36
6.2. Réseau aéraulique, sortie toiture et grille d’air neuf • Air ductwork, roof outlet and fresh air
terminal • Lufttechnisches Netz, Dachauslass und Frischluftgitter • Luchtbehandelingsnet,
uitgang op het dak en nieuw luchtrooster • Rete aeraulica, uscita a tetto e griglia dell’aria
nuova •
ȼɨɡɞɭɲɧɚɹɫɢɫɬɟɦɚɜɵɯɨɞɧɚɤɪɵɲɟɢɪɟɲɟɬɤɚɫɜɟɠɟɝɨɜɨɡɞɭɯɚ
Vérifier que les grilles de prise et de rejet d’air ne sont pas colmatées. Si c’est le cas, procéder à leur nettoyage.
Check that the air intake and air discharge grilles are not clogged. If they are found to be clogged, clean them.
Kontrollieren, dass die Lufteinlass- und -auslassgitter nicht verstopft sind. Wenn ja, sind sie zu reinigen.
Controleer of de luchttoevoer- en luchtafvoerroosters zijn verstopt. Reinig ze als ze zijn verstopt.
Verificare che le griglie di presa e di scarico dell’aria non siano ostruite. Se necessario effettuarne la pulizia.
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɪɟɲɟɬɤɢɞɥɹɡɚɛɨɪɚɢɨɬɜɨɞɚɜɨɡɞɭɯɚɧɟɡɚɫɨɪɟɧɵȼɩɪɨɬɢɜɧɨɦɫɥɭɱɚɟɩɨɱɢɫɬɢɬɟɢɯ
6.3. Démontage du panneau de maintenance • Removing the maintenance panel • Ausbau
der Wartungstafel • Demontage van het onderhoudspaneel • Smontaggio del pannello
di manutenzione •
ɋɧɹɬɢɟɩɚɧɟɥɢɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ
6.
7.
8.
FR
EN
DE
NL
IT
RU