background image

ONDERHOUD

SPECIFIKATIES

GEVOELIGHEID:

IMPEPANTIE:

EQUALIZER:

LICHT
UITGANGSSPANNING
VERVORMING
FREQUENTIE BEREIK
SIGNAAL/RUISVERHOUDING
HOOFDTELEFOON
VOEDING
AFMETINGEN

Plaats de PRO-147 op een vlak/stabiel opper vlak en zorg ervoor dat er geen loshangende kabels in de w eg zitten.
Loshangende bekabeling en plaatsing op een onstabiel opper vlak verhogen het risico van ongelukken en
beschadigingen. Indien gewenst kan de PRO-147 ook ingebouwd worden.

Voor het reinigen van het kabinet uitsluitend een vochtige doek gebruiken. Vloeibare (chemische)
reinigingsmiddelen zullen het apparaat onherroepelijk beschadigen.

Probeer in geval van een storing de PRO-147 niet zelf te repareren. Reparaties dienen uitsluitend door bevoegd,
gekwalificeerd personeel uitgevoerd te worden. Reparaties uitgevoerd door derden leiden tot het vervallen van de
garantie.

PHONO 1, 2, 3 .............................................................................3mV
MIC 1, 2.......................................................................................1 mV
LINE 1, 2, 3, 4.........................................................................150 mV

PHONO 1, 2, 3.......................................................................47 K ohm
MIC 1, 2 ................................................................................600 ohm
LINE 1, 2, 3, 4 .......................................................................47 K ohm

FREQUENTIES ................................................60 Hz, 150 Hz, 400 Hz,

1 KHz, 2.4 KHz, 6 KHz,

15 KHz ± 12 dB

.....................................................................................................12V/A C 100 mA MAX

........................................................................................................1.2V

..............................................................................................................< 0.1%

.............................................................................20 Hz - 20KHz ± 3 dB

........................................................................................> 58 dB

............................................................................................2V. MAX/8 ohm

..............................................................................................................220V150 Hz

.....................................................................................480mm, 240mm (front)

100mm (hoogte zonder

handgrepen)

5

Summary of Contents for PRO-147

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI PRO 147 ...

Page 2: ...uze schakelaar cross over fader 5 LED vu meter 16 Cross over fader 6 7 traps equalizer 17 Keuze schakelaar cross over fader 7 Mikrofoon adapter 18 Schuifregelaar voorafluistering 8 Mikrofoon 2 ingangsbus 19 Schuifregelaar totaal volume 9 Mikrofoon 2 volume regelaar 20 Hoofdtelefoon uitgangsbus 10 Treble regelaar mikrofoon 1 21 Keuze schakelaars kanaal 1 t m 4 11 Bass regelaar mikrofoon 1 22 Mono s...

Page 3: ...worpen voor universele gebruiksdoeleinden in discotheek huiskamer disco voor mix opnames etc en is voorzien van een 7 traps equalizer alsmede een totaalvolume regelaar De ruisarme regelaars zorgen voor een betrouwbare mixing van de diverse aangesloten geluidsbronnen Tevens zijn kanaal 1 2 en 3 voorzien van de mogelijkheid om automatisch een draaitafel te starten auto start Het volume van iedere in...

Page 4: ...r bijvoorbeeld een zwanenhals opgeschroefd kan worden Op de ingangen 31 33 en 35 kunnen drie magneto dynamische platenspelers aangesloten worden kanaalkeuze schakelaars 21 op phono Het bijbehorende volume wordt geregeld met de schuifregelaars van kanaal 1 2 en 3 punt 13 Eventuele platenspelers met een keramisch element kunnen aangesloten worden op de line ingangen Keuze schakelaar 21 op line Kanaa...

Page 5: ...laar 16 maakt het overvloeien tussen twee kanalen mogelijk Door instelling van de assign draairegelaars 15 en 17 wordt bepaald tussen welke twee kanalen het overvloeien plaats vindt Indien men bijvoorbeeld wil overvloeien van kanaal 1 naar kanaal 2 wordt assign regelaar 15 op 1 gezet en assign regelaar 17 op 2 Als deze funktie niet gebruikt wordt dienen beide regelaars op off te staan Met deze sch...

Page 6: ... het kabinet uitsluitend een vochtige doek gebruiken Vloeibare chemische reinigingsmiddelen zullen het apparaat onherroepelijk beschadigen Probeer in geval van een storing de PRO 147 niet zelf te repareren Reparaties dienen uitsluitend door bevoegd gekwalificeerd personeel uitgevoerd te worden Reparaties uitgevoerd door derden leiden tot het vervallen van de garantie PHONO 1 2 3 3mV MIC 1 2 1 mV L...

Page 7: ...ch 4 Monitor switches 15 Selector cross over fader 5 LED vu meter 16 Cross over fader 6 Equalizer controls 17 Selector cross over fader 7 Microphone adaptor 18 Monitoring volume slide 8 Microphone 2 input 19 Master volume slide 9 Microphone 2 volume control 20 Headphone output 10 Treble control 21 Input selectors channel 1 4 11 Bass control 22 Mono stereo switch 6 GB ...

Page 8: ...9 Inputs tape 37 Earth screw 30 Inputs line 3 cd The soundmixer PRO 147 has been designed for various professional applications in discotheque room disco mix recordings etc The mixer does have a lot of features like a 7 channel equalizer monitoring auto start on 3 channels tonecontrol on mix channel fader control etc Please acquaint yourself with the possibilities of this mixer by studying this ma...

Page 9: ...ller 9 Three magneto dynamic record players can be connected to inputs 31 33 and 35 switches 21 in phono position Volume level is controlled by slides 13 Ceramic record players can be connected to the line inputs switch 21 in line position Channels 1 2 and 3 are connected with three switches who are controlled by slides ch 1 2 3 When setting the slide level controller to 0 position the switch is o...

Page 10: ... flat output signal Control slide 16 to fade from one channel to another Channel selection is made with rotary selectors 15 and 17 For instance when fading from channel 1 to channel 2 set switch 15 in position l and switch 17 in position 2 When this function is not needed set both rotar y switches in position Off Control slide 19 to adjust the volume of the overall mix Selector 22 for mono or ster...

Page 11: ...fall Use a damp cloth for cleaning Do not use liquid or aerosol cleaners Do not attempt to service the PRO 147 yourself Any unauthorized servicing may damage the PRO 147 and will void the warranty PHONO 1 2 3 3 mV MIC 1 2 1 mV LINE 1 2 3 4 150mV PHONO 1 2 3 47 Kohm MIC 1 2 600 ohm LINE 1 2 3 4 47 K ohm 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 KHz 2 4 KHz 6 KHz 15 KHz 12 dB 12V A C 100 mA MAX 1 2V 0 1 20 Hz 20 KHz dB...

Page 12: ...2 10 Réglage des aiguës 11 Réglage pour les tons bas 12 Commutateur coulissant microphone 1 13 Commutateurs coulissants canal 1 4 14 Commutateur assourdisseur automatique microphone 1 15 Commutateur sélecteur cross over fader 16 Commutateur à parler sur un fond musical 17 Commutateur sélecteur cross over fader 18 Commutateurs coulissant pré écouter 19 Commutateur coulissant volume total 20 Conduit...

Page 13: ... les canals 1 2 et trois permettent un démarrage automatique de la table rotative cfr 25 Le volume de chaque canal peut être réglé séparément Etudier le mode d emploi pour obtenir un plaisir optimal de cette table de mixage 23 Raccordement fil de 220V 24 Garde fusible 25 Raccordements auto start 26 Sortie enregistrement 27 Raccordement à l amplificateur 28 Raccordement ligne 4 vidéo 29 Raccordemen...

Page 14: ...3 point 13 Les tournes disques avec un élément céramique seront raccordés sur les entrées LIGNE commutateur 21 en ligne Canals 1 2 et 3 sont pourvus d une fonction auto start cfr 25 Le contact est ouvert quand les régulateurs coulissant sont en position 0 Le raccordement est une cheville de 3 5 mm Raccordement de cettes sources sonore est possible aux entrées 28 29 30 32 et 34 La sélection de cett...

Page 15: ...cfr Commutateur 19 Commutateur sélecteur 22 pour un signal de sortie en mono ou en stéréo Le signal de sortie sera controlé par deux LED vu mètres 5 Raccordement CA 12V Placer le PRO 147 sur une surface stable Bien veiller à ce que les câbles ne puissent pas être piétinés Le câblage pendu augmente le risque de dégâts La PRO 147 peut être incorporé si désirer Debrancher l appareil avant de le netto...

Page 16: ... BRUIT CASQUE D ÉCOUTEONES ALIMENTATION DIMENSIONS PHONO 1 2 3 3 mV MIC 1 2 1 mV LIGNE 1 2 3 4 150mV PHONO 1 2 3 47 Kohm MIC 1 2 600 ohm LIGNE 1 2 3 4 47 K ohm 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 KHz 2 4 KHz 6 KHz 15 KHz 12 dB 12V A C 100 mA MAX 1 2V 0 1 20 Hz 20 KHz dB 58 dB 2V MAX 8 ohm 220V150 Hz 480mm 240mm front 100mm height without handles ...

Reviews: