background image

21

Alemite, LLC

 

Révision (

4

-1

3

)

Pistolet graisseur sans cordon

SER 585-A1

Règles générales de sécurité (Continué)

MISE EN GARDE

 Veuillez lire toutes les instructions. Tout manquement de suivre les instructions indiquées

ci-dessous pourra entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. 
Le terme " outil électrique " utilisé dans toutes les mises en garde ci-dessous fait référence à votre outil 
électrique alimenté par le secteur (à cordon) ou à votre outil électrique alimenté par pile (sans cordon). 
Conservez les présentes instructions.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

Ne pas forcer l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié à l'application en cours.

 

L'outil électrique approprié fera un meilleur travail et sera plus sécuritaire au régime pour lequel il a été 
conçu.

N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de le mettre hors tension et 
sous tension.

 Tout outil électrique ne pouvant pas être contrôlé à l'aide de l'interrupteur est dangereux 

et doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise d'alimentation avant de réaliser tout réglage, de changer 
d'accessoire ou d'entreposer les outils électriques.

 De telles mesures de sécurité préventive 

réduisent le risque de faire démarrer l'outil électrique de façon accidentelle.

Entreposez les outils électriques non utilisés hors de la portée des enfants et ne permettez 
pas à des personnes non familiarisées avec le fonctionnement d'un outil électrique ou avec 
les instructions de faire fonctionner l'outil électrique.

 Les outils électriques sont dangereux 

dans les mains d'un utilisateur non formé.

Réparez les outils électriques. Assurez-vous qu'aucune pièce mobile n'est désalignée ou 
coincée, qu'aucune pièce n'est cassée et qu'il n'existe aucune autre condition pouvant 
affecter le fonctionnement de l'outil électrique.

 Si l'outil électrique est endommagé, faites-le r

éparer avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils électriques en mauvais état.

Gardez les outils de coupe bien tranchants et propres.

 Un outil de coupe en bon état dont les 

arêtes sont bien tranchantes a moins de chance de se coincer et est plus facile à contrôler.

Utilisez les outils électriques, les accessoires, les grains, etc. conformément aux présentes 
instructions et selon l'utilisation prévue pour le type particulier d'outil électrique, en tenant 
compte des conditions d'exploitation et du travail à effectuer.

 Toute utilisation de l'outil 

électrique à des fins autres que celles prévues pourrait entraîner une situation dangereuse.

Utilisation et entretien de la batterie

Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant d'insérer le bloc-batterie.

 

L'insertion d'un bloc-batterie dans un outil électrique dont l'interrupteur est en position de marche peut 
provoquer un accident.

Rechargez seulement avec le chargeur spécifié par le fabricant.

 Un chargeur ne convenant 

qu'à un seul type de bloc-batterie peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre 
type de bloc-batterie.

N'utilisez les outils électriques qu'avec les blocs-batteries spécifiquement désignés.

 

L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.

Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, gardez-le éloigné de tout objet métallique comme 
des pinces à papier, monnaies, clés, clous, vis ou tout autre objet métallique de petite 
taille pouvant réaliser une connexion entre une borne et l'autre.

 Le court-circuitage des bornes 

de la batterie peut entraîner des brûlures ou des incendies.

Dans des conditions d'abus, du liquide peut être éjecté de la batterie : évitez tout contact 
avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec de l'eau. Si le liquide entre en 
contact avec les yeux, consultez un médecin.

 Le liquide éjecté de la batterie peut entraîner des 

irritations ou des brûlures.

   

Débrancher le bloc-batteries du pistolet avant de changer les accessoires, ranger le pistolet 

            

ou dévisser le cylindre graisseur du pistolet. 

Service

Faites réparer votre outil électrique par un technicien qualifié qui n'utilisera que des pièces de 

rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sûreté de votre outil électrique.

Summary of Contents for 585 E1

Page 1: ...0 The guns are spring primed and include an air bleed valve to aid priming Optional Accessories Shoulder Strap Tool Bag Mobile Battery Charger 12 Vdc to 14 4 Vdc Loader Fitting 339812 340057 340916 322610 Cordless Grease Gun Specifications Maximum Pressure Flow Rate Delivery Capacity when Fully Charged Grease Cylinder Capacity Hose Assembly Weight Empty Bulk Cartridge Size Pressure Rating Length p...

Page 2: ...2 Revision 4 13 Alemite LLC SER 585 A1 Cordless Grease Gun Figure 2 Cordless Grease Gun Models 585 A1 585 F1 Exploded View ...

Page 3: ...Gear Sun Second Stage 1 32 Gear Planet Second Stage 3 33 Gear Output Pinion 1 34 Bearing Ball 1 35 393795 5 Switch 1 36 339820 Cylinder Assembly Grease 1 37 340912 Battery Pack 14 4 V 1 Models 585 A1 C1 E1 2 Models 585 B1 D1 F1 38 336523 Gasket 1 39 Washer Lock 8 40 Screw 8 41 Plug Check 1 42 Gasket Copper 1 43 Spring Check 1 44 Ball Check 3 8 Diameter 1 45 Plug 1 46 O Ring 1 47 Spring Bleed Valve...

Page 4: ...er tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Personal Safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool D...

Page 5: ... tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from intended could result in a hazardous situa...

Page 6: ...ngage the follower rod from the slot in the Grease Cylinder cap Push the follower rod into the Grease Cylinder Suction Loading 1 Unscrew Grease Cylinder 36 from gun 2 Insert the head of the Grease Cylinder below the surface of the grease 3 Slowly pull the follower rod outward from the Grease Cylinder cap until the groove is visible 4 Engage the groove in the follower rod with the slot in the Greas...

Page 7: ...nd the Ball seat of Head 16 Battery Pack and Charger Safety Rules This manual contains important safety and operating instructions for Battery Pack part number 340912 and Battery Chargers 340913 340914 340915 WARNING Before using the Battery Charger read all instructions and cautionary markings on Battery Charger 55 Battery Pack 37 and products using the Battery Pack To reduce the risk of injury c...

Page 8: ...arge the Battery only with the Charger provided After normal usage 1 hour of charge time is required to be fully charged A minimum charge time of 1 to 1 1 2 hours is required to recharge a completely discharged Battery The Battery will become slightly warm to the touch while charging This is normal and does not indicate a problem SER 585 A1 Cordless Grease Gun Revision 4 13 Alemite LLC Make sure p...

Page 9: ...12 Vdc to 14 4 Vdc Conjunto de accesorio del cargador 339812 340057 340916 322610 Pistola engrasadora inalámbrica Guía de servicio Alemite LLC Revisión 4 13 Figura 1 Modelos de pistola engrasadora inalámbrica 585 A1 585 F1 Modelo de pistola inalámbrica Cantidad del grupo de baterías Cargador del grupo de baterías 585 A1 1 120 Vac 60 Hz Norte Sur América 585 B1 2 585 C1 1 230 Vac 50 Hz Europa Orien...

Page 10: ...Pistola engrasadora inalámbrica Figura 2 Diagrama de composición de los modelos de pistola engrasadora inalámbrica 585 A1 585 F1 10 Revision 4 13 Alemite LLC SER 585 A1 ...

Page 11: ...30 Rueda satélite primera etapa 3 31 Engranaje planetario segunda etapa 1 32 Rueda satélite segunda etapa 3 33 Engranaje del piñón de salida 1 34 Cojinete de bolas 1 35 393795 5 Interruptor 1 36 339820 Conjunto del cilindro de grasa 1 37 340912 Grupo de baterías de 14 4 V 1 Modelos 585 A1 C1 E1 2 Modelos 585 B1 D1 F1 38 336523 Empaquetadura 1 39 Arandela de seguridad 8 40 Tornillo 8 41 Tapón de to...

Page 12: ...mentan el riesgo de choque eléctrico Cuando opere una herramienta mecánica en el exterior utilice un cable de extensión Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda es inevitable utilicen una fuente protegida por dispositivo corriente residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica apropiado para exteriores a fin de reducir el riesgo de choque eléc...

Page 13: ...ntienen apropiadamente con bordes filosos se atasquen y son más fáciles de controlar U Use las herramientas mecánicas sus accesorios brocas etc en conformidad con estas instrucciones y de la forma en que fueron diseñadas para el tipo particular de herramienta mecánica teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará El uso de la herramienta mecánica para una operación di...

Page 14: ... cartucho 6 Atornille el cilindro de grasa a la pistola 7 Desenganche la varilla del seguidor desde la muesca de la tapa del cilindro de grasa Empuje la varilla del seguidor dentro del cilindro de grasa Carga por succión 1 Destornille el cilindro de grasa 36 de la pistola 2 Inserte el cabezal del cilindro de grasa bajo la superficie de la grasa 3 Extraiga lentamente la varilla del seguidor desde l...

Page 15: ...salida de grasa se puede mantener abierta Remueva el tapon 40 limpie la bola 43 y el asiento de la bola en la cabeza 16 Normas de seguridad del paquete de baterías y del cargador Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento del grupo de baterías con número de pieza 340912 y los cargadores de batería 340913 340914 340915 ADVERTENCIA Antes de usar el cargador de bater...

Page 16: ... de baterías sólo con el cargador proporcionado Después de un uso normal se requiere un tiempo de carga de 1 hora para realizar una carga completa Se requiere un tiempo de carga mínimo de 1 a 1 horas para recargar un grupo de baterías completamente descargado La batería se calentará levemente mientras se realice la carga Esta situación es normal y no indica un problema Asegúrese de que el voltaje ...

Page 17: ...nsemble de raccords chargeur 339812 340057 340916 322610 Pistolet graisseur sans cordon Caractéristiques Pression maximale Vitesse d écoulement Efficacité de distribution quand chargé à fond Capacité du cylindre graisseur Flexible Poids vide Vrac Capacité de cartouche Pressure nominale Longueur Bars Psi Gms Min Oz Min Cartouches Gms Ounces Ounces Bars Psi Mètres Pouces Kg Lb 690 10 000 160 5 6 17 ...

Page 18: ...Pistolet graisseur sans cordon Figure 2 Pistolet graisseur sans cordon modèles 585 A1 585 F1 Schéma éclaté 18 Revision 4 13 Alemite LLC SER 585 A1 ...

Page 19: ... 32 Roue planétaire deuxième étage 3 33 Engrenage pignon de sortie 1 34 Palier à billes 1 35 393795 5 Interrupteur 1 36 339820 Groupe cylindre graisseur 1 37 340912 Bloc batteries 14 4 V 1 Modèles 585 A1 C1 E1 2 Modèles 585 B1 D1 F1 38 336523 Joint statique 1 39 Rondelle de blocage 8 40 Vis 8 41 Bouchon d arrêt 1 42 Joint statique cuivre 1 43 Ressort d arrêt 1 44 Bille d arrêt diamètre 3 8 po 1 45...

Page 20: ... électrique à l extérieur utilisez une rallonge adaptée à Si le fonctionnement d une machine outil dans un endroit humide est inévitable employez un approvisionnement protégé par dispositif de courant résiduel RCD L utilisation d un RCD réduit le risque de décharge électrique une utilisation extérieure L utilisation d un cordon adapté à un usage extérieur réduira les risques de choc électrique Séc...

Page 21: ...s état Gardez les outils de coupe bien tranchants et propres Un outil de coupe en bon état dont les arêtes sont bien tranchantes a moins de chance de se coincer et est plus facile à contrôler Utilisez les outils électriques les accessoires les grains etc conformément aux présentes instructions et selon l utilisation prévue pour le type particulier d outil électrique en tenant compte des conditions...

Page 22: ... pistolet neuf 5 Introduire la cartouche dans le cylindre graisseur Retirer le joint de la cartouche 6 Visser le cylindre sur le pistolet 7 Dégager le fouloir de la fente au fond du cylindre graisseur Enfoncer le fouloir complètement dans le cylindre graisseur Chargement par succion 1 Dévisser le cylindre graisseur 36 du pistolet 2 Enfoncer la tête du cylindre dans la graisse 3 Tirer lentement le ...

Page 23: ...it bloquée Débranchez le bouchon d arrêt 41 nettoyez la bille 44 et le siège de la culasse 16 Règles de sécurité du bloc batterie et du chargeur Le présent manuel contient des instructions d exploitation et de sécurité importantes relativement au bloc batteries numéro de pièce 340912 et aux chargeurs de batterie 340913 340914 340915 MISE EN GARDE Avant d utiliser le chargeur de batterie lire toute...

Page 24: ...les rechargeables au nickel cadmium On doit soit recycler soit propre ment disposer de la batterie Fonctionnement du chargeur de batterie Effectuer le chargement de la batterie à l aide du chargeur fourni seulement Après une utilisation normale 1 heure de charge est nécessaire pour obtenir une pleine charge Un temps de recharge minimum de 1 à 1 1 2 heure est nécessaire pour recharger une batterie ...

Page 25: ...atz 12 Vdc to 14 4 Vdc Nippelsatz 339812 340057 340916 322610 Akku Fettpresse Spezifikationen Max Betriebsdruck Fördermenge bei Abschmierkapazität Fettzylinderkapazität Schlauchsatz Gewicht leer Menge Kartusche größe Nenndruck Länge Bar PSI g min oz min Kartuschen g oz oz Bar PSI m Zoll kg lbs 690 10 000 160 5 6 17 454 16 14 690 10 000 0 91 36 3 2 7 Serviceanleitung Alemite LLC Revision 4 13 Abbil...

Page 26: ...Abbildung 2 Akku Fettpresse Modelle 585 A1 bis 585 F1 Darstellung in zerlegter Anordnung Akku Fettpresse 26 Revision 4 13 Alemite LLC SER 585 A1 ...

Page 27: ...3 31 Zahnrad zentrales Ritzel zweite Stufe 1 32 Zahnrad Umlaufgetriebe dritte Stufe 3 33 Zahnrad Ausgangsritzel 1 34 Lager Kugellager 1 35 393795 5 Schalter 1 36 339820 Zylindersatz Fettzylinder 1 37 340912 Batteriesatz 14 4 V 1 Modele 585 A1 C1 E1 2 Modele 585 B1 D1 F1 38 336523 Dichtung 1 39 Scheibe Sicherungsscheibe 8 40 Schraube 8 41 Ablassschraube 1 42 Dichtung Kupfer 1 43 Feder 1 44 Kugel 3 ...

Page 28: ...ebrauch im Freien Wenn ein Elektrowerkzeug in einem feuchten Standort zu betreiben unvermeidbar ist benutzen Sie eine residuell Strom Gerät RCD geschützte Versorgung Gebrauch eines RCD verringert das Risiko des Elektroschocks geeignetes Verlängerungskabel verwenden Ein für Gebrauch im Freien geeignetes Verlängerungskabel reduziert die Gefahr von Stromschlag Persönliche Sicherheit Beim Betreiben ei...

Page 29: ...arfen Schneidekanten sind weiniger anfällig auf Verklemmen und einfacher zu kontrollieren Elektrowerkzeug Zubehör und Bohrspitzen usw gemäß diesen Anleitungen und in der für den jeweiligen Typ von Elektrowerkzeug vorgesehenen Weise verwenden und dabei die Arbeitsbedingungen und die durchzuführende Arbeit berücksichtigen Die Verwendung des Elektrowerkzeugs in einer nicht vorgesehenen Weise kann ein...

Page 30: ...5 Die Kartusche in den Fettzylinder einführen Die gewebeartige Dichtung von der Kartusche entfernen 6 Den Fettzylinder auf die Presse aufschrauben 7 Den Stößel aus dem Schlitz in der Fettzylinderkappe lösen Den Stößel in den Fettzylinder stoßen Ansaugungsbefüllung 1 Den Fettzylinder 35 von der Presse abschrauben 2 Den Kopf des Fettzylinders unterhalb des Fettspiegels platzieren 3 Den Stößel langsa...

Page 31: ...el 44 und Kugelsitz des Kopfes 16 reinigen Sicherheitsvorschriften für Batteriesatz und Ladegerät Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits und Betriebsanleitungen für den Batteriesatz Teilenummer 340912 und die Batterieladegeräte Teilenummer 340913 340914 340915 WARNUNG Vor Gebrauch des Batterieladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise am Batterielade gerät 54 am Batteriesatz 36 und an den ...

Page 32: ...Akkumu latoren Diese Batterien müssen ordnungsgemäß recycelt bzw entsorgt werden Bedienung des Batterieladegeräts Den Batteriesatz ausschließlich mit dem gelieferten Ladegerät aufladen Nach normalem Gebrauch ist für vollständige Aufladung eine Aufladezeit von 1 Stunde erforderlich Ein vollständig entladener Batteriesatz erfordert eine minimale Aufladezeit von 1 bis 1 1 2 Stunden zur Aufladung Der ...

Page 33: ...Confezione strumenti Caricabatterie Carrellato 12 Vdc to 14 4 Vdc Gruppo raccordi 339812 340057 340916 322610 Ingrassatore a pressione senza filo Caratteristiche Pressione max Portata Capacità di distribuzione a pieno Capacità del cilindro ingrassatore Tubo flessibile Peso a vuoto Sfuso Capacità cartuccia Pressione nominale Lunghezza Bar psi gms min oz min Cartucce gms once once Bar psi Metri Poll...

Page 34: ...Figura 2 Ingrassatori a pressione senza filo modelli 585 A1 585 F1 Vista ingrandita Ingrassatore a pressione senza filo 34 Revision 4 13 Alemite LLC SER 585 A1 ...

Page 35: ...31 Ingranaggio planetario secondo stadio 1 32 Ingranaggio centrale secondo stadio 3 33 Ingranaggio pignone di uscita 1 34 Cuscinetto a sfera 1 35 393795 5 Interruttore 1 36 339820 Gruppo cilindro ingrassatore 1 37 340912 Blocco batterie 14 4 V 1 Modelli 585 A1 C1 E1 2 Modelli 585 B1 D1 F1 38 336523 Guarnizione 1 39 Rondella di bloccaggio 8 40 Vite 8 41 Tappo di arresto 1 42 Guarnizione Rame 1 43 M...

Page 36: ...Se si utilizza un utensile alimentato all esterno adoperare una prolunga idonea L uso di Se fare funzionare un attrezzo a motore in una posizione umida è inevitabile usi un rifornimento protettivo per dispositivo di corrente residuo RCD L uso di un RCD riduce il rischio di shock elettrico prolunghe per esterno riduce il rischio di scosse elettriche Sicurezza personale Durante l uso di un utensile ...

Page 37: ...sti a manutenzione e bene affilati sono meno soggetti a piegature e risultano più facili da controllare Utilizzare l utensile alimentato e tutti gli accessori attenendosi alle presenti istruzioni e in modo adeguato rispetto alla finalità della tipologia di utensile tenendo conto delle condizioni di utilizzo e del lavoro da eseguire L uso dell utensile alimentato per operazioni diverse da quelle pr...

Page 38: ...ccia 6 Serrare il cilindro ingrassatore dell ingrassatore a pressione 7 Sganciare l asta condotta dalla fessura praticata nel fondo del cilindro ingrassatore Inserire l asta condotta nel cilindro ingrassatore Caricamento mediante aspirazione 1 Allentare il cilindro ingrassatore 35 dell ingrassatore a pressione 2 Inserire la testina del cilindro ingrassatore nel grasso 3 Estrarre lentamente l asta ...

Page 39: ...ell ingrassatore è possibile che l arresto di uscita rimanga aperto Rimuovere il tappo 41 pulire il cuscinetto 44 e l alloggio della sfera della testa 16 Regole sulla sicurezza relative al modulo batteria e al caricabatterie Il presente manuale contiene importanti istruzioni per l uso e la sicurezza relative al blocco batterie elemento n 340912 e per il caricabatteria elemento n 340913 340914 3409...

Page 40: ...li al nickel cadmio Queste pile dovranno essere riciclate o eliminate in maniera adeguata Funzionamento del caricabatterie Caricare il blocco batterie solo mediante l apposito dispositivo di caricamento Dopo un utilizzo normale è necessario ricaricare l apparecchio per 1 ora per ottenere una carica completa E necessario un tempo minimo di 1 ora o 1h 1 2 per ricaricare completamente un blocco batte...

Page 41: ......

Page 42: ...12 Vdc to 14 4 Vdc Conjunto de accesorio del cargador 339812 340057 340916 322610 Pistola engrasadora inalámbrica Guía de servicio Alemite LLC Revisión 1 10 Figura 1 Modelos de pistola engrasadora inalámbrica 585 A1 585 F1 Modelo de pistola inalámbrica Cantidad del grupo de baterías Cargador del grupo de baterías 585 A1 1 120 Vac 60 Hz Norte Sur América 585 B1 2 585 C1 1 230 Vac 50 Hz Europa Orien...

Page 43: ...Pistola engrasadora inalámbrica Figura 2 Diagrama de composición de los modelos de pistola engrasadora inalámbrica 585 A1 585 F1 10 Revision 1 10 Alemite LLC SER 585 A1 ...

Page 44: ...mera etapa 3 31 Engranaje planetario segunda etapa 1 32 Rueda satélite segunda etapa 3 33 Engranaje del piñón de salida 1 34 Cojinete de bolas 1 35 393795 5 Interruptor 1 36 339820 Conjunto del cilindro de grasa 1 37 340912 Grupo de baterías de 14 4 V 1 Modelos 585 A1 C1 E1 2 Modelos 585 B1 D1 F1 38 336523 Empaquetadura 1 39 Arandela de seguridad 8 40 Tornillo 8 41 Tapón de tope 1 42 Empaquetadura...

Page 45: ...mentan el riesgo de choque eléctrico Cuando opere una herramienta mecánica en el exterior utilice un cable de extensión Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda es inevitable utilicen una fuente protegida por dispositivo corriente residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica apropiado para exteriores a fin de reducir el riesgo de choque eléc...

Page 46: ...ntienen apropiadamente con bordes filosos se atasquen y son más fáciles de controlar U Use las herramientas mecánicas sus accesorios brocas etc en conformidad con estas instrucciones y de la forma en que fueron diseñadas para el tipo particular de herramienta mecánica teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se realizará El uso de la herramienta mecánica para una operación di...

Page 47: ... cartucho 6 Atornille el cilindro de grasa a la pistola 7 Desenganche la varilla del seguidor desde la muesca de la tapa del cilindro de grasa Empuje la varilla del seguidor dentro del cilindro de grasa Carga por succión 1 Destornille el cilindro de grasa 36 de la pistola 2 Inserte el cabezal del cilindro de grasa bajo la superficie de la grasa 3 Extraiga lentamente la varilla del seguidor desde l...

Page 48: ...salida de grasa se puede mantener abierta Remueva el tapon 40 limpie la bola 43 y el asiento de la bola en la cabeza 16 Normas de seguridad del paquete de baterías y del cargador Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento del grupo de baterías con número de pieza 340912 y los cargadores de batería 340913 340914 340915 ADVERTENCIA Antes de usar el cargador de bater...

Page 49: ...iempo de carga mínimo de 1 a 1 horas para recargar un grupo de baterías completamente descargado La batería se calentará levemente mientras se realice la carga Esta situación es normal y no indica un problema Asegúrese de que el voltaje del circuito eléctrico es el mismo que aparece en la placa de especificaciones cargador Oprima hacia abajo para asegurar correcta mente la batería en contacto con ...

Page 50: ...Confezione strumenti Caricabatterie Carrellato 12 Vdc to 14 4 Vdc Gruppo raccordi 339812 340057 340916 322610 Ingrassatore a pressione senza filo Caratteristiche Pressione max Portata Capacità di distribuzione a pieno Capacità del cilindro ingrassatore Tubo flessibile Peso a vuoto Sfuso Capacità cartuccia Pressione nominale Lunghezza Bar psi gms min oz min Cartucce gms once once Bar psi Metri Poll...

Page 51: ...Figura 2 Ingrassatori a pressione senza filo modelli 585 A1 585 F1 Vista ingrandita Ingrassatore a pressione senza filo 34 Revision 1 10 Alemite LLC SER 585 A1 ...

Page 52: ...31 Ingranaggio planetario secondo stadio 1 32 Ingranaggio centrale secondo stadio 3 33 Ingranaggio pignone di uscita 1 34 Cuscinetto a sfera 1 35 393795 5 Interruttore 1 36 339820 Gruppo cilindro ingrassatore 1 37 340912 Blocco batterie 14 4 V 1 Modelli 585 A1 C1 E1 2 Modelli 585 B1 D1 F1 38 336523 Guarnizione 1 39 Rondella di bloccaggio 8 40 Vite 8 41 Tappo di arresto 1 42 Guarnizione Rame 1 43 M...

Page 53: ...Se si utilizza un utensile alimentato all esterno adoperare una prolunga idonea L uso di Se fare funzionare un attrezzo a motore in una posizione umida è inevitabile usi un rifornimento protettivo per dispositivo di corrente residuo RCD L uso di un RCD riduce il rischio di shock elettrico prolunghe per esterno riduce il rischio di scosse elettriche Sicurezza personale Durante l uso di un utensile ...

Page 54: ...sti a manutenzione e bene affilati sono meno soggetti a piegature e risultano più facili da controllare Utilizzare l utensile alimentato e tutti gli accessori attenendosi alle presenti istruzioni e in modo adeguato rispetto alla finalità della tipologia di utensile tenendo conto delle condizioni di utilizzo e del lavoro da eseguire L uso dell utensile alimentato per operazioni diverse da quelle pr...

Page 55: ...ccia 6 Serrare il cilindro ingrassatore dell ingrassatore a pressione 7 Sganciare l asta condotta dalla fessura praticata nel fondo del cilindro ingrassatore Inserire l asta condotta nel cilindro ingrassatore Caricamento mediante aspirazione 1 Allentare il cilindro ingrassatore 35 dell ingrassatore a pressione 2 Inserire la testina del cilindro ingrassatore nel grasso 3 Estrarre lentamente l asta ...

Page 56: ...ell ingrassatore è possibile che l arresto di uscita rimanga aperto Rimuovere il tappo 41 pulire il cuscinetto 44 e l alloggio della sfera della testa 16 Regole sulla sicurezza relative al modulo batteria e al caricabatterie Il presente manuale contiene importanti istruzioni per l uso e la sicurezza relative al blocco batterie elemento n 340912 e per il caricabatteria elemento n 340913 340914 3409...

Page 57: ...ie locale o ad un centro di riciclaggio locale Le spese di raccolta e di riciclaggio delle batterie sono già state versate al Rechargeable Battery Recycling Corporation negli Stati Uniti Per ulteriori informazioni chia mare il numero 1 800 822 8837 Funzionamento del caricabatterie Caricare il blocco batterie solo mediante l apposito dispositivo di caricamento Dopo un utilizzo normale è necessario ...

Page 58: ......

Page 59: ...atz 12 Vdc to 14 4 Vdc Nippelsatz 339812 340057 340916 322610 Akku Fettpresse Spezifikationen Max Betriebsdruck Fördermenge bei Abschmierkapazität Fettzylinderkapazität Schlauchsatz Gewicht leer Menge Kartusche größe Nenndruck Länge Bar PSI g min oz min Kartuschen g oz oz Bar PSI m Zoll kg lbs 690 10 000 160 5 6 17 454 16 14 690 10 000 0 91 36 3 2 7 Serviceanleitung Alemite LLC Revision 1 10 Abbil...

Page 60: ...Abbildung 2 Akku Fettpresse Modelle 585 A1 bis 585 F1 Darstellung in zerlegter Anordnung Akku Fettpresse 26 Revision 1 10 Alemite LLC SER 585 A1 ...

Page 61: ...es Ritzel zweite Stufe 1 32 Zahnrad Umlaufgetriebe dritte Stufe 3 33 Zahnrad Ausgangsritzel 1 34 Lager Kugellager 1 35 393795 5 Schalter 1 36 339820 Zylindersatz Fettzylinder 1 37 340912 Batteriesatz 14 4 V 1 Modele 585 A1 C1 E1 2 Modele 585 B1 D1 F1 38 336523 Dichtung 1 39 Scheibe Sicherungsscheibe 8 40 Schraube 8 41 Ablassschraube 1 42 Dichtung Kupfer 1 43 Feder 1 44 Kugel 3 8 Zoll Durchmesser 1...

Page 62: ...ebrauch im Freien Wenn ein Elektrowerkzeug in einem feuchten Standort zu betreiben unvermeidbar ist benutzen Sie eine residuell Strom Gerät RCD geschützte Versorgung Gebrauch eines RCD verringert das Risiko des Elektroschocks geeignetes Verlängerungskabel verwenden Ein für Gebrauch im Freien geeignetes Verlängerungskabel reduziert die Gefahr von Stromschlag Persönliche Sicherheit Beim Betreiben ei...

Page 63: ...arfen Schneidekanten sind weiniger anfällig auf Verklemmen und einfacher zu kontrollieren Elektrowerkzeug Zubehör und Bohrspitzen usw gemäß diesen Anleitungen und in der für den jeweiligen Typ von Elektrowerkzeug vorgesehenen Weise verwenden und dabei die Arbeitsbedingungen und die durchzuführende Arbeit berücksichtigen Die Verwendung des Elektrowerkzeugs in einer nicht vorgesehenen Weise kann ein...

Page 64: ...5 Die Kartusche in den Fettzylinder einführen Die gewebeartige Dichtung von der Kartusche entfernen 6 Den Fettzylinder auf die Presse aufschrauben 7 Den Stößel aus dem Schlitz in der Fettzylinderkappe lösen Den Stößel in den Fettzylinder stoßen Ansaugungsbefüllung 1 Den Fettzylinder 35 von der Presse abschrauben 2 Den Kopf des Fettzylinders unterhalb des Fettspiegels platzieren 3 Den Stößel langsa...

Page 65: ...el 44 und Kugelsitz des Kopfes 16 reinigen Sicherheitsvorschriften für Batteriesatz und Ladegerät Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits und Betriebsanleitungen für den Batteriesatz Teilenummer 340912 und die Batterieladegeräte Teilenummer 340913 340914 340915 WARNUNG Vor Gebrauch des Batterieladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise am Batterielade gerät 54 am Batteriesatz 36 und an den ...

Page 66: ...hhändler oder Recyclingzentrum abge ben Die für Sammlung und Recycling dieser Batte rien erhobenen Gebühren wurden an Rechargeable Battery Recycling Corporation USA bezahlt Für weitere Informationen 1 800 822 8837 anrufen Bedienung des Batterieladegeräts Den Batteriesatz ausschließlich mit dem gelieferten Ladegerät aufladen Nach normalem Gebrauch ist für vollständige Aufladung eine Aufladezeit von...

Reviews: