background image

 

13 

 

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU SUPÉRIEUR 

 
1.

 

DEL D’ALIMENTATION – 

S’allume 

lorsque le MULTIMIX 8 USB 2.0 FX 
est sous tension. 

2.

 

48 

– 

S’allume lorsque 

l’alimentation fantôme est activée. 

3.

 

MAIN OUT – 

Branchez des câbles 

¼ po standards à cette sortie afin de 
raccorder un haut-parleur ou un 
système de sonorisation. Le niveau 
de cette sortie est commandé par le 
bouton MAIN VOLUME. 

4.

 

MONITOR OUT –

 Utilisez des 

câbles standards de 1/4 po afin de 
brancher cette sortie à un haut-
parleur ou à un système de 
sonorisation. Le niveau de cette 
sortie est commandé par le bouton 
MONITOR VOLUME. 

5.

 

HEADPHONES – 

Un casque 

d'écoute peut être branché à cette 
sortie de ¼ po. Le niveau de cette 
sortie est commandé par le bouton 
PHONES. 

6.

 

AUX SEND OUTPUT – 

Un appareil 

externe peut être branché à cette 
sortie (généralement un dispositif 
d’effet) à l’aide d’un câble mono de  
1/4 po. Cette sortie peut également 
être utilisée pour créer un mix de 
pré-écoute pour les musiciens sur 
scène. Le niveau du signal de cette 
sortie est commandé par le bouton 
AUX RETURN LEVEL. 

7.

 

AUX RETURN INPUTS – 

Un 

appareil externe peut être branché à 
cette entrée à l’aide d’un câble mono de 1/4 po. En général, cette entrée est utilisée pour les dispositifs d’effet externes, 
mais elle peut également être utilisée pour un canal supplémentaire pour synthétiseurs, batteries électroniques, etc. Si 
votre source est mono, branchez-la dans l’entrée gauche afin qu’elle soit entendue des deux côtés. 

8.

 

2 TRACK INPUTS – 

Un appareil d’enregistrement externe peut être branché à ces entrées à l’aide de câbles RCA 

standards. Cette fonction peut être utilisée pour écouter un enregistrement 2-piste que vous venez de faire ou pour 
brancher un lecteur multimédia afin de faire jouer des enregistrements avant votre prestation. Appuyez sur la touche 2 
TRKS/USB TO MONITOR afin d'acheminer le signal à votre casque d'écoute ou aux moniteurs de pré-écoute. Appuyez 
sur la touche 2 TRKS/USB TO MAIN afin d'acheminer le signal à la sortie principale. 

9.

 

2 TRACK OUTPUTS – 

Un appareil d’enregistrement externe peut être branché à ces sorties à l’aide de câbles RCA 

standards. 

10.

 

FT SWITCH  – 

Lorsqu’une pédale est branchée à cette entrée à l’aide 

d’un câble TRS de 1/4 po, elle peut être utilisée pour contourner les effets 
internes du MULTIMIX 8 USB 2.0 FX pour tous les canaux. Cette entrée 
peut être utilisée avec des pédale Boss FS-5L et FS-6 ou autres types de 
pédales électroniques verrouillables (non incluse).  

11.

 

MIC INPUT – 

Cette entrée permet de brancher un microphone à l’aide 

d’un câble XLR. 

12.

 

LINE INPUT – 

Ces entrées permettent de brancher des instruments ou 

appareils à niveau ligne à l’aide d’un câble ¼ po.Le connecteur permet de 
brancher un compresseur, égaliseur ou tout autre processeur de signaux 
entre le préamplificateur du MULTIMIX 8 USB 2.0 FX et le convertisseur 
A/N. Utilisez des câbles TRS ¼ po pour brancher un appareil à ces 
entrées. 

13.

 

INSERT –

 Ces entrées d'insert permettent d'insérer un compresseur, EQ, 

ou tout autre processeur de signal entre le préamplificateur MULTIMIX 8 
USB 2.0 FX / convertisseur A / D. Utiliser des câbles TRS 1/4 po pour 
brancher des appareils à ces entrées. 

14.

 

LO CUT SWITCH – 

Lorsque cette touche est enfoncée, le filtre passe-

haut du canal est activé, éliminant les fréquences inférieures à 80 Hz afin de réduire les bruits indésirables.

 

15.

 

GUITAR SWITCH – 

Lorsque ce sélecteur est abaissé, le canal 2 peut servir pour brancher des instruments à grande 

impédance pour guitare ou basse. Lorsqu'il est soulevé, le canal 1 accepte les signaux micro et à niveau ligne.  

16.

 

GAIN –

 Permet d'ajuster le niveau du signal audio pré-atténuateur et pré-égalisation du canal. Ajustez ce réglage afin 

que la DEL PEAK s’allume à peine durant les parties les plus fortes de la chanson. 

17.

 

CHANNEL VOLUME – 

Permet d'ajuster le niveau de l’audio du canal correspondant. 

Utilisez des câbles TRS ¼ po  pour 
brancher un appareil à ces entrées.  Le 
signal est acheminé de la pointe et 
revient à la nuque. 
      

  TRS (tip-ring-sleeve) 

      

  TS (tip-sleeve) 

Lors de l’utilisation des LINE INPUTS 
5/6, 7/8 et des AUX RETURNS: 

 

Si seulement le canal gauche est 
utilisé, le signal sera entendu sur les 
canaux gauche et droit et l’équilibre 
ne peut être ajusté. 

 

Si seulement le canal droit est utilisé, 
le signal sera entendu seulement sur 
le canal droit. 

1 2

3

3

4

6

7

7

10

11

11

11

11

12

12

13

14

14

15

14

14

13

12

12

16

16

16

16

12

12

12

12

8
8

9
9

4

5

19

19

19

19

20

20

21

21

21

21

21

21

25

25

25

25

25

25

26

26

26

26

26

26

28

29

30

31

32

33

36

34

35

27

17

17

17

17

17

17

18

18

18

18

24

24

22

22

22

22

23

23

24

24

24

24

Summary of Contents for Multimix 8 USB 2.0 FX

Page 1: ...QUICKSTART GUIDE ENGLISH 3 6 MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL 7 10 GUIDE D UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS 11 14 GUIDA RAPIDA ITALIANO 15 18 KURZANLEITUNG DEUTSCH 19 22 ...

Page 2: ......

Page 3: ...er 128 MB RAM Recommended Macintosh Requirements DVD Drive G4 733 MHz Processor or faster 7 200 RPM Hard Disk Drive Mac OS X Jaguar version 10 2 or later 512 MB RAM Computer Mic Guitar Synth Drum machine Monitor Speakers House Speakers Headphones Power BOX CONTENTS y MULTIMIX 8 USB 2 0 FX y USB cable y Power adapter y Software DVD y Quickstart Guide y Safety Instructions Warranty Information bookl...

Page 4: ...Follow the on screen instructions that appear to install the software REAR PANEL FEATURES 1 POWER IN Use the included power adapter to connect the MULTIMIX 8 USB 2 0 FX to a power outlet While the power is switched off plug the power supply into the MULTIMIX 8 USB 2 0 FX first then plug the power supply into a power outlet 2 POWER SWITCH Turns the MULTIMIX 8 USB 2 0 FX on and off Turn on the MULTI...

Page 5: ... to allow all channels to bypass MULTIMIX 8 USB 2 0 FX s internal effects processor This jack supports Boss FS 5L and FS 6 pedals or other latching type footswitches not included 11 MIC INPUT Connect a microphone to these inputs with an XLR cable 12 LINE INPUT Connect line level devices to these inputs with 1 4 cables 13 INSERT The insert jack allows you to insert a compressor EQ or any other sign...

Page 6: ...to hear the mix in your headphones Use the EFFECTS SELECTOR KNOB 27 to choose one of the effects below ROTATING SPEAKER EFFECT ROTARY Fast rotary speaker simulator creates the classic lush Doppler effect of an organ s spinning horn Effective on guitars vocals keyboards and other instruments REVERB EFFECTS HALL 1 A large bright concert hall reverberation effect suitable for vocals and instruments H...

Page 7: ...or G4 de 733 MHz o más rápido Disco duro de 7 200 RPM Mac OS X Jaguar versión 10 2 o posterior 512 MB de RAM Computadora Micrófono Guitarra Sintetizador Caja de ritmo Altavoces del monitor Altavoces del auditorio Auriculares Suministro eléctrico Notas y Cuando grabe guitarra o bajo con un captor activo coloque el CONMUTADOR DE GUITARRA del MULTIMIX 8 USB 2 0 FX en la posición hacia arriba levantad...

Page 8: ...cen en la pantalla para instalar el software CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 1 ENTRADA DE CA Use el adaptador de alimentación incluido para conectar el mezclador a un tomacorriente alimentado Mientras está desconectada la alimentación eléctrica enchufe la fuente de alimentación al mezclador primero y luego al tomacorriente 2 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Enciende y apaga el mezclador Encienda el mezc...

Page 9: ...ción externo con cables RCA estándar 10 INTERRUPTOR DE PEDAL Cuando se conecta un interruptor de pedal a este conector con un cable TRS de 1 4 se puede pulsar para permitir que todos los canales puenteen el procesador de efectos interno del MULTIMIX 8 USB 2 0 FX Este conector es compatible con pedales Boss FS 5L y FS 6 u otros interruptores de pedal de tipo de enganche no incluidos 11 ENTRADA DE M...

Page 10: ... Pulse el botón MAIN TO MONITOR para oír la mezcla en sus auriculares Use la PERILLA SELECTORA DE EFECTOS 27 para elegir uno de los siguientes efectos EFECTO DE ALTAVOZ GIRATORIO ROTARY Giratorio El simulador de altavoz giratorio rápido crea el clásico y lujurioso efecto de la bocina giratoria de un órgano Eficaz para guitarras vocales teclados y otros instrumentos EFECTOS DE REVERBERACIÓN HALL 1 ...

Page 11: ...u plus rapide Disque dur 7 200 tr min Mac OS X Jaguar version 10 2 ou supérieur 512 Mo de mémoire vive Ordinateur Micro Guitare Synthé Boîte à rythmes Moniteurs Haut parleur Casque d écoute Alimentation Remarques y Lors de l enregistrement d une guitare ou d une basse dotée de micros actifs réglez le sélecteur GUITAR SWITCH du MULTIMIX 8 USB 2 0 FX à la position levée Si vous utilisez un instrumen...

Page 12: ...IÈRE 1 ENTRÉE COURANT Utilisez le câble d alimentation inclus pour brancher la console dans une prise d alimentation murale Lorsque la console de mixage est hors tension branchez le câble d alimentation dans la console puis dans la prise de courant 2 L INTERRUPTEUR D ALIMENTATION Met l appareil sous et hors tension Branchez la console après avoir branché tous les appareils et avant de mettre les a...

Page 13: ...à l aide d un câble TRS de 1 4 po elle peut être utilisée pour contourner les effets internes du MULTIMIX 8 USB 2 0 FX pour tous les canaux Cette entrée peut être utilisée avec des pédale Boss FS 5L et FS 6 ou autres types de pédales électroniques verrouillables non incluse 11 MIC INPUT Cette entrée permet de brancher un microphone à l aide d un câble XLR 12 LINE INPUT Ces entrées permettent de br...

Page 14: ...29 Appuyez sur le bouton MAIN TO MONITOR afin d acheminer le signal à votre casque d écoute Uilisez le bouton EFFECTS SELECTOR 27 pour sélectionner un des effets ci dessous ÉMULATION D UNE ENCEINTE ACOUSTIQUE À EFFET LESLIE ROTARY Reproduit le son classique d une enceinte acoustique à effet Leslie créant un effet Doppler similaire à celui d un orgue Convient aux guitares voix claviers et autres in...

Page 15: ...essore G4 733 MHz o superiore Drive disco rigido 7 200 RPM Mac OS X Jaguar versione 10 2 o successiva 512 MB RAM Computer Mic Chitarra Sintetizzatore Drum machine Casse monitor Casse domestiche Cuffie Alimentazione Note y Quando si registra una chitarra o un basso con un pickup attivo impostare l INTERRUTTORE GUITAR chitarra del MULTIMIX 8 USB 2 0 FX in posizione sollevata Se il vostro strumento i...

Page 16: ...chermo per completare l installazione del software CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE 1 AC IN Servirsi dell adattatore di alimentazione in dotazione per collegare il mixer ad una presa di alimentazione Ad alimentazione spenta collegare l alimentazione elettrica innanzitutto nel mixer quindi ad una presa elettrica 2 INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE POWER Accende e spegne il mixer Accendere il mixer d...

Page 17: ...estiche 9 2 USCITE TRACCIA È possibile collegare a questie uscite un dispositivo di registrazione esterno servendosi di cavi standard RCA 10 INTERRUTTORE A PEDALE Quando un interruttore a pedale è collegato a questo jack servendosi di un cavo TRS da 1 4 può essere premuto per consentire a tutti i canali di bypassare il processore di effetti interno del MULTIMIX 8 USB 2 0 FX Questo jack supporta pe...

Page 18: ...canale Quindi alzare la manopola FX RETURN 29 Premere il tasto MAIN TO MONITOR per ascoltare il mix in cuffia Servirsi della manopola EFFECTS SELECTOR 27 per scegliere uno degli effetti qui di seguito EFFETTO AD ALTOPARLANTE ROTANTE ROTARY il simulatore di altoparlante rotante rapido crea il classico e ricco effetto Doppler del corno rotante di un organo Efficace con chitarre voci tastiere e altri...

Page 19: ...werk G4 733 MHz Prozessor oder schneller 7 200 RPM Festplatte Mac OS X Jaguar Version 10 2 oder neuer 512 MB RAM Computer Mikrofon Gitarre Synthesizer Drumcomputer Monitor Lautsprecher Bühnen Lautsprecher Kopfhörer Netzanschluss Hinweise y Bei der Aufnahme von Gitarre oder Bass mit aktivem Pickup den MULTIMIX 8 USB 2 0 FX s GUITAR SWITCH in die herausstehende Position schalten Bei einem passiven P...

Page 20: ...en auf dem Bildschirm um die Software zu installieren ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 1 POWER EINGANG Verwenden Sie das beiliegende Netzteil um den Mixer mit einer Steckdose zu verbinden Verbinden Sie während das Gerät ausgeschaltet ist das Netzteil zuerst mit dem Mixer und stellen Sie erst dann die Verbindung zur Steckdose her 2 POWER SCHALTER Mit diesem Schalter können Sie den Mixer einschalten nac...

Page 21: ...RCA Kabeln angeschlossen werden 10 FOOTSWITCH Wird an diesen Anschluss ein Fußschalter mit einem 6 35 mm 1 4 TRS Kabel angeschlossen können mit diesem sämtliche Kanäle aus dem internen Effektprozessor des MULTIMIX 8 USB 2 0 FX ausgeblendet werden Der Anschluss unterstützt die Pedale Boss FS 5L und FS 6 oder andere feststellbare Fußschalter nicht beinhaltet 11 MIC INPUT Zum Anschluss eines Mikrofon...

Page 22: ...hen Danach FX RETURN Regler 29 aufdrehen MAIN TO MONITOR Taste drücken um den Mix im Kopfhörer zu hören Mit dem EFFECTS SELECTOR REGLER 27 einen der nachstehenden Effekte wählen ROTATING SPEAKER EFFEKT ROTARY Simuliert einen sich schnell drehenden Lautsprecher und erzeugt damit den klassischen satten Dopplereffekt des sich drehenden Trichterlautsprechers einer Orgel Effektvoll bei Gitarren Stimmen...

Page 23: ...ts Level AUX RETURN B Gain Range to 10dB CHANNEL LEVELS Channel Level Gain Range to 10dB MASTER LEVELS Main Mix Monitor Mix Gain Range to 10dB 1 4 INPUTS AUX RETURN Level 16dBu nominal 18dBu maximum RCA INPUTS 2 TRACK IN Level 10dBV nominal 18dBV maximum 1 4 OUTPUTS MAIN OUT MONITOR OUT AUX SEND 4dBu nominal 18dBu maximum RCA OUTPUTS 2 TRACK OUT Level 9dBV nominal 19dBV maximum USB AUDIO INTERFACE...

Page 24: ...www alesis com 7 51 0339 A ...

Reviews: