background image

 

20 

 

TREIBER-INSTALLATION  

 

PC: 

1.

 

Legen Sie die inkludierte Software-DVD in das DVD-Laufwerk Ihres Computers ein. 

2.

 

Klicken Sie im Fenster, das nach dem Einlegen der DVD erscheint, auf "

Install

" (Installieren) für das 

Betriebssystem Ihres Computers (Windows XP/Vista/7 

32-bit

 oder 

64-bit

).   

Wenn dieses Fenster nicht automatisch aufscheint, doppelklicken Sie erst auf "

Mein Computer

" und 

anschließend auf den Namen der DVD. Das Fenster sollte nun angezeigt werden.  

Wenn das Fenster immer noch nicht angezeigt wird, rechtsklicken Sie auf den Namen der DVD und 
wählen "

Explorer

".  Sobald der Inhalt der DVD angezeigt wird, doppelklicken Sie auf "

Alesis.exe

". 

3.

 

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu installieren. 

4.

 

Klicken Sie 

Exit

, um das Eigenschaftenfenster zu schließen. 

 

MAC: 

1.

 

Legen Sie die inkludierte Software-DVD in das DVD-Laufwerk Ihres Computers ein. 

2.

 

Doppelklicken Sie auf der DVD. 

3.

 

Doppelklicken Sie auf den "

Mac OS X USB 2.0 Driver

" Ordner. 

4.

 

Doppelklicken Sie auf die "

AlesisUSB2_Driver_2.0.2 beta.dmg

" Datei. 

5.

 

Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu installieren. 

 

ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 

 

1.

 

POWER EINGANG –

 

Verwenden Sie das beiliegende 
Netzteil, um den Mixer mit einer 
Steckdose zu verbinden. 

 

Verbinden Sie, während das 
Gerät ausgeschaltet ist, das Netzteil zuerst mit dem Mixer und stellen Sie erst dann die Verbindung zur 
Steckdose her. 

2.

 

POWER SCHALTER – 

Mit diesem Schalter können Sie den Mixer einschalten, nachdem alle 

Kabelverbindungen vorgenommen wurden. So vermeiden Sie Beschädigungen an Ihren Geräten. 
Schalten Sie den Mixer vor den Verstärkern ein und schalten Sie Ihre Verstärker aus, bevor Sie den 
Mixer ausschalten. 

3.

 

PHANTOMSPEISUNG SCHALTER– 

Dieser Schalter aktiviert/deaktiviert Phantomspeisung.  Ist dies 

aktiviert, liefert die Phantomsp48V an die XLR-Mikrophoneingänge.  Bitte beachten Sie, dass 
die meisten dynamischen Mikrophone keine Phantomspeisung benötigen, das aber bei den meisten 
Kondensatormikrophonen der Fall ist.  Sehen Sie in der Anleitung Ihres Mikrophons nach, ob Ihr 
Mikrophon Phantomspeisung benötigt oder nicht. 

4.

 

USB-ANSCHLUSS

 – Verwenden Sie das beiliegende Kabel, um den MULTIMIX 8 USB 2.0 FX an 

einen Computer für eine Zweiweg-, 16-bit digitale Tonverbindung an.  Der MULTIMIX 8 USB 2.0 FX 
benötigt zur Verbindung USB 2.0. 

1

2

3

4

Summary of Contents for Multimix 8 USB 2.0 FX

Page 1: ...QUICKSTART GUIDE ENGLISH 3 6 MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL 7 10 GUIDE D UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS 11 14 GUIDA RAPIDA ITALIANO 15 18 KURZANLEITUNG DEUTSCH 19 22 ...

Page 2: ......

Page 3: ...er 128 MB RAM Recommended Macintosh Requirements DVD Drive G4 733 MHz Processor or faster 7 200 RPM Hard Disk Drive Mac OS X Jaguar version 10 2 or later 512 MB RAM Computer Mic Guitar Synth Drum machine Monitor Speakers House Speakers Headphones Power BOX CONTENTS y MULTIMIX 8 USB 2 0 FX y USB cable y Power adapter y Software DVD y Quickstart Guide y Safety Instructions Warranty Information bookl...

Page 4: ...Follow the on screen instructions that appear to install the software REAR PANEL FEATURES 1 POWER IN Use the included power adapter to connect the MULTIMIX 8 USB 2 0 FX to a power outlet While the power is switched off plug the power supply into the MULTIMIX 8 USB 2 0 FX first then plug the power supply into a power outlet 2 POWER SWITCH Turns the MULTIMIX 8 USB 2 0 FX on and off Turn on the MULTI...

Page 5: ... to allow all channels to bypass MULTIMIX 8 USB 2 0 FX s internal effects processor This jack supports Boss FS 5L and FS 6 pedals or other latching type footswitches not included 11 MIC INPUT Connect a microphone to these inputs with an XLR cable 12 LINE INPUT Connect line level devices to these inputs with 1 4 cables 13 INSERT The insert jack allows you to insert a compressor EQ or any other sign...

Page 6: ...to hear the mix in your headphones Use the EFFECTS SELECTOR KNOB 27 to choose one of the effects below ROTATING SPEAKER EFFECT ROTARY Fast rotary speaker simulator creates the classic lush Doppler effect of an organ s spinning horn Effective on guitars vocals keyboards and other instruments REVERB EFFECTS HALL 1 A large bright concert hall reverberation effect suitable for vocals and instruments H...

Page 7: ...or G4 de 733 MHz o más rápido Disco duro de 7 200 RPM Mac OS X Jaguar versión 10 2 o posterior 512 MB de RAM Computadora Micrófono Guitarra Sintetizador Caja de ritmo Altavoces del monitor Altavoces del auditorio Auriculares Suministro eléctrico Notas y Cuando grabe guitarra o bajo con un captor activo coloque el CONMUTADOR DE GUITARRA del MULTIMIX 8 USB 2 0 FX en la posición hacia arriba levantad...

Page 8: ...cen en la pantalla para instalar el software CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 1 ENTRADA DE CA Use el adaptador de alimentación incluido para conectar el mezclador a un tomacorriente alimentado Mientras está desconectada la alimentación eléctrica enchufe la fuente de alimentación al mezclador primero y luego al tomacorriente 2 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Enciende y apaga el mezclador Encienda el mezc...

Page 9: ...ción externo con cables RCA estándar 10 INTERRUPTOR DE PEDAL Cuando se conecta un interruptor de pedal a este conector con un cable TRS de 1 4 se puede pulsar para permitir que todos los canales puenteen el procesador de efectos interno del MULTIMIX 8 USB 2 0 FX Este conector es compatible con pedales Boss FS 5L y FS 6 u otros interruptores de pedal de tipo de enganche no incluidos 11 ENTRADA DE M...

Page 10: ... Pulse el botón MAIN TO MONITOR para oír la mezcla en sus auriculares Use la PERILLA SELECTORA DE EFECTOS 27 para elegir uno de los siguientes efectos EFECTO DE ALTAVOZ GIRATORIO ROTARY Giratorio El simulador de altavoz giratorio rápido crea el clásico y lujurioso efecto de la bocina giratoria de un órgano Eficaz para guitarras vocales teclados y otros instrumentos EFECTOS DE REVERBERACIÓN HALL 1 ...

Page 11: ...u plus rapide Disque dur 7 200 tr min Mac OS X Jaguar version 10 2 ou supérieur 512 Mo de mémoire vive Ordinateur Micro Guitare Synthé Boîte à rythmes Moniteurs Haut parleur Casque d écoute Alimentation Remarques y Lors de l enregistrement d une guitare ou d une basse dotée de micros actifs réglez le sélecteur GUITAR SWITCH du MULTIMIX 8 USB 2 0 FX à la position levée Si vous utilisez un instrumen...

Page 12: ...IÈRE 1 ENTRÉE COURANT Utilisez le câble d alimentation inclus pour brancher la console dans une prise d alimentation murale Lorsque la console de mixage est hors tension branchez le câble d alimentation dans la console puis dans la prise de courant 2 L INTERRUPTEUR D ALIMENTATION Met l appareil sous et hors tension Branchez la console après avoir branché tous les appareils et avant de mettre les a...

Page 13: ...à l aide d un câble TRS de 1 4 po elle peut être utilisée pour contourner les effets internes du MULTIMIX 8 USB 2 0 FX pour tous les canaux Cette entrée peut être utilisée avec des pédale Boss FS 5L et FS 6 ou autres types de pédales électroniques verrouillables non incluse 11 MIC INPUT Cette entrée permet de brancher un microphone à l aide d un câble XLR 12 LINE INPUT Ces entrées permettent de br...

Page 14: ...29 Appuyez sur le bouton MAIN TO MONITOR afin d acheminer le signal à votre casque d écoute Uilisez le bouton EFFECTS SELECTOR 27 pour sélectionner un des effets ci dessous ÉMULATION D UNE ENCEINTE ACOUSTIQUE À EFFET LESLIE ROTARY Reproduit le son classique d une enceinte acoustique à effet Leslie créant un effet Doppler similaire à celui d un orgue Convient aux guitares voix claviers et autres in...

Page 15: ...essore G4 733 MHz o superiore Drive disco rigido 7 200 RPM Mac OS X Jaguar versione 10 2 o successiva 512 MB RAM Computer Mic Chitarra Sintetizzatore Drum machine Casse monitor Casse domestiche Cuffie Alimentazione Note y Quando si registra una chitarra o un basso con un pickup attivo impostare l INTERRUTTORE GUITAR chitarra del MULTIMIX 8 USB 2 0 FX in posizione sollevata Se il vostro strumento i...

Page 16: ...chermo per completare l installazione del software CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE 1 AC IN Servirsi dell adattatore di alimentazione in dotazione per collegare il mixer ad una presa di alimentazione Ad alimentazione spenta collegare l alimentazione elettrica innanzitutto nel mixer quindi ad una presa elettrica 2 INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE POWER Accende e spegne il mixer Accendere il mixer d...

Page 17: ...estiche 9 2 USCITE TRACCIA È possibile collegare a questie uscite un dispositivo di registrazione esterno servendosi di cavi standard RCA 10 INTERRUTTORE A PEDALE Quando un interruttore a pedale è collegato a questo jack servendosi di un cavo TRS da 1 4 può essere premuto per consentire a tutti i canali di bypassare il processore di effetti interno del MULTIMIX 8 USB 2 0 FX Questo jack supporta pe...

Page 18: ...canale Quindi alzare la manopola FX RETURN 29 Premere il tasto MAIN TO MONITOR per ascoltare il mix in cuffia Servirsi della manopola EFFECTS SELECTOR 27 per scegliere uno degli effetti qui di seguito EFFETTO AD ALTOPARLANTE ROTANTE ROTARY il simulatore di altoparlante rotante rapido crea il classico e ricco effetto Doppler del corno rotante di un organo Efficace con chitarre voci tastiere e altri...

Page 19: ...werk G4 733 MHz Prozessor oder schneller 7 200 RPM Festplatte Mac OS X Jaguar Version 10 2 oder neuer 512 MB RAM Computer Mikrofon Gitarre Synthesizer Drumcomputer Monitor Lautsprecher Bühnen Lautsprecher Kopfhörer Netzanschluss Hinweise y Bei der Aufnahme von Gitarre oder Bass mit aktivem Pickup den MULTIMIX 8 USB 2 0 FX s GUITAR SWITCH in die herausstehende Position schalten Bei einem passiven P...

Page 20: ...en auf dem Bildschirm um die Software zu installieren ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 1 POWER EINGANG Verwenden Sie das beiliegende Netzteil um den Mixer mit einer Steckdose zu verbinden Verbinden Sie während das Gerät ausgeschaltet ist das Netzteil zuerst mit dem Mixer und stellen Sie erst dann die Verbindung zur Steckdose her 2 POWER SCHALTER Mit diesem Schalter können Sie den Mixer einschalten nac...

Page 21: ...RCA Kabeln angeschlossen werden 10 FOOTSWITCH Wird an diesen Anschluss ein Fußschalter mit einem 6 35 mm 1 4 TRS Kabel angeschlossen können mit diesem sämtliche Kanäle aus dem internen Effektprozessor des MULTIMIX 8 USB 2 0 FX ausgeblendet werden Der Anschluss unterstützt die Pedale Boss FS 5L und FS 6 oder andere feststellbare Fußschalter nicht beinhaltet 11 MIC INPUT Zum Anschluss eines Mikrofon...

Page 22: ...hen Danach FX RETURN Regler 29 aufdrehen MAIN TO MONITOR Taste drücken um den Mix im Kopfhörer zu hören Mit dem EFFECTS SELECTOR REGLER 27 einen der nachstehenden Effekte wählen ROTATING SPEAKER EFFEKT ROTARY Simuliert einen sich schnell drehenden Lautsprecher und erzeugt damit den klassischen satten Dopplereffekt des sich drehenden Trichterlautsprechers einer Orgel Effektvoll bei Gitarren Stimmen...

Page 23: ...ts Level AUX RETURN B Gain Range to 10dB CHANNEL LEVELS Channel Level Gain Range to 10dB MASTER LEVELS Main Mix Monitor Mix Gain Range to 10dB 1 4 INPUTS AUX RETURN Level 16dBu nominal 18dBu maximum RCA INPUTS 2 TRACK IN Level 10dBV nominal 18dBV maximum 1 4 OUTPUTS MAIN OUT MONITOR OUT AUX SEND 4dBu nominal 18dBu maximum RCA OUTPUTS 2 TRACK OUT Level 9dBV nominal 19dBV maximum USB AUDIO INTERFACE...

Page 24: ...www alesis com 7 51 0339 A ...

Reviews: