background image

14

START-up

You receive a completely assembled magnetic core drilling machine and detailed operation manual. Please 

check the condition of the goods on receipt for any transport damage, and make sure the delivery  

is complete. Otherwise contact the manufacturer immediately.

1.  Check connecting line and plug on damages first!

2.  Push button MAGNET ON, in order to initiate the magnet and the magnetic adhesion is guaranteed.

3.  When working on walls and ceilings, safe machine with safety belt (f).

4.  Push the button MOTOR ON to start the Motor.

5.  The magnet foot now reaches its maximum magnetic adhesion! In case of a damaged magnet, the motor 

won't start.

6.  To switch off machine proceed in reverse order : MOTOR OFF and then MAGNET OFF!

Always read the operation manual before using the device for the first time!

!

For non-magnetizable 

materials, please use  

the ROTABEST Vacubest  

(Prod.-No. 18150).

AdjuSTmEnT OF ThE ROTATiOn SpEEd

The machine has one gear with 4 mechanical reduction stages and a full- wave electronic.

At first you need to adjust the correct mechanical adjustment. Afterwards you need to adapt the rotation 

speed with the help of the electrical rotation speed regulator.

If it’s possible always choose the adjustment with low gear shifting and high engine speed.  

Then the motor is set at a high torque and therefore it’s protected against overheating due to high load.

ThERmO pROTEcTiOn

The thermo protection stops the motor when it’s overheated automatically.  

Afterwards you need to let it run with a high rotation speed at the idle speed for about two minutes.

Summary of Contents for 18629

Page 1: ...EST 80B RL E Bedienungsanleitung Operation manual Mode d emploi Manual de instrucciones de Metallkernbohrmaschine Metal Core Drilling Machine Perceuse socle magn tique Taladro magn tico EN FR ES RB80B...

Page 2: ...se instructions Contents 11 18 Consignes de s curit 19 Donn es techniques accessoires inclus Utilisation conforme l usage pr vu 20 Description 21 Mise en service R glage de la vitesse Protection therm...

Page 3: ...rt abgesichert werden Die Magnethaftkraft bleibt bei einer Stromunterbrechung nicht erhalten Der ausgebohrte Kern wird automatisch vom Auswerferstift ausgesto en Unfallgefahr Der Auswerferstift kann b...

Page 4: ...min 3 Stufe 105 245 U min 4 Stufe 165 385 U min Werkzeugaufnahme MK 3 Hub 190 mm 7 5 H henverstellung 60 mm Kernbohrer 12 0 80 0 mm 20 0 50 0 mm extralang 110 mm Spiralbohrer 1 0 16 0 mm mit Bohrfutte...

Page 5: ...lektromagnet E Magnetverstellung F Drehkreuz G K hlmittelbeh lter H Tasche f r Innenbusschl ssel I Getriebeumschaltung 238 61 5 390 328 39 36 226 60 mm 417 50 92 77 100 201 1 Magnet Schalter 2 Motor S...

Page 6: ...raft Ist dieser defekt l uft der Motor nicht an 6 Das Ausschalten erfolgt in umgekehrter Reihenfolge MOTOR OFF und dann MAGNET OFF Vor dem ersten Gebrauch unbedingt die Bedienungsanleitung lesen F r n...

Page 7: ...r in die Bohrspindel einsetzen 3 Spiralbohrer in Bohrfutter einsetzen und mit Bohrfutterschl ssel fest spannen 4 Spiralbohrer mit MK 3 Schaft k nnen direkt in die Bohrspindel eingesetzt werden Gewinde...

Page 8: ...abgestimmt sein Bitte richten Sie sich nach der beiliegenden Bohrlochtabelle f r metrische ISO Gewinde rechts links Lauf Drehzahlregler Abmessung Stg Bohrer M3 0 5 2 5 M4 0 7 3 3 M5 0 8 4 2 M6 1 5 M8...

Page 9: ...ollte ebenso wie die Kohleb rsten erneuert werden Garantie F r ALFRA ROTABEST Metallkernbohrmaschinen leisten wir Garantie gem den gesetzlichen und l nderspezifischen Bestimmungen Nachweis durch Rechn...

Page 10: ...nie 2011 65 EU Folgende Normen oder normative Dokumente wurden angewandt Maschinenrichtlinie EN 61029 1 2009 Niederspannungsrichtlinie EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 1 2010 EN 60034 5 2001 A1 2007 E...

Page 11: ...with the included safety belt f The magnetic adhesion is not maintained in case of a failure of circuit The cut core will be ejected automatically by the ejector pin Danger of accident The ejector pi...

Page 12: ...65 385 rpm Tool holder MT 3 Stroke 190 mm 7 5 Height adjustment 60 mm Core drill 12 0 80 0 mm 20 0 50 0 mm extra long 110 mm Twist drill 1 0 16 0 mm with drill chuck Up to 32 0 mm with MT3 DIN 345 Cut...

Page 13: ...lder D Electro magnet E Magnet switch F Spindle G coolant unit H Receptical for Allen Key I Gear shift 1 magnet switch 2 motor switch 3 Knob for Left hand rotation 4 Rotation speed control 238 61 5 39...

Page 14: ...n reverse order MOTOR OFF and then MAGNET OFF Always read the operation manual before using the device for the first time For non magnetizable materials please use the ROTABEST Vacubest Prod No 18150...

Page 15: ...k with adaptor in the arbor 3 Insert twist drill in drill chuck and tighten drill chuck key 4 Twist drills with MT 3 shank can be inserted directly into the arbor Tapping With the Quick Change Tapping...

Page 16: ...touches the surface and the process can be started Please comply with below chart for metric ISO thread Speed Control right left run Dimension Thread Pitch drill M3 0 5 2 5 M4 0 7 3 3 M5 0 8 4 2 M6 1...

Page 17: ...250 hours running time by our ALFRA workshop or appointed dealers The Gear oil Lubcon Turmogearoil PE 150 300ml should be exchanged as well as the brushes Guarantee For our ALFRA ROTABEST Metal Core...

Page 18: ...Hs Directive 2011 65 EU Following directives or normative documents were applied Machinery Directive EN 61029 1 2009 Low Voltage Directive EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 1 2010 EN 60034 5 2001 A1 20...

Page 19: ...ue d s que l alimentation en courant est interrompue Le noyau est lib r automatiquement par la tige d jection Danger d accident Si la tige est mal utilis e elle peut casser Assurez vous que les fiches...

Page 20: ...tape 105 245 U min 4 tape 165 385 U min Prise d outil CM 3 Course 190 mm 7 5 R glage de la hauteur 60 mm Fraise carotter 12 0 80 0 mm 20 0 50 0 mm extra longue 110 mm Foret h lico dal 1 0 16 0 mm ave...

Page 21: ...pteur magn tique F Tourniquet G R servoir de liquide de refroidissement H Porte cl s carr I Changement de vitesse 1 Interrupteur magn tique 2 Interrupteur moteur 3 commande rotative pour marche droite...

Page 22: ...a pas en marche 6 La mise an arr t se fait alors dans le sens contraire c est dire d abord MOTOR OFF puis MAGNET OFF Lire imp rativement le manuel d utilisation avant la premi re utilisation R glage d...

Page 23: ...uniquement ad quat pour percer avec des forets h lico daux 2 Ajuster le mandrin avec l adaptateur dans la broche de per age 3 Ajuster le foret dans le mandrin et le fixer avec la cl Les forets h lico...

Page 24: ...s r f rer au tableau ci apr s pour les filets m triques ISO compte tours rotation droite gauche Dimension Pas de filetage taraud M3 0 5 2 5 M4 0 7 3 3 M5 0 8 4 2 M6 1 5 M8 1 25 6 8 M10 1 5 8 5 M12 1 7...

Page 25: ...arantie sont en concordance avec les instructions l gales appliqu es en Allemagne la facture sert de preuve Utilisez exclusivement les pi ces de rechange de la marque ALFRA Liste des pi ces d tach es...

Page 26: ...011 65 UE Les normes suivantes ou les documents normatifs ont t appliqu s Directive sur les machines EN 61029 1 2009 Directive Basse tension EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 1 2010 EN 60034 5 2001 A1...

Page 27: ...ca no se conserva despu s de una interrupci n de la alimentaci n El n cleo perforado es expulsado autom ticamente por el pasador de expulsi n Este puede da arse si no se maneja adecuadamente Use s lo...

Page 28: ...105 245 U min 4ta etapa Stufe 165 385 U min Asiento de la herramienta CM 3 Carrera 190 mm 7 5 Ajuste de altura 60 mm Broca sacan cleos 12 0 80 0 mm 20 0 50 0 mm extralargo 110 mm Broca helicoidal 1 0...

Page 29: ...lo portabrocas CM 3 D Electroim n E Ajuste de im n F Torniquete G Tanque de refrigerante H Llavero cuadrado I Cambiodemarcha 1 Interruptor magn tico 2 Interruptor del motor 3 Interruptor de direcci n...

Page 30: ...a fuerza magn tica completa Si est defectuosa el motor no arrancar 6 La parada de la m quina tiene lugar en orden inverso primero MOTOR OFF y a continuaci n MAGNET OFF Antes del primer uso leer impres...

Page 31: ...propiado para taladrar con brocas helicoidales de hasta 13 mm de di metro 2 Insertar el portabrocas con adaptador en el husillo portabrocas 3 Coloque la broca helicoidal en el portabrocas y ajuste con...

Page 32: ...de lo contrario ya no se puede activar el retorno autom tico Se debe planificar una mayor profundidad de perforaci n previa En caso de no observaci n se deber soltar el macho manualmente 3 Agujeros c...

Page 33: ...150 300 ml debe ser sustituido como las escobillas de carb n Garant a Ofrecemos una garant a para las m quinas taladradoras de n cleo met lico ALFRA ROTABEST de acuerdo con las disposiciones legales y...

Page 34: ...1 65 UE Se han aplicado las siguientes normas o documentos normativos norma para m quinas EN 61029 1 2009 directiva para baja tensi n EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 1 2010 EN 60034 5 2001 A1 2007 di...

Page 35: ...35 ALFRA Rotabest 80B RL E...

Page 36: ...ntiometer Adapter potentiometer Potentiom tre adap tateur Potenci metro adaptador 12 1 189412244 Drehpotentiometer Rotary potentiometer Potentiom tre rotatif Potenci metro rotativo 13 1 189412238 Abde...

Page 37: ...nkt Half round notch nail galvanized Clou encoche demi ronde galvanis Muesca semicircular galvanizada con clavos 50 1 189480009 Skala scale graduation escala 51 1 189501078 Schieber schwarz verzinkt s...

Page 38: ...1 189502065 Entst rkondensator interference capacitor Condensateur d antiparasitage condensator antiparasitario 9 2 189622009 Federscheibe B4 gewellt spring discs Rondelle ressort arandela el stica 1...

Page 39: ...189813039 Zwischenwelle 1 intermediate shaft 1 Arbre interm diaire 1 Eje intermedio 1 40 1 189601040 Pa feder A5x5x10 feather key Clavette parall le chaveta de ajuste 41 1 189813045 Kupplungsrad coup...

Page 40: ...04 21 Alfra GmbH 2 Industriestra e 10 D 68766 Hockenheim www alfra de info alfra de Tel 49 0 6205 3051 0 Fax 49 0 6205 3051 150 Fax International 49 0 6205 3051 135...

Reviews: