37
Pos. Stck.
Art.-Nr.
Beschreibung
Description
Description
Descripción
24
2
DIN981-KM4
Nutmutter -verzinkt-
Locknut
Contre-écrou
Tuerca ranurada
(galvanizada)
25
1
DIN5406-MB4
Sicherungsblech -blank- lock washer
rondelle frein
arandela de seguridad
26
1
189601109
Keilplatte
key plate
clavette
Placa de cuña
27
1
189601110
Keil
wedge
Wedge
cuña
28
1
189601106.SW
Klemmhebel
Clamping lever
Levier de serrage
palanca de sujeción
29
2
189160416
Spannstift -Blank-
Spring pin
Goupille à ressort
Pasador de sujeción
(sin revestimiento)
30
1
189601105
Zwischenplatte
Intermediate plate
Plaque intermédiaire
Placa intermedia
31
6
DIN7980-6-ST
Federring -verzinkt-
lock washer
rondelle élastique
arandela de muelle
32
6
DIN912-M6X20-8.8
Zylinderschraube
-verzinkt-
socket cap screw
vis cylindrique
tornillo de cabeza
cilíndrica
33
1
189412127
Magnet
magnetic base
socle magnétique
imán
34
3
Din7980-8-ST
Federring -verzinkt-
lock washer
rondelle élastique
arandela de muelle
35
1
DIN912-M8X35-8.8
Zylinderschraube
-verzinkt-
socket cap screw
vis cylindrique
tornillo de cabeza
cilíndrica
36
1
189501071
Schlitten
-schwarz eloxiert-
slide
glissoir
carro
37
2
189501074
Mess. Führungsschiene Guide rail
Rail de guidage
perfil de latón
38
1
189501073
Zahnstange -210mm-
rack -210mm-
crémaillère -210mm-
cremallera -210mm-
39
3
DIN7980-5-ST
Federring -verzinkt-
lock washer
rondelle élastique
arandela de muelle
40
11
DIN6912-M5X12-8.8 Zylinderschraube
-verzinkt-
socket cap screw
vis cylindrique
tornillo de cabeza
cilíndrica
41
2
189501076
Befestigungsstein
motor fixing part
fixation pour le moteur
pieza de sujeción
42
2
DIN912-M8X80-8.8
Zylinderschraube
-verzinkt-
socket cap screw
vis cylindrique
tornillo de cabeza
cilíndrica
43
1
18037
Motor AHB 32/4 R/L E
(230V) / (110V)
Motor AHB 32/4-RL-E
Moteur AHB 32/4-RL-E motor AHB 32/4-R-LE
44
1
189601101
Flanschstück EHN 23
flange piece
raccord à bride
pieza de brida
45
1
DIN915-M5X12-45H Gewindestift -sw verzinkt- set screw
vis filetée sans tête
esparrago
46
4
DIN7981-M5,5x16
Linsenkopfblech-
schraube
lens head screw
vis à tête goutte-de-suif
tornillo alomado
Tornillo para chapa de
cabeza plana
47
1
189301081
Elast. Kabelführung
flexible cable guiding
gaine cannelée
guía para cables
elástica
48
2
189490605
Wellrohr-Verschraubung Corrugated pipe screw
connection
Connexion à vis de tuyau
ondulé
Conexión de tornillo
de tubo corrugado
49
1
DIN1476-M2,0X5,0
Halbrundkerbnagel
-verzinkt-
Half-round notch nail
-galvanized-
Clou à encoche
demi-ronde galvanisé
Muesca semicircular
galvanizada con clavos
50
1
189480009
Skala
scale
graduation
escala
51
1
189501078
Schieber (schwarz verzinkt) slide
coulissoir
corredera
52
1
DIN913-M5x16-45H Gewindestift -sw verzinkt- set screw
vis filetée sans tête
esparrago
53
1
189301079
Rändelmutter
knurled nut
écrou moleté
tuerca moleteada
54
1
189301080
Federndes Druckstück resilient thrust piece
membre de pression
à ressorts
piezas de presión
elásticas
55
1
DIN913-M5X10-
45H-TF
Gewindestift -mit
Tuflok-
set screw -Tuflok-
vis à tête -Tuflok-
esparrago Tuflok
56
1
189412069
Kabelhalter (schwarz)
cable fixture
élément de fixation
de câble
sujetacable
57
1
189490607
Kabelbinder
180 x 4,5mm
lacing cord 180 x
4,5mm
brida de sujeción de
cables 180 x 4,5mm
brida de sujeción de
cables 180 x 4,5mm
58
1
189490604
Knickschutztülle
protection sleeve
fils d'allimentation
moteur
protección del cable
59
1
189412071…
Steckertypen
(siehe Tab.2)
connector types
(Tab. 2)
Types de connecteurs
(Tab. 2)
Tipos de conector
(Tab. 2)
60
2
189601096
Polymer Rändelschraube knurled screw
vis moletée
tornillo moleteado
61
1
18104
Kühlmitteleinrichtung kpl. coolant unit complete
réservoir de produit
réfrigérant complet
recipiente del refrigerante
(compl.)
62
1
DIN6799-D19,0
Sicherungsscheibe sw
verzinkt
lock washer
clip d'arrêt 19 mm
anillo de seguridad
63
1
DIN988-25X35X2,0
Passscheibe -verzinkt- washer
rondelle
arandela
64
2
189490503
Gleitlager
Gleitlager
plain bearing
cojinete de deslizamiento
65
1
189501072
Ritzelwelle
pinion shaft
arbre de pignon
arbol del piñón
66
3
189501060
Speichen kpl.
spoke
moyeux
rayos del torniquete
68
1
189412239
Einsatz für 6-Kt.
Winkelschraubendreher
Use for hexagon
Offset screwdriver
Utiliser pour l'hexagone
Tournevis coudé
Usar para hexágono
Destornillador offset
69
1
DIN911-6
6-Kt. Winkelschrauben-
dreher
hexagon wrench key
clé mâle normale
llave de pivotes
hexagonal
70
1
189412240
Rundmagnet D: 9 mm Round magnet
D: 9 mm
Aimant rond D: 9 mm
mán redondo D: 9 mm
Art.-Nr./Prod.-No.
Region
Region
Région
Región
189412071
Europa
Europe
Europe
Europa
189412071AUS
Australien / China
Australia / China
Australie / Chine
Australia / China
189412071BR
Brasilien
Brazil
Brésil
Brasil
189412071CH
Schweiz
Switzerland
La Suisse
Suiza
189412071GB
Großbritannien / Irland
Great Britain / Ireland
Grande-Bretagne / Irlande
Gran Bretaña / Irlanda
189412071HO
Honkong / China
Hong Kong / China
Hong Kong / Chine
Hong Kong / China
189412071UL
Nordamerika
North America
Amérique du Nord
Norteamérica
TAB. 2
STEckERTypEn | cOnnEcTOR TypES | TypES dE cOnnEcTEuRS
TipOS dE cOnEcTOR
Summary of Contents for 18629
Page 35: ...35 ALFRA Rotabest 80B RL E...