39
Pos. Stck.
Art.-Nr.
Beschreibung
Description
Description
Descripción
17
1
189502087
Wellendichtring KEIV
15x21x3
rotary shaft seal
Joint à lèvre avec
ressort
anillo de retén radial
18
1
189813059
Getriebelagerschild
gear box flange
Couvre-engrenage
caperuza engranaje
19
1
189813060
Seeger-Sprengring
SW11
CIRCLIP
Circlip extérieur
anillo de seguridad
20
1
03200-023
Rillenkugellager
6001 2RS
deep groove ball
bearing 6001.2RS
Roulement à bille
6001.2RS
odamiento radial rígido
21
1
189601017
Sicherungsring 28/1,2 retaining ring
Circlip extérieur
anillo de seguridad
22
1
189813061
Getriebegehäuse
gear box
Boite de vitesse
cárter del engranaje
23
4
189813053
Blechschraube HC
5,5 x 70
screw 5,5 x 70
Visàtôle 5,5x70
ornillo 5,5x70
24
1
189813062
Kupplungsbolzen 2
coupling bolt 2
Boulon de mise au
point 2
Perno de
acoplamiento 2
25
1
189813063
Kupplungsbolzen 1
coupling bolt
Boulon de mise au
point
Perno de
acoplamiento 1
26
2
189813064
Hülse
bush
manchon
casquillo
27
2
189813065
Inbusschraube M 4
x 16
hexagon socket screw Vis à six pans creux
Tornillo Allen
28
1
189812030
Scheibe für Nadellager
4900
washer for needle
bearing 4900
Rondelle pour roule-
ment à aiguille 4900
Arandela para rodamiento
de agujas 4900
29
1
189812031
Nadellager 4900
needle bearing 4900
Roulement à aiguille
4900
Nadellager 4900
30
1
189601049
Steckkerbstift 5 x 16
dowel pin
Goupille cannelée
pasador
31
1
189812038
Arbeitsspindel
motor spindle
Broche
eje principal
32
1
189812043
Paßfeder B6x6x20 feather key
Clavette parallèle
chaveta de ajuste
33
1
189812034
Sicherungsring 55/2
retaining ring
Circlip extérieur
anillo de seguridad
34
1
189812033
Scheibe für Kugellager
6006
washer for ball bearing Rondelle pour roule-
ment à bille
Arandela para rodamiento
de bolas 6006
35
1
189812032
Rillenkugellager 6006
2RS
deep groove ball
bearing 6006.2RS
Roulement à bille
6006.2RS
rodamiento radial rígido
36
2
189601035
Rillenkugellager 6000 deep groove ball
bearing 6000
Roulement à bille 6000 rodamiento radial rígido
37
3
189601020
Nadelhülse HK0810
needle bearing
Roulement à aiguilles
manguito de aguja
38
1
189813044
Kupplung, kpl.
coupling, cpl.
Accouplement complet Acoplamiento completo
39
1
189813039
Zwischenwelle 1
intermediate shaft 1
Arbre intermédiaire 1
Eje intermedio 1
40
1
189601040
Paßfeder A5x5x10
feather key
Clavette parallèle
chaveta de ajuste
41
1
189813045
Kupplungsrad
coupling gear
Pignon d'accouplement Kupplungsrad
42
1
189601041
Kupplungshälfte
coupling half
Pendant
d'accouplement
Kupplungshälfte
43
2
189601043
Tellerfeder 28/12,2x1
disk spring
Rondelle-ressort
Resorte de disco
28/12,2x1
44
2
189601023
Druckscheibe
pressure washer
Rondelle de rappel
Arandela de presión
45
1
189622052
Paßscheibe 12/18 x 0,5 washer
Rondelle
arandela
46
1
189601022
Sicherungsscheibe
retaining washer
Clip d'arrêt
anillo de seguridad
47
1
189812047
Zwischenwelle 2
intermediate shaft 2
Arbre intermédiaire 2
Eje intermedio 2
48
1
189622055
Paßfeder A5x5x28
feather key
Clavette parallèle
chaveta de ajuste
49
1
189812047
Zwischenrad
intermediate gear
Pignon
piñón intermedio 44D
50
1
189812050
Zahnradblock 1
gear block 1
Pignon 1
Pignons 1
51
1
189812044
Zwischenwelle 3
intermediate shaft 3
Arbre intermédiaire 3
Eje intermedio 3
52
1
189812046
Paßfeder A6x6x40
feather key
Clavette parallèle
chaveta de ajuste
53
1
189812045
Zahnradblock 2
gear block 2
Pignon 2
Pignons 2
54
1
189813073
Wellendichtring
30x42x7
rotary shaft seal
Joint à lèvre avec
ressort
anillo de retén radial
55
1
189812039
Rillenkugellager
6005.2RS
deep groove ball
bearing S
Roulement à bille
6005.2RS
odamiento radial rígido
56
1
189812040
Paßscheibe 25 x 0,1
washer
Rondelle
arandela
57
1
189812041
Spindelrad
spindel gear
Roue dentée
Rueda dentada
58
1
189812042
Sicherungsring
24/1,2
retaining ring
Circlip extérieur
anillo de seguridad
59
1
189601023B
Druckscheibe
pressure washer
Rondelle de rappel
Arandela de presión
60
1
189813066
O-Ring 106x2
o-ring
Joint torique
anillo tórico
61
2
189813067
Schaltknopf
gear shift knob
interrupteur de
commande
botón de mando
62
2
189813068
Federndes Druckstück spring-loaded thrust pad membre de poussée à
ressort
piezas de presión
elásticas
63
2
189813069
O-Ring 36 x 1,5
o-ring
Joint torique
anillo tórico
64
2
189813070
Seeger-Sprengring
SB42
Circlip
Circlip extérieur
anillo de seguridad
65
1
189813071
Preßspanscheibe
Press washer
Rondelle de presse
Arandela de cartón
prensado
66
1
189612012
Ringmagnet
ring magnet
Aimant torique
arandela magnética
67
1
189813072
Füllstück
filling part
pièce intercalaire
Pieza de relleno
Summary of Contents for 18629
Page 35: ...35 ALFRA Rotabest 80B RL E...