81
29/06/2022
FR
Le réflecteur
A
peut être positionné sur le haut de la cheminée. Il vous faudra installer les 3 entre-
toises
CC
dans la cheminée, placer sur chaque une rondelle
BB
, positionner le réflecteur
A
, remettre
une rondelle
BB
puis les écrous à ailettes
AA
.
ES
El reflector
A
puede colocarse en la parte superior de la chimenea. Deberá instalar los 3 espa-
ciadores
CC
en la chimenea, colocar una arandela
BB
en cada uno, colocar el reflector
A
, volver a
colocar una arandela
BB
y luego las tuercas de mariposa
AA
.
EN
Reflector
A
can be positioned on top of the chimney. You will need to install the 3
CC
spacers in the
chimney, place a
BB
washer on each, position the A reflector, replace a
BB
washer and then the AA
wing nuts. a washer
BB
and then the wing nuts
AA
.
NL
Reflector
A
kan bovenop de schoorsteen worden geplaatst. U dient de 3 tussenstukken
CC
in de
schoorsteen te plaatsen, plaats vervolgens op elk tussenstuk een ring
BB
, positioneer de reflector
A
,
plaats nogmaals een ring
BB
en vervolgens de vleugelmoeren
AA
.
PT
O Reflector
A
pode ser posicionado no topo da chaminé. Terá de instalar os 3 espaçadores
CC
na
chaminé, colocar uma máquina de lavar
BB
em cada um, posicionar o reflector A, substituir uma máqui-
na de lavar
BB
e depois as porcas das asas
AA
.
IT
Il riflettore
A
può essere posizionato sulla parte alta del camino. Sarà necessario installare i 3 dis-
tanziali
CC
all’interno del camino, mettere su ciascun distanziale una rondella
BB
, posizionare il riflet-
tore
A
, rimettere una rondella
BB
e poi i dadi ad alette
AA
.
AA
BB
CC
A
6
CC
x3
BB
x6
AA
x3