background image

30

29

b

a

Position pushbar guide
Posición en la Guía de
la Barra de Empuje
Guide de Positionnement
de la Barre Antipanique

Install Cover
Instale la Cubierta
Installer le Couvercle

Rod

Barra

Tige

425 (#10-24)
Sexbolt
Perno macho-hembra
Colonnette

1" (25 mm)

2" (51 mm)

X2

X2

#25 x #10-24

1" (25 mm)

⁵⁄₈

"

(16 mm)

¹⁄₂

" (13 mm)

¹⁵⁄₁₆

" (24 mm)

1

¹⁄₂

"

(38 mm)

³⁄₄

" (19 mm)

1

¹⁄₂

" (38 mm)

³⁄₄

"

(19 mm)

¹³⁄₃₂

"

(10 mm)

through

pasante

par

#10-24

countersink

avellanador

fraisure

Door stop

Paro de la puerta

Arrêt de porte

Bottom Strike Floor Cavity
Cavidad del suelo del cerrojo inferior
Encoche de plancher inférieure pour gâche

Door Frame Preparation

Preparación del Marco de la Puerta

Préparation du

 

Cadre de Porte

Bottom Strike Preparation

Preparación del Cerrojo en la Parte Inferior

Préparation de la Gâche Inférieure

425
Sexbolt
Preparation

!

If sexbolts are in box, during steps 5 and 28 prepare holes 

and install them as shown below.

Si los pernos macho-hembra se encuentran en la caja 

durante los pasos 5 y 28 prepare los orificios e instálelos 

como se muestra a continuación.

Si les colonnettes sont dans la boîte lors des étapes 5 

et 28, préparer les orifices et installez-les comme illustré 

ci-dessous.

425

Perno macho-hembra

Preparación

425 

Colonnette

Préparation

¹⁄₄

" (6 mm)

X 4

1³⁄₈

"

(35 mm)

Rod

Barra

Tige

Strike

Placa hembra

Gâche

Exit Device Side of Door
Lado de Dispositivo de Salida
Côté de Appareil de Sortie

Deep

Profundo

Profundeur

¹⁵⁄₁₆

"

(24 mm)

Door

Puerta

Porte

¹⁄₁₆

"

(2 mm)

1³⁄₁₆

"

(30 mm)

Summary of Contents for Falcon 25-WDC

Page 1: ...ions Instrucciones de Instalaci n Notice d installation 10 24 2 51 mm Use to lock down pushbar Util cela para asegurar hacia abajo la barra de empuje Utilis pour verrouiller la barre antipanique Doggi...

Page 2: ...voir Pr paration de colonnette la page 7 See Door Frame Preparation on page 8 Consultar Preparaci n del Marco de la Puerta en la p gina 8 Voir Pr paration du Cadre de porte la page 8 Install Top Strik...

Page 3: ...superior al seguro Fixer la tige sup rieure au verrou Do not cut threaded end of top rod No Cortar el Etremo Roscado de la Barra Superior Ne pas Couper L embout Filet de la Tige Sup rieure Extension...

Page 4: ...ds onto Centerslide Barras roscadas en la corredera central Filets de tige sur le coulisseau 15 10 mm Through Pasante Par Turn Clockwise Gire en el sentido de las manecillas del reloj Tourner dans le...

Page 5: ...cerrojo central con el seguro extendido totalmente Ajuster le coulisseau central en d ployant compl tement le verrou 19 See Bottom Strike Preparation on page 8 Consulte Preparaci n de Cerrojo en la P...

Page 6: ...t Up Elevar Soulev a 22 b 13 mm c a Extend latch Extender el seguro Verrou d ploy Must stay retracted Debe permanecer retra da Doit demeurer r tract e Verify Latch Extension Verificar la extensi n del...

Page 7: ...mm x 1 25 mm Thru bolting Trim Moldura con apernado Vissage transversal de garniture Surface Mount Montaje de la superficie Montage en surface 26 27 If Necessary Adjust per Steps 22 and 23 Si es neces...

Page 8: ...la Puerta Pr paration du Cadre de Porte Bottom Strike Preparation Preparaci n del Cerrojo en la Parte Inferior Pr paration de la G che Inf rieure 425 Sexbolt Preparation If sexbolts are in box during...

Reviews: