Remanipulación de la cerradura de muescas (si se requiere)
Déplacement de la mortaise (si nécessaire)
Mortise Rehanding (If Required)
Manejo de la cerradura de retención MA551
Verrou de réglage de retenue MA551
MA551 Holdback Lock Handing
a. Remove Screw
a. Quite el tornillo
a. Retirez la vis
d. Move Handing Screws to Opposite Side
d. Mueva los tornillos de manejo al lado opuesto
d. Déplacer les vis de réglage du côté opposé
Note: Handing Screws to be Located on Non-Locking Side
Nota: Los tornillos de manejo se deben ubicar
en el lado que no tiene la cerradura
Remarque : Les vis de réglage doivent figurer au côté sans verrouillage
Note: Piece Must Sit Below Face Plate
Nota: La pieza debe ubicarse debajo
de la placa frontal
Note: La pièce doit siéger en-dessous
du plateau de montage
b. Remove Latch Bolt and Rotate 180˚
b. Quite el perno del pestillo y gírelo 180°
b. Retirez le pêne demi-tour et tourner à 180°
c. Reinstall Latch Bolt and Screw
c. Vuelva a instalar el perno y el tornillo del pestillo
c. Installez le pêne demi-tour et la vis
180˚
Retractor Spring
(TS 5754)
1) Remove Cover (Not Shown)
2) Remove Retractor Spring
3) Reverse the Order of Hub and Locking Hub
4) Replace the Retractor Spring and Cover
5) Change Direction of Latchbolt Head if Necessary
1) Quite la cubierta TS 7812-FAL (no se muestra)
2) Quite el resorte de retracción TS 5754
3) Invierta el orden de los cubos TS 7876 y TS 6854
4) Reemplace el resorte de retracción TS 5754 y la cubierta TS 7812-FAL
5) Si es necesario, cambie la dirección del cabezal del pestillo de resorte
1) Enlevez le couvercle TS 7812-FAL (non illustré)
2) Enlevez le ressort de retrait TS 5754
3) Inversez l'ordre des moyeux TS 7876 et TS 6854
4) Remplacez le ressort de retrait TS 5754 et le couvercle TS 7812-FAL
5) Modifiez la direction de la tête de pêne demi-tour, si requis
Locking Hub
(TS 7876)
Spacer
(TS 6703)
Hub
(TS 6854)
Summary of Contents for Falcon MA Series
Page 8: ......