1
I
NSTALLAZIONE
Prima di installare il gruppo di continuità, leggere le istruzioni della scheda di sicurezza.
Disimballaggio
Ispezionare il gruppo di continuità alla consegna. Notify the carrier and dealer if there is damage.
Il materiale d'imballo è riciclabile; conservarlo per l'eventuale riutilizzo o smaltirlo in modo appropriato.
Verificare il contenuto della confezione.
Gruppo di continuità (UPS)
Mascherina anteriore
Corredo della documentazione:
CD con PowerChute
®
Business Edition
CD con manuale dell'utente per le serie 1609-P
Solo per modelli1609-P5000E:
1609-NMC (scheda di gestione della rete installata nello slot posto nella parte
posteriore dell'unità)
Solo per modelli1609-P5000E:
CD della scheda di gestione della rete
Cavo seriale
Guida introduttiva
Dati tecnici ambientali
T
EMPERATURA
DI
E
SERCIZIO
DI
I
MMAGAZZINAGGIO
da 0 a 40
°
C (da 32 a 104
°
F)
da -15 a 45
°
C (da 5 a 113
°
F)
caricare la batteria del gruppo di
continuità ogni 6 mesi
A
LTEZZA MASSIMA
DI
E
SERCIZIO DI
I
MMAGAZZINAGGIO
3000 m (10000 ft)
15000 m (50000 ft)
U
MIDITÀ
Da 0 a 95% di umidità relativa, senza condensazione
Questa unità è stata progettata
esclusivamente per uso interno.
collocarla su una superficie
sufficientemente solida da sorreggerne
il peso.
Non utilizzare il gruppo di continuità
in ambienti eccessivamente polverosi o
con temperatura o umidità non
comprese nei limiti specificati.
Assicurarsi che le aperture di
ventilazione poste sulla parte
anteriore e posteriore del gruppo di
continuità non siano ostruite.
Summary of Contents for 1609-P3000A
Page 4: ...3 Connecting the Battery modules and Attaching the Front Bezel...
Page 12: ...3 Anschluss der Batteriemodule und Anbringen der Frontblende...
Page 20: ...3 Connexion des batteries et fixation du panneau avant...
Page 28: ...3 Conexi n de los m dulos de bater a y colocaci n del marco delantero...
Page 36: ...3 Collegamento dei moduli batteria e installazione della mascherina...
Page 44: ...3 Liga o dos m dulos de bateria e fixa o do engaste dianteiro...