background image

PAGE 31

LIMITED Product Warranty

The DISTRIBUTOR is a distributor of the following products:

•  Shower Doors (warranty period 5 years).

•  Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface).

• 

Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body).

•  Shower Hardware (handles, hinges, rubber support clips, metal support bars and wall tracks) (warranty period 1 year against defects in materials or workmanship).

Limited Warranty: The DISTRIBUTOR warrants to the original retail purchaser that within a reasonable time after notification from purchaser, The DISTRIBUTOR will repair or replace the Product, or any part or component 

of the covered Product, distributed by The DISTRIBUTOR which is proven to the satisfaction of The DISTRIBUTOR to be defective in workmanship or materials, and which has failed during normal use and within the 

warranty period. This Limited Warranty does not apply to Products that have been damaged, or which fail, as a result of causes other than manufacturing defects (such as but not limited to improper installation; lack of or 

improper care or maintenance; exposure to elements including corrosive products, environments or water; alteration; abuse or misuse). This warranty does not cover damage to finishes. The warranty commences on the 

first date a Product is purchased by the customer. This warranty applies exclusively to products purchased and used in non-commercial applications.

Warranty Claim Procedure: To make a claim please call The DISTRIBUTOR’s helpline to trouble-shoot the issue and start the claim process. Products may be inspected or evaluated by The DISTRIBUTOR and any 

Product or component found to meet the above warranty criteria will be repaired or replaced at The DISTRIBUTOR’s option. Replacement or repaired parts will be shipped at no cost to customer via ground freight only. 

Any expedited methods of shipments are customer’s expense.

DISCLAIMER AND EXCLUSION OF WARRANTIES: This warranty is meant to be a complete and exclusive statement of the terms of all limited warranties offered by The 

DISTRIBUTOR. 

To the fullest extent permitted by law, other than the express warranty set forth in this instrument there are NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED 

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE EXTENDED BY The DISTRIBUTOR.

This warranty gives you specific legal rights. You may also have rights, which may vary under applicable state, provinces, or national legislation, which cannot be disclaimed or modified by the above Disclaimer. Except as 

permitted, the Disclaimer is not intended to waive, modify, release or limit the applicability of preemptive state, province, or national legislation inconsistent with the terms of this Limited Warranty and Disclaimer. However, 

to the extent permitted by law, no implied warranties of merchantability or fitness are intended or extended hereunder. Notwithstanding the Disclaimer if any implied warranty is imposed by operation of law, to the extent 

permitted, the duration of such implied warranties is limited to the shorter of the term of the express warranty or the applicable statute of limitations.

The Products listed above are intended to be installed and used for personal, consumer residential use. Use of Products for any other purpose such as commercial purposes voids this warranty. The Limited Warranty is 

applicable only to the Products listed herein, and no warranty is extended to products not distributed by The DISTRIBUTOR. The warranty is applicable only to the first retail purchaser.

Transferability: This warranty is not transferable.

LIMITATION AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES: The DISTRIBUTOR’s sole responsibility under this Limited Warranty shall be to repair or replace, at its option, any 

defective Product or component. Purchaser agrees that this is the sole and exclusive remedy under this Limited Warranty. The DISTRIBUTOR will not be responsible for any 

incidental, consequential, special or indirect damages, including loss of use as a result of any manufacturing defect in a Product. The DISTRIBUTOR will not be responsible for 

labor, or any other fees associated with removal or installation of warranted parts. Some states, provinces, or national legislation do not allow the exclusion or limitation of 

incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.

Product modification: The DISTRIBUTOR reserves the right to change, modify or improve the Products without obligation to incorporate such changes in Products previously sold or installed.

Authority and Modification: The retail seller is not the agent of The DISTRIBUTOR and is not authorized to vary or modify the terms of the Limited Warranty. In addition, the retail seller cannot bind The DISTRIBUTOR or 

make any representations or promises about the Product that are binding on The DISTRIBUTOR.

Garantie LIMITÉE du produit

Le DISTRIBUTEUR est distributeur des produits suivants:

•  Portes de douche (garantie de cinq ans).

•  Surfaces en acrylique (garantie de cinq ans contre le cloquage, le craquelage ou l’écaillage de la surface en acrylique).

• 

Structure en acrylique de la coque (garantie de 5 ans contre les fuites d’eau à travers le stratifié en fibre de verre de la coque en acrylique).

• 

Quincaillerie de la douche (poignée, charnières, fixations de support en caoutchouc, barre de support en métal et rails muraux) (garantie contre les défauts de fabrication et de matériel pour une période d’un an).

Garantie limitée: Le DISTRIBUTEUR garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, Le DISTRIBUTEUR réparera ou remplacera le produit, ou toute partie ou composante 

du produit visé, distribué par Le DISTRIBUTEUR, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la satisfaction du DISTRIBUTEUR, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période 

couverte par la garantie. La présente garantie limitée ne s’applique pas aux produits qui ont été endommagés, ou qui s’avéreraient défectueux, résultant de causes autres que des défauts de fabrication (notamment 

une installation inadéquate; l’absence d’entretien ou un entretien inapproprié; l’exposition à divers éléments, notamment des produits corrosifs, l’environnement ou l’eau; des modifications, une utilisation abusive ou 

incorrecte). La présente garantie ne s’étend pas aux dommages causés aux finis. La période de garantie débute à la date d’achat du produit par le client. La présente garantie s’applique exclusivement aux produits 

achetés et utilisés dans des applications non commerciales.

Procédure de réclamation dans le cadre de la garantie: Pour faire une réclamation, veuillez composer le numéro du service à la clientèle du DISTRIBUTEUR afin de résoudre le problème et de lancer le processus de 

réclamation. Le DISTRIBUTEUR pourra inspecter et évaluer les produits; tout produit ou composante de produit qui respectera les critères énoncés ci-haut relativement à la garantie sera réparé ou remplacé au gré du 

DISTRIBUTEUR. Les pièces remplacées ou réparées seront expédiées sans frais pour le client au moyen d’un service de transport terrestre régulier uniquement. Tout autre mode d’expédition accéléré utilisé le sera aux 

frais du client.

EXONÉRATION ET EXCLUSION DE GARANTIE : La présente garantie se veut un énoncé complet et exclusif des conditions afférentes à toutes les garanties limitées offertes par 

Le DISTRIBUTEUR. 

Dans les limites permises par la loi, autre que la garantie expresse donnée dans le présent document, Le DISTRIBUTEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU 

IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT À LA GARANTIE MARCHANDE DU PRODUIT OU À SON ADÉQUATION À UN EMPLOI PARTICULIER.

La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également jouir d’autres droits, qui varient en fonction de la législation étatique, provinciale ou nationale applicable, laquelle ne peut être 

niée ou modifiée par la déclaration d’exonération ci-dessus. Sauf dans la mesure permise, la déclaration d’exonération n’a pas pour objet d’annuler, de modifier, de dégager ou de modifier l’applicabilité de la législation 

étatique, provinciale ou nationale ayant prépondérance et qui serait incompatible avec les modalités de la présente garantie limitée ou exonération. Cependant, dans la mesure permise par la loi, aucune garantie implicite 

de qualité marchande ou d’adaptation n’est donnée ou accordée dans les présentes. Malgré cette mise en garde, si toute forme de garantie est imposée par la loi, dans la mesure permise, la durée de telles garanties 

implicites est limitée à la durée la plus courte entre la garantie expresse ou la prescription applicable en vertu de la loi en vigueur.

Les produits énumérés ci-dessus sont prévus pour une installation et une utilisation personnelle et résidentielle du consommateur. L’utilisation des produits à toutes autres fins, notamment à des fins commerciales, annule 

la présente garantie. La présente garantie limitée est uniquement applicable aux produits énumérés ci-dessus aux présentes, et aucune garantie n’est accordée à des produits non distribués par Le DISTRIBUTEUR. La 

garantie est applicable uniquement au premier acheteur au détail.

Transférabilité : La présente garantie ne peut être transférée.

RESTRICTION ET EXCLUSION DE RECOURS ET DOMMAGES : La seule responsabilité du DISTRIBUTEUR en vertu de la présente garantie limitée est de réparer ou de remplacer, 

à son gré, tout produit ou composante de produit défectueux. L’acheteur convient qu’il s’agit du seul et unique recours qui lui est consenti en vertu de la garantie limitée. Le 

DISTRIBUTEUR ne peut être tenu responsable de quelques dommages accessoires, consécutifs, particuliers ou indirects, y compris la perte d’utilisation en conséquence de tout 

défaut de fabrication d’un produit. Le DISTRIBUTEUR ne sera pas responsable des frais de main-d’œuvre ou de tous autres frais associés aux travaux pour retirer ou installer les 

pièces visées par la garantie. Certaines lois étatiques, provinciales ou nationales n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, donc 

cette restriction pourrait ne pas s’appliquer à votre cas.

Modification de produit : Le DISTRIBUTEUR se réserve le droit de changer, de modifier ou d’améliorer les produits sans être tenue d’incorporer ces modifications aux produits vendus ou installés précédemment.

Autorité et modification : Le vendeur au détail n’est pas le représentant du DISTRIBUTEUR et n’est pas autorisé à modifier ou à changer les modalités de la garantie limitée. De plus, le détaillant ne peut lier Le 

DISTRIBUTEUR ni faire de représentation ou de promesses à l’égard du produit qui sont contraignantes pour Le DISTRIBUTEUR.

En cas de divergences entre la version anglaise et la version française, la version dans la langue d’origine fait foi.

Garantía LIMITADA del producto

El DISTRIBUIDOR es distribuidor de los siguientes productos:

•  Puertas de ducha (período de garantía de 5 años).

• 

Superficies de acrílico (período de garantía de 5 años contra formación de burbujas, agrietamiento o desportillado en la superficie de acrílico). 

• 

Estructura de carcasa de acrílico (período de garantía de 5 años contra pérdida de agua a través del laminado de fibra de vidrio del cuerpo de acrílico). 

•  Aditamentos de la ducha (manijas, bisagras, sujetadores de soporte de caucho, barras metálicas de soporte y rieles de pared) (período de garantía de 1 año contra defectos en los materiales o la mano de obra). 

Garantía limitada: el DISTRIBUIDOR le garantiza al comprador minorista original que dentro de un período razonable posterior a la notificación del comprador, el DISTRIBUIDOR reparará o reemplazará el Producto, 

o cualquier pieza o componente del Producto cubierto, distribuido por el DISTRIBUIDOR, en el que, de forma satisfactoria para el DISTRIBUIDOR, se haya comprobado que presenta defectos de mano de obra o 

materiales, y que falló durante el uso normal y dentro del período de vigencia de la garantía. Esta Garantía limitada no se aplica a Productos que hayan sido dañados o que presenten fallas como resultado de causas 

que no sean defectos de fabricación (como por ejemplo, entre otros, una instalación incorrecta; falta de cuidado o mantenimiento o cuidado o mantenimiento incorrectos; exposición a elementos, incluidos productos 

corrosivos, entornos o agua; alteración; abuso o uso indebido). Esta garantía no cubre los daños en los acabados. La garantía inicia en la primera fecha en la que el cliente compra un Producto. Esta garantía se aplica 

exclusivamente a los productos comprados y utilizados en aplicaciones no comerciales.

Procedimiento para el reclamo de garantía: para presentar un reclamo, llame a la línea de ayuda del DISTRIBUIDOR para solucionar el problema y comenzar el proceso de reclamo. El DISTRIBUIDOR puede 

inspeccionar o evaluar los productos. Cualquier Producto o componente que cumpla con los criterios de garantía anteriormente mencionados serán reparados o reemplazados a opción del DISTRIBUIDOR. Las piezas 

de repuesto o reparadas se enviarán sin costo alguno para el cliente solo por transporte terrestre. Cualquier método de envío acelerado correrá a cargo del cliente.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Y EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS: esta garantía está destinada a ser una declaración completa y exclusiva de los términos de todas las garantías 

limitadas ofrecidas por el DISTRIBUIDOR.

Hasta el límite permitido por la ley, además de la garantía expresa establecida en este instrumento, NO HAY GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EXTENDIDO POR EL DISTRIBUIDOR.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También puede tener derechos, que pueden variar según la legislación estatal, provincial o nacional vigente, que no se pueden rechazar o modificar por la Exención 

de responsabilidad anteriormente mencionada. Excepto en los casos permitidos, la Exención de responsabilidad no pretende renunciar, modificar, liberar o limitar la aplicabilidad de la legislación estatal, provincial o 

nacional preferente que no concuerde con los términos de esta Garantía limitada y Exención de responsabilidad. Sin embargo, en la medida que lo permita la ley, no se planean ni se extienden garantías implícitas de 

comerciabilidad o idoneidad en lo sucesivo. Sin perjuicio de la Exención de responsabilidad, si se impone una garantía implícita por aplicación de la ley, en la medida permitida, la duración de dichas garantías implícitas 

se limita al período más corto de la garantía expresa o al estatuto de limitaciones vigente.

Los Productos mencionados anteriormente están pensados para la instalación y el uso personal y residencial del consumidor. El uso de los Productos para cualquier otro propósito, como por ejemplo con fines comerciales, 

anula esta garantía. La Garantía limitada se aplica únicamente a los Productos enumerados en este documento, y no se extiende ninguna garantía a los productos que no sean distribuidos por el DISTRIBUIDOR. La 

garantía se aplica únicamente al primer comprador minorista.

Transferibilidad: esta garantía no es transferible.

LIMITACIONES Y EXCLUSIÓN DE RESARCIMIENTOS Y DAÑOS: la única responsabilidad del DISTRIBUIDOR bajo esta Garantía limitada debe ser la reparación o el reemplazo, 

a su juicio, de cualquier Producto o componente defectuoso. El comprador acepta que este es el único y exclusivo resarcimiento de esta Garantía limitada. El DISTRIBUIDOR 

no será responsable de ningún daño accidental, resultante, especial o indirecto, incluida la pérdida de uso como resultado de cualquier defecto de fabricación en un Producto. 

El DISTRIBUIDOR no será responsable de la mano de obra ni de ningún otro cargo asociado con la remoción o la instalación de las piezas con garantía. Existen algunas leyes 

estatales, provinciales o nacionales que no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que esta limitación puede no aplicarse en su 

caso.

Modificación del producto: el DISTRIBUIDOR se reserva el derecho de cambiar, modificar o mejorar los Productos sin obligación de incorporar dichos cambios en los Productos vendidos o instalados previamente.

Autoridad y modificación: el vendedor minorista no es agente del DISTRIBUIDOR y no está autorizado para cambiar o modificar los términos de la Garantía limitada. Además, el vendedor minorista no puede obligar al 

DISTRIBUIDOR ni hacer declaraciones o promesas sobre el Producto que sean vinculantes para el DISTRIBUIDOR.

Summary of Contents for 3592190

Page 1: ...Vous avez des questions des probl mes ou besoin d aide Communiquez avec notre service la client le au 1 866 439 9800 entre 8 h et 20 h HNE du lundi au dimanche Des repr sentants Vous pouvez aussi nou...

Page 2: ...S curit 10 Pr paration 10 Installation De La Glissi re 11 Installation Du Panneau Fixe Et Du Panneau Lat ral 12 Installation De La Porte De Douche 21 Nivelage Du Panneau De Verre 23 Installation Des B...

Page 3: ...C 30 1 2 775 A 78 3 4 2000 Measurements Mesures Medidas A Shower height Hauteur de la douche Altura de la ducha B Shower width Largeur de la douche Ancho de la ducha C Side panel width Largeur du pan...

Page 4: ...t installation NOTE Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes All illustrations in this manual are for reference only and do not take precedent on any cod...

Page 5: ...PAGE 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE Q B R N S...

Page 6: ...Panneau lat ral Panel lateral 1 Chrome Chrome Cromo 99SG10051 WM Satin Nickel Satin N quel satinado 99SG3794 WM R Side panel bracket for support bar anchor Raccord du panneau lat ral pour ancrage de l...

Page 7: ...6 8mm Level Niveau Nivel Measuring Tape Ruban mesurer Cinta m trica Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cortador Safety glasses Lunettes de S curi...

Page 8: ...o espejo Install the shower head on the door s side as shown in the illustration This will reduce the risk of leaking Installez le pommeau de douche du c t de la porte tel qu illustr afin de diminuer...

Page 9: ...les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifier le verre tremp car il pourrait...

Page 10: ...anual de instrucciones anular la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuada...

Page 11: ...B puis la fixer avec les vis BB Ne pas serrer trop fortement 1 1 1 2 Coloque los rieles de pared B como se muestra en la ilustraci n Nivele los rieles B y marque las posiciones de los orificios del ri...

Page 12: ...ral Q Coupez la partie en surplus avec un exacto 2 3 2 4 Ins rez le panneau fixe C dans la glissi re B Ins rez le panneau lat ral Q dans la glissi re B Ne pas le fixer car vous pourriez apporter de fu...

Page 13: ...l clamp S at the bottom of the side panel Q but without securing it 3 1 3 2 Placez le guide de porte A au bout du panneau fixe C Placez le serre joint pour panneau lat ral S au bout du panneau lat ral...

Page 14: ...kets and level it 4 1 Installez l ancrage pour barre de support se trouvant dans l emballage de la cabine de douche sur le panneau lat ral Q en utilisant le raccord du panneau lat ral pour ancrage de...

Page 15: ...fixe Positionner la barre de support de telle sorte que les mesures A et B de l illustration 5 1 ci dessous correspondent aux mesures A et B de l illustration 5 2 respectivement Marquez le contour des...

Page 16: ...the side panel clamp S 6 1 6 2 Compl tement retirer le guide A et la barre de support F 6 3 6 4 Compl tement retirer le panneau lat ral Q et le panneau fixe C 6 5 6 6 Marquez la position du trou pour...

Page 17: ...lat ral S avec la vis MM 7 1 Perfore un orificio gu a para la gu a de la puerta corrediza A con una broca para taladro de 3 mm de di metro 7 2 Instale la gu a de la puerta corrediza A con el tornillo...

Page 18: ...locar el ancla de expansi n de la barra de soporte D en la marca de la pared Luego marque su centro en la pared 8 2 8 3 Perfore un orificio en las marcas centrales con una broca para taladro de 8 mm d...

Page 19: ...Q into the wall track B and the side panel clamp S 9 1 9 2 Placez le panneau fixe C dans la glissi re B et replacez le guide de porte A 9 3 9 4 Placez le panneau lat ral Q dans la glissi re B et le se...

Page 20: ...nt le raccord Fixez la barre de support F sur son ancrage D gr ce au syst me de vis hexagonales 10 1 Instale las anclas de expansi n de la barra de soporte D en la barra de soporte F 10 2 Inserte la b...

Page 21: ...t tre r initialis l aide de l outil de r initialisation du m canisme KK La position de d part correcte est vers le centre de la barre de support F Veillez sauvegarder cet outil au cas o le m canisme d...

Page 22: ...A 12 1 D montez les roues de la porte H 12 2 Installez les 2 roues de la porte H sur la porte J 12 3 Suspendre la porte sur la barre de support F par les 2 roues H et placer le bas de la porte dans l...

Page 23: ...Allen en place pour emp cher le m canisme de tourner Despu s de instalar las ruedas ajuste el nivel del panel de vidrio Para ello use el mecanismo exc ntrico de los rodillos Coloque la llave Allen m s...

Page 24: ...ment r gl e ne passez l tape suivante qu apr s 14 1 Ouvrir la porte J Installez les 2 butt es anti sauts sur la porte J Utilisez une cl rochet afin de serrer fortement les boulons 14 2 Installez les c...

Page 25: ...le panneau fixe le joint d tanch it vertical doit commencer juste au dessus du guide de porte A 15 4 15 5 Couper le surplus en haut des bandes de joint vertical G et I Pour les 2 bandes de scellage v...

Page 26: ...fs K sur le rail 16 3 16 5 Fixez le panneau fixe C et le panneau lat ral Q en per ant les trous de guidage travers la glissi re B et en le vissant en place l aide des raccords FF des vis DD et des cap...

Page 27: ...a barre de support F puis poussez les m canismes de fermeture en douceur P hors de la barre de support F 17 3 17 4 Ins rez les nouveaux m canismes de fermeture en douceur P dans la barre de support F...

Page 28: ...anisme de fermeture en douceur peut tre r initialis l aide de l outil de r initialisation du m canisme KK La position de d part correcte est vers le centre de la porte Veillez sauvegarder cet outil au...

Page 29: ...au s fixe s et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et a...

Page 30: ...ich can graze or tarnish surfaces Use a ratchet to strongly tighten any bolts used to support the fixed glass panels or doors panel support bolts can withstand up to 250 lbf in of torque Check these b...

Page 31: ...abilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou exon ration Cependant dans la mesure perm...

Reviews: