¾
Nicht in feuchter Umgebung verwenden
VORSICHT:
¾
Leuchte nicht öffnen
Bei Beschädigung der Leuchte oder der Netzleitung,
¾
Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn Sie in Gehäusen
muss das Gerät unverzüglich ausgetauscht werden.
Messungen des Isolationswiderstands vornehmen
¾
Verwenden Sie nur original Zubehör
Das Leuchtmittel muss eventuell am Ende der
¾
Keine fremden Gegenstände in das Gerät einführen
Nutzungsdauer speziell entsorgt werden.
¾
Magnetbefestigung nur zum festen Einbau verwenden
(keine Handleuchte)
¾
Bei Störungen wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner
¾
The light may never be used in a damp environment
Caution:
¾
Never open the device
If the device or the connection cable are damaged
¾
Disconnect the device from the mains when
the light must be replaced immediately.
measuring the insulation resistance in enclosures
¾
Only use original accessories
The illuminat may be required special disposal
¾
Never insert foreign bodies into the device
after the end of ist useful life.
¾
Only use magnetic fastening for fixed installation
(no hand lamps)
¾
If there are troubles please contact your retailer
¾
Ne pas utiliser le luminaire dans un environnement humide
ATTENTION:
¾
Ne pas ouvrir le luminaire
Remplacer immédiatement l’appareil si le luminaire ou
¾
Déconnecter l’appareil du réseau lorsque des mesures de la
le câble d’alimentation est endommagé.
résistance d’isolement sont effectuées dans les boîtiers
¾
Utiliser uniquement des accessoires d’origine
Le LED doit
¾
Ne pas introduire de corps étrangers dans l’appareil
éventuellement être éliminé selon des dispositions
¾
spéciales au terme de sa durée d’utilisation.
(ne pas utiliser ce type de fixation pour des lampes portatives)
¾
En cas de dysfonctionnements, s’adresser au revendeur
Die Leuchte darf nur von Personen montiert werden, die über eine entsprechende Ausbildung im Bereich Elektrotechnik verfügen und
mit den Risiken vertraut sind.
Die Leuchte kann mit einer Spannung bis 24/48V DC bzw. 230V AC betrieben werden. Bei unsachgemäßer Handhabung besteht die
Gefahr von schweren oder tödlichen Verletzungen durch Stromschläge.
Die Leuchte dient zur Beleuchtung von Gehäusen für Industrie- und IT-Anwendungen, ausschließlich im Innenbereich.
Beachten Sie folgende Punkte, um Verletzungen und
Beschädigungen zu vermeiden:
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte vor Installation des Gerätes sorgfältig lesen
D
Important safety notes
Please read carefully before using
The light may only be installed by persons who know about the correct handling of electrical equipment along with its associated risks
The light is suitable for operation at voltages ranging to 24/48V DC respectively 230V AC. If used improperly, there is a risk of death or
serios injury from electric shock.
The light is designed for lighting of enclosures in industrial and IT applications and is only for indoor use.
Take care to avoid injuries and damage:
Le luminaire ne peut être installé que par des personnes disposant d’une formation correspondante dans le domaine de
l’électrotechnique et qui connaissent les risques en la matière.
Le luminaire peut être utilisé avec une tension comprise entre 24/48V DC ou bien 230 V CA. En cas de manipulation non conforme,
des risques de blessures graves ou mortelles par choc électrique existent.
Le luminaire est conçu pour l’éclairage de boîtiers pour des applications industrielles et informatiques et convient uniquement à une
utilisation en intérieur.
Veuillez tenir compte des points suivants pour éviter les blessures et les dommages :
GB
F
Consignes de sécurité importantes
À lire attentivement avant l’installation de l’appareil
Utiliser la fixation magnétique uniquement pour le montage fixe
2
Summary of Contents for ALLIO-LED 1104
Page 4: ...448 mm lighting for the future 4 ...
Page 5: ...448 mm lighting for the future 455 475 mm Mmax 4 Nm 5 5 x max M6x 5 ...
Page 6: ...465 mm click 45 45 19 Rack 2 press click press click 3 4 press click 1 min 449 mm 6 ...
Page 10: ...Zubehör Accessories Accessoires Toebehoren Accessori Accesorios No 2051 10 ...