background image

ITA

ENG

FRA

ESP

DEU

POR

5/8

6-1622650             rev2             09/11/2018

FRA

1

2

1

3

4

5

2

6

6

120°

120°

120°

1

3

4

5

2

6

6

DEEE - INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS

Le symbole du caisson barre, la ou il est reporte sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit etre collecte 

separement des autres dechets. Au terme de la duree de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre a un centre de 

collecte separee ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation 

d’achat, les produits a eliminer de dimensions inferieures a 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m2. 

La collecte separee appropriee pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et a l’elimination dans le 

respect de l’environnement contribue a eviter les effets negatifs sur l’environnement et sur la sante et favorise le reemploi et/ou le 

recyclage des materiaux dont l’appareil est compose. 

GARANTIE

La garantie du fabricant est valable aux termes de la loi à compter de la date estampillée sur le produit et est limitée à la réparation ou

substitution gratuite des pièces reconnues comme défectueuses par manque de qualité essentielle des matériaux ou pour cause de défaut 

de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages ou défauts dus à des agents externe, manque d’entretien, surcharge, usure naturelle, 

choix du produit inadapté, erreur de montage, ou autres causes non imputables au producteur. Les produits trafiqués ne seront ni garantis ni 

réparés. Les données reportées sont purement indicatives. Aucune responsabilité ne pourra être attribuée pour les réductions de portée ou les 

disfonctionnements dus aux interférences environnementales. Les responsabilités à la charge du producteur pour les dommages causés aux 

personnes pour cause d’incidents de toute nature dus à nos produits défectueux, sont uniquement celles qui sont visées par les lois italiennes.

Le dispositif peut fonctionner seulement en association avec une centrale Allmatic.  

Ce dispositif doit être installé là où il peut détecter la présence du vent, donc pas en positions abritées de

murs ou saillies. Pour le câblage, il n’y a aucune polarité à respecter; dans tout cas, faire toujours référence 

aux notices de la centrale.

L’installation du capteur se fait en plusieurs phases:

1.  Fixer au mur la plaque en utilisant le plan de 

perçage à pag.7 à au moins 2m du sol

2.  Appliquer du joint, en faisant passer le câble à 

travers le trou

3.  Connecter le câble à la borne du capteur

4.  Visser le capteur à la plaque murale

5.  Couvrir avec les coques 

6.  Régler l’inclinaison de façon que  les pales 

tournent horizontalement, ensuite serrer avec une 

clé Allen et fermer avec le couvercle fourni

DESCRIPTION 

INSTALLATION ET CONNEXIONS 

Exemples de fixation:

Summary of Contents for KAIROS S

Page 1: ...MADE IN ITALY KAIROS S Sensore vento Wind sensor Capteur vent Sensor viento...

Page 2: ...totermical switch ensuring the omnipolar sectioning of the equipment from the power supply FRAN AIS Avant de proceder avec l installation et la programmation lire attentivement les notices L appareil...

Page 3: ...quindi non in posizioni riparate da muri o sporgenze Per il cablaggio non necessario rispettare alcuna polarit in ogni caso fare sempre riferimento alle istruzioni della centralina Il montaggio del se...

Page 4: ...xternal agents faulty maintenance overloading natural wear and tear choice of incorrect product assembly errors or any other cause not imputable to the manufacturer Products that have been misused wil...

Page 5: ...rantie ne couvre pas les dommages ou d fauts dus des agents externe manque d entretien surcharge usure naturelle choix du produit inadapt erreur de montage ou autres causes non imputables au producteu...

Page 6: ...anos o defectos debidos a agentes externos defectos de mantenimiento sobrecarga desgaste natural eleccion inexacta error de montaje u otras causas no imputables al fabricante Los productos manipulados...

Page 7: ...collocato il sensore Cut out the shape below for drilling the holes in the surface where the sensor will be placed D couper la forme ci dessous pur percer la surface o sera connect le capteur Recorta...

Page 8: ...MADE IN ITALY ALLMATIC S r l 32020 Lentiai Belluno Italy Via dell Artigiano n 1 Z A Tel 0437 751175 751163 r a Fax 0437 751065 http www allmatic com E mail info allmatic com 6 1622650 rev2 09 11 2018...

Reviews: