8
CLEANING AND MAINTENANCE
Before carrying out any servicing operations, make sure
that the power is switched off and that the plug is discon-
nected from the mains to avoid personal injury.
All parts in stainless steel will remain like new if cleaned with a
sponge and a detergent solution (such as Jif) or any other solution
for the cleaning of stainless steel, rinsed thoroughly and wiped
dry. Periodically clean using alcohol.
Do not use abrasive substances such as scouring pads or de-
tergents containing caustic soda.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour des raisons de sécurité, avant toute opération s’assu-
rer que l’appareil soit débranché.
Toutes les parties en acier inox conserveront leur aspect d’ori-
gine si on prend soin de les laver en utilisant une éponge imbi-
bée d’une légère solution détergente ou de produits spécifiques
pour nettoyer l’acier (Cif par ex.), de les rincer et de les sécher;
périodiquement, les passer avec un chiffon imbibé d’alcool. Eviter
absolument les substances abrasives comme les pailles de fer
de même que les substances caustiques.
FILTER CLEANING
NETTOYAGE DES FILTRES
The filtering system should be cleaned every 60 working hours
by soaking the stainless steel mesh prefilter in a solution con-
taining water and non-corrosive degreasing detergent for about
15-20 minutes. Rinse and dry thoroughly.
Le système filtrant devra être lavé toutes les 60 heures de tra-
vail en plongeant pendant 15-20 minutes le préfiltre et le filtre en
maille d’acier inox dans une solution d’eau et de détergent
dégraissant et non corrosif. Les rincer ensuite soigneusement
et les sécher.
Loosen the two side screws (fig. 1).
Dévisser les deux vis latérales (fig. 1).
Pull the filter outwards using both hands until it is completely
removed (fig. 2).
Tirer le filtre vers l'extérieur avec les deux mains jusqu'à son
extraction complète (fig. 2).
Fig.
1
Fig.
2