background image

11

E

Ilustración del aparato

Ilus. 1:

Ajuste del par

Ilus. 2:

Reversión del sentido de giro

Ilus. 3:

Interruptor de conexión/desconexión

Ilus. 4: 

Batería de recambio, para extraer el 

conjunto de batería presione los dos 

dispositivos de retención

Advertencias importantes:

Sírvase a leer estas advertencias antes de poner en

servicio su taladro atornillador:

1.

El conjunto de baterías acumuladoras de NC de 

recambio se suministra sin cargar. Por esta 

razón es necesario cargar dichas baterías antes

de la primera puesta en servicio.

2.

Utilice el cargador suministrado para cargar el 

conjunto de baterías. Una batería vacia se carga

en aprox. 1 hora. No utilice el cargador para 

cargar otros aparatos.

3.

El conjunto de baterías acumuladoras ha 

alcanzado su capacidad máxima después de 

cinco ciclos de carga/descarga.

4.

Las baterías acumuladoras de NC se descargan

incluso cuando no son utilizadas. Aconsejamos 

pués que cargue las baterías regularmente.

5.

Compruebe los datos indicados en la placa de 

datos del cargador. Conéctelo únicamente a la 

tensión que se indica en dicha placa de datos.

6.

El conjunto de baterías se calienta si se usa 

demasiado. Deje que se enfríe a temperatura 

ambiental antes de cargarlo.

Advertencias de seguridad:

1.

Proteja su taladro atornillador y el cargador de la

humedad y la lluvia.

2.

Mantenga el cargador y el taladro fuera del 

alcance de los niños.

3.

Utilice únicamente brocas afiladas y 

portatornillos apropiados.

4.

Lleve ropa de trabajo adecuada. Use gafas.

5.

No utilice el taladro o el cargador en zonas 

expuestas a vapores y líquidos inflamables.

6.  Si procede a taladrar y atornillar en paredes y 

muros es imprescindible que evite hacerlo sobre

conductos eléctricos, de agua o de gas.

7.  No tire las baterías usadas al fuego. ¡Peligro de 

explosión!.

8.

Baterías usadas o defectuosas no deberán 

tirarse a la basura casera.Proteja el medio 

ambiente. Cadmio es tóxico. Baterias usadas o 

defectuosas pueden ser enviadas a gastos 

pagados a la empresa ISC, para que sean 

eliminados correctamente, o entregarlas a 

centros de recogida adecuados. Si no sabe 

donde están estos centros de recogida consulte 

al municipio.

9.

Evite el contacto directo con baterías que 

tengan fugas. De no poder evitarlo es 

imprescindible enjuagar de inmediato la piel 

afectada con agua y jabón. Si el ácido que 

contiene la batería penetrase en los ojos,

se enjuagarán al menos 10 minutos con agua 

limpia, consultando luego el médico de 

inmediato.

10. Proteja el cargador y el cable de conexión de 

cualquier daño, evite aristas afiladas. Cables 

que hayan sufrido daños deberán ser reparados

de inmediato por un electricista especializado.

11. Compruebe siempre que sus herramientas no 

hayan sufrido daños.Cualquier reparación será 

efectuada sólo por un especialista.

12. Evite que los contactos del conjunto de baterías 

NC no toquen otros objetos metálicos, por ej. 

clavos, tornillos, etc. ¡Peligro de cortocircuito!.

Puesta en servicio:

Como cargar el conjunto de baterías 
de NC

1.

Extraiga el conjunto de baterías de su sujeción 

(ilus. 4), presionando para ello los dispositivos 

de retención laterales.

2.

Compruebe si la tensión indicada en la placa de 
características coincide con la tensión de la red.
Enchufe el aparato y conecte el cable con el 
adaptador del cargador. 

3.

Coloque las pilas descargadas en el cargador. 
La luz piloto roja indica que se están cargando. 
Tan pronto como se encienda la luz piloto verde 
se habrán terminado de recargar. Una pila 
descargada requiere un máx. de 1 hora para 
recargarse. Mientras se estén cargando es 
posible que se caliente el cargador, lo cual es 
normal.

Si se presentan dificultades al cargar el conjunto 

de baterías rogamos comprueben:

si el enchufe utilizado se halla bajo tensión

si existe un contacto correcto a nivel de los 
contactos del cargador.

De continuar siendo imposible cargar el conjunto le
rogamos ser sirva a remitir a nuestro servicio técnico
postventa:

el cargador

y el conjunto de baterías

Con el fin de prolongar al máximo la duración de

vida del conjunto de baterías acumuladoras de NC

Anleitung ASE 18-2 G AlphaTools  29.01.2004  16:22 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for 45.129.01

Page 1: ...Elektronisk akku bore skruemaskine med drejemomentindstilling Käyttöohje Elektroninen akkuporakone ruuvinväännin vääntömomentin säädöllä Návod k použití Elektronická akumulátorová vrtačka šroubovák s nastavením točivého momentu Istruzioni d uso Trapano avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Navodilo za uporabo elektronskega izvijača na baterije z nastavljanjem v...

Page 2: ...gtagningen og overhold disse Huomio Ennen käyttöönottoa on luettava käyttöohje ja turvallisuusmääräykset huolella ja noudatettava niitä Pozor Před uvedením do provozu si prosím přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny a dodržujte je Attenzione prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d uso e le avvertenze sulla sicurezza Pozor Pred montažo in začetkom dela pazljivo pr...

Page 3: ... 1 palanpidike Leverencens indhold 1 styk akku skrue boremaskine 2 styk skiftebatterier 1 oplader 1 opbevaringskuffert 6 HSS bor 6 bit indsatser 1 bitholder Elementi forniti 1 trapano avvitatore a batteria 2 batterie di ricambio 1 caricabatteria 1 contenitore a valigetta 6 trapani di acciaio superrapido 6 inserti giravite 1 portainserti Rozsah dodávky 1 kus akumulátorový vrtací šroubovák 2 kusy vý...

Page 4: ...4 1 2 3 4 1 2 3 I II 4 Anleitung ASE 18 2 G AlphaTools 29 01 2004 16 22 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...n Sammelstellen abgegeben werden Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen 9 Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Akkus Sollte dies dennoch geschehen die betroffene Hautpartie sofort mit Wasser und Seife reinigen Sollte Akkusäure ins Auge gelangen das Auge mindestens 10 Minuten mit klarem Wasser ausspülen und sofort einen Arzt auf suchen 10 ...

Page 6: ...ch der Schiebeschalter in der Mittelstellung ist der Ein Aus Schalter blockiert Ein Aus Schalter Bild 3 Mit dem Ein Aus Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern Je weiter Sie den Schalter drücken desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers Schrauben Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbstzentrierung z B Torx Kreuzschiltz welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet Achten Sie dar...

Page 7: ...For correct disposal return old and defective batteries postage paid to ISC or take them to your local old battery depot Ask at your town hall for details of the old battery depots in your area 9 Avoid contact with leaky batteries Should contact arise nevertheless wash the affected area of skin immediately with soap and water If battery acid gets in your eye rinse the eye with clear water for at l...

Page 8: ...tely variable speed control is possible with the On Off switch The further you press the switch the higher the speed of the battery powered drill screwdriver Screwdriving We recommend using self centering screws e g Torx screws recessed head screws designed for reliable working Be sure to use a bit that matches the screw in shape and size Set the torque as described elsewhere in these operating in...

Page 9: ...ectueux aux ordures ménagères Pensez à la protection de l environnement le cadmium est toxique Pour leur élimination selon les prescriptions les accumulateurs usés et défectueux peuvent être retournés gratuitement à la société ISC ou déposés à une station de collecte appropriée Dans le cas où vous ne connaissez pas d endroit de collecte renseignez vous auprès de votre service municipal 9 Evitez le...

Page 10: ...commutez le sens de rotation qu à l arrêt Dans le cas où l interrupteur à coulisse se trouve dans la position centrale l interrupteur Marche Arrêt est bloqué Interrupteur Marche Arrêt fig 3 L interrupteur Marche Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse Le plus fort vous appuyez sur l interrupteur Vissage Utilisez de préférence des vis à centrage automatique p ex Torx à tête cruciforme ce q...

Page 11: ...s pagados a la empresa ISC para que sean eliminados correctamente o entregarlas a centros de recogida adecuados Si no sabe donde están estos centros de recogida consulte al municipio 9 Evite el contacto directo con baterías que tengan fugas De no poder evitarlo es imprescindible enjuagar de inmediato la piel afectada con agua y jabón Si el ácido que contiene la batería penetrase en los ojos se enj...

Page 12: ...de conexión desconexión se halla bloqueado si el interruptor deslizante está en posición central Atornillar Se recomienda el uso de tornillos autocentrantes por ej Torx ranura en cruz los cuales garantizan un seguridad de trabajo Compruebe que el portatornillos y el tornillo utilizado coincidan en forma y tamaño Ajuste el par según el tamaño del tornillo y como se indica en el manual de instruccio...

Page 13: ...e och defekta batterier kan sändas gratis till ISC eller lämnas in till rätt insamlingsställe Om Du inte känner till något insamlingsställe så kan Du fråga hos kommunen 9 Undvik att röra vid läckande batterier Skulle detta ändå hända så tvätta genast det angripna hudpartiet med tvål och vatten Skulle det komma batterisyra i ögonen så skölj ögonen med rent vatten i minst 10 minuter och uppsök omede...

Page 14: ...nbrytaren blockerad Till frånbrytare fig 3 Med till frånbrytaren går det att styra varvtalet steglöst Ju längre Du trycker in brytaren desto högre är varvtalet för skruvdragaren Skruvning Använd helst skruvar med självcentrering t ex torx stjärnskruv vilket garanterar ett säkert arbete Se till att biten som används och borrskruven överensstämmer vad gäller form och storlek Genomför vridmomentsinst...

Page 15: ... husholdningsaffald Tænk på miljøet cadmium er giftigt Brugte og defekte batterier kan enten sendes gratis til firmaet ISC som så sørger for den korrekte bortskaffelse eller de kan afleveres i de dertil beregnede batteriind samlingskasser Hvis De ikke ved hvor der er sådanne indsamlingskasser bør De forhøre Dem herom hos de kommunale myndigheder 9 Undgå direkte kontakt med udløbne batterier Hvis d...

Page 16: ...og højreløb For at undgå beskadigelser af gearet bør omdrejningsretningen kun stilles om når maskinen står stille Når skydekontakten er i midterstilling så er tænd sluk afbryderen blokeret Tænd sluk afbryder figur 3 De kan styre omdrejningstallet trinløst med tænd sluk afbryderen Jo længere de trykker kontakten desto højere er omdrejningstallet på akku skruemaskinen Skruning Anvend helst skruer me...

Page 17: ...stakaa ympäristönsuojelu Kadmium on myrkyllistä Loppuunkäytetyt ja vahingoittuneet akut voi lähettää valmistajalle käytöstäpoistoa varten tai toimittaa erikoisjätteitten keräyspisteeseen Jollette tiedä missä tällainen keräyspiste on tiedustelkaa asiaa asuinkuntanne hallinnosta 9 Välttäkää koskettamasta vuotanutta akkua Jos näin kuitenkin käy peskää likaantunut iho heti vedellä ja saippualla Jos ak...

Page 18: ...u Kun työntökytkin on keskiasennossa on päälle pois kytkin lukittu Päälle pois kytkin kuva 3 Päälle pois kytkimellä voitte säätää kierosluvun portaattomasti Mitä pidemmälle kytkintä painetaan sen suurempi on ruuvinvääntimen kierrosluku Ruuvinvääntö Käyttäkää vain itsekeskittyviä ruuveja esim ristiuraruuveja jolloin työskentely on turvallisempaa Huolehtikaa siitä että käytetty talttapala sopii ruuv...

Page 19: ...admium je jedovaté Vypotřebované a defektní akumulátory mohou být bezplatně odeslány k odborné likvidaci odpadu firmě ISC GmbH nebo odevzdány ve vhodných sběrnách Pokud Vám není žádná sběrna známa obraťte se na obecní zastupitelství 9 Vyhýbejte se kontaktu s vyteklými akumulátory Pokud se tomu nevyhnete okamžitě si omyjte postižená místa vodou a mýdlem Pokud by se Vám akumulátorová kyselina dostal...

Page 20: ...ypínačem můžete počet otáček plynule regulovat Čím dále vypínač zmáčknete tím vyšší je počet otáček akumulátorového šroubováku Šroubování Používejte nejlépe samostředicí šrouby např torx křížová drážka které zajišťují bezpečnou práci Dbejte na to aby použitý hrot bit a šroub souhlasily tvarem a velikostí Proveďte nastavení točivého momentu jak je uvedeno v návodu odpovídajíc velikosti šroubu Techn...

Page 21: ...te con acqua e sapone la pelle colpita Se l acido dell accumulatore dovesse penetrare in un occhio sciacquare l occhio con acqua pulita per almeno 10 minuti e consultare immediatamente il medico 10 Proteggere da eventuali danni e da spigoli taglienti il caricaaccumulatori ed il cordone Fare immediatamente sostituire da uno specialista elettricista i cavi elettrici danneggiati 11 Verificate che il ...

Page 22: ...nterruttore acceso spento si può progressivamente comandare il numero dei giri Più che si preme l interruttore e più aumenterà il numero di giri dell Avvitatore ad accumulatore Avvitamento Usate preferibilmente viti autocentranti ad es con intaglio a croce che garantiscono un lavoro sicuro Fate attenzione che le punte a cacciavite utilizzate corrispondano a forma e dimensioni delle rispettive viti...

Page 23: ...efektne bateije je mogoče brezplačno poslati podjetju ISC GmbH ali jih oddati na primernih zbirnih mestih Če takega mesta ne poznate vprašajte na Vaši občinski upravi 9 Ne dotikajte se izteklih baterij Če pa se kaj takega zgodi prizadeto mesto na koži takoj očistite z vodo in milom Če kislina iz baterij pride v oči jih s čisto vodo spirajte najmanj 10 minut in pojdite takoj k zdravniku 10 Polnilec...

Page 24: ...kalom za vklop in izklop lahko brezstopenjsko regulirate število vrtljajev Čim bolj pritiskate na stikalo tem večje je število vrtljajev Privijanje Najbolje je uporabljati vijake z lastnim centriranjem npr Torx vijaki s križasto glavo ki zagotavljajo varno delo Pazite da se bosta uporabljen nastavek za glavo in vijak ujemala po obliki in velikosti Vrtilni moment nastavite glede na velikost vijaka ...

Page 25: ...ygun toplama merkezlerine verin Toplama merkezlerinin adresini bilmiyorsunuz yerel yönetim idaresine baµvurun 9 Akan piller ile temas etmekten kaç n n Temas etmeniz durumunda cildin ilgili bölümünü derhal su ve sabun ile y kay n Pil asidi göze kaçt π nda gözü en az 10 dakika temiz su ile y kay n ve derhal doktora baµvurun 10 Ωarj cihaz ve kabloyu hasarlara ve keskin kenarlara karµ koruyun Hasarl k...

Page 26: ...lteri Ωekil 3 Aç k Kapal µalteri ile devir deπerini kademesizce ayarlayabilirsiniz Ωalteri ne kadar ileri bast r rsan z devir deπeri o kadar yükselir Civata s kma Emniyetli çal µmay saπlayan kendinden merkezlemeli örneπin Torx y ld z vs civatalar kullan n Kullan lan tornavida ucunun civata formu ve büyüklüπüne uygun olmas na dikkat edin Tork ayar n ayar ile ilgili bölümde aç kland π µekilde ve civ...

Page 27: ... prerade Sazanajte gdje se nalazi takvo mjesto u vaĻem kraju 9 Izbjegavajte izravni dodir sa baterijama kod kojih curi elektrolit Ako ipak doūe do dodira operite koĺu sapunom i vodom Ako elektrolit iz baterije doūe u dodir s očima ispirite oči čistom vodom bar desetak minuta i odmah potraĺite pomoś liječnika 10 ZaĻtitite punjač i mreĺni kabel od oĻteśenja oĻtrih rubova OĻteśeni mreĺni kabel potreb...

Page 28: ...itisnete preklopku to će biti veća brzina ručne bušilice Uvijanje vijaka Preporučamo uporabu vijaka sa upuĻtenom glavom npr Torx vijci s kriĺnom glavom koji omoguśavaju pouzdani rad Obavezno koristite nastavak koji odgovara obliku i veličini vijka Podesite moment kako je to veś prije bilo opisano Tehnički podaci NNapajanje 18 V Brzina 0 400 1150 min 1 Moment 17 stupanjski Promjena smjera vrtnje da...

Page 29: ...n las directrices y normas siguientes O signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet s...

Page 30: ...5 años de garantía sobre el aparato referido en el manual en el caso de que nuestro producto presentara defectos El plazo de 5 años comienza con la cesión de riesgos o la entrega del aparato al cliente Requisito necesario para reclamar la garantía es un mantenimiento correcto de acuerdo con el manual de instrucciones así como el uso adecuado de nuestro aparato Naturalmente prevalecen los derechos ...

Page 31: ...us réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Con riserva di apportare modifiche tecniche Tekniske endringer forbeholdes Technické změny vyhrazeny Technik...

Page 32: ... Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Einhell Distribution SRL Romania Calea 13 Septembrie 97 Bloc 93 Parter RO Bucuresti Sector 5 Tel 021 4104800 Fax 021 4103568 Poker Plus S R O Vypadova 1335 CZ 15300 Prahe 5 Radotin Tel Fax 02 579 10204 Einhell Bulgarien 34 A Stefan Stambolov Str Apt 4 BG 9000 Varna ...

Reviews: