background image

posisjon med klemskruen (5).

Sett maskinhodet (6) med kileremdekslet (7) og
motoren (8) på maskinsøylen og fest dem med
unbrakoskruene (13).

Skru de tre håndtakene (9) fast på
frammatningshåndkrysset.

Merk:

Alle blanke deler er smurt inn med fett som

beskyttelse mot korrosjon. Før chucken (10) settes på
spindelen (11), må fettet fjernes fullstendig fra begge
deler ved hjelp av et miljøvennlig løsningsmiddel, for
at man skal være garantert en optimal kraftoverføring.
Sett chucken på spindelen.

6.2. Oppstilling av maskinen (fig. 1/2)

Før maskinen tas i bruk, skal boremaskinen monteres
forsvarlig og med hele flaten hvilende mot en stabil
arbeidsbenk. Bruk i denne forbindelse de to
festeboringene (12) i fundamentplaten. Pass på at du
har fri tilgang til maskinen for drift og for å utføre
innstillinger og vedlikeholdsarbeider.
Merk: Festeskruene må ikke strammes så mye at
fundamentplaten kommer i spenn eller blir deformert.
Ved for stor belastning er det fare for at den brister.

6.3. Sammenfellbar sponbeskyttelse (fig. 4)

Skru ut de tre skruene (21). Skyv den transparente
beskyttelsen (23) inn i slissen i den røde
festerammen (24) og fikser den igjen med skruene
(21). Høyden på beskyttelsen (23) kan innstilles
trinnløst og fikseres ved hjelp av de to vingeskruene
(22).
Når boret skal skiftes ut, kan sponbeskyttelsen (13)
felles opp. Før maskinen startes opp igjen, skal
imidlertid sponbeskyttelsen (13) settes i sin
opprinnelige posisjon igjen.

6.4. Dette må du passe på før oppstart

Kontroller at spenningen i det tilkoplede nettet svarer
overens med opplysningene på merkeplaten.
Maskinen må kun koples til en stikkontakt med
forskriftsmessig installert jordet kontakt. Den
benkmonterte boremaskinen er utstyrt med en
nullspenningsutløser som beskytter brukeren mot
utilsiktet start etter en svikt på spenningen. I et slikt
tilfelle må maskinen slås på på nytt.

7.0. Drift

Bruk egnede, tettsittende verneklær
under arbeidet med den benkmonterte
boremaskinen.

Du må alltid bruke vernebriller!

Bruk alltid hårnett (eller en lue) hvis
du har langt hår!

7.1 Generelle opplysninger (fig. 2) 

Betjen den grønne PÅ-bryteren  “I” (18). Maskinen
starter. Trykk den røde tasten “O” (19) for å slå av
maskinen. Maskinen stanser. Pass på at maskinen
ikke blir overbelastet. Hvis motorduren avtar under
bruk, blir motoren for sterkt belastet. Du må ikke
belaste maskinen så sterkt at motoren stanser.
Maskinen er konsipert for kortvarig bruk (S2 15 min.).
Maskinen må ikke brukes under full belastning i mer
enn maksimalt 15 minutter. Deretter må maskinen
slås av helt til motorviklingen er avkjølt til
romtemperatur. På denne måten unngår man en
overopphetning av motoren.

7.2 Innsetting av verktøy (fig. 1) 

Det er tvingende nødvendig å kontrollere at
nettstøpslet er trukket ut, før man foretar et
verktøyskift. Det er kun tillatt å spenne fast sylindriske
verktøy med angitt maksimal skaftdiameter i
tannkranschucken (10). Du må kun bruke verktøy
som er i upåklagelig stand og skarpt. Ikke bruk
verktøy med skadet skaft eller som på noen annen
måte er blitt deformert eller skadet. Du må kun bruke
tilbehør og hjelpeutstyr som er angitt i
bruksanvisningen eller som produsenten har godkjent
for bruk.

7.3. Håndtering av chucken (fig. 1)

Den benkmonterte boremaskinen din er utstyrt med
tannkranschuck (10). Når man skal sette inn bor, må
man først felle sponbeskyttelsen (13) opp, deretter
sette inn boret og spenne fast chucken med den
chucknøkkelen som fulgte med i leveringen.
Trekk chucknøkkelen av igjen. Kontroller at det
fastspente verktøyet sitter forsvarlig fast.

OBS!

Du må aldri la chucknøkkelen stå på maskinen.

Fare for personskader på grunn av at chucknøkkelen
blir slynget til side.

7.4. Innstilling av turtallet (fig. 1/6/7)

Slå først maskinen av og trekk ut nettstøpslet.
De ulike spindelhastighetene kan innstilles ved at
kileremmen legges om. Gå fram på følgende måte:

Løsne skruen (16) for å kunne åpne
kileremdekslet (7).

Løsne spennskruene (15) og skyv motoren (8)
mot maskinhodet.

Legg om kileremmen til ønsket posisjon.

Du finner de respektive turtallene i tabellen (fig.
7.10).

Stram kileremmen ved å skyve motoren (8) mot
maskinhodet (6). Stram spennskruene (16) igjen.
Spenningen er korrekt innstilt når kileremmen kan

73

N

Anleitung_SPK7:Anleitung SB 401-1-501-1 SKP 1  03.11.2006  13:06 Uhr  Seite 73

Summary of Contents for SB 401/1

Page 1: ...ne Bruksanvisning Pelarborrmaskin q Käyttöohje Pylväsporakone Használati utasítás Öszlopos fúrógép B Upute za uporabu stupne bušilice j Návod k obsluze Stolní sloupová vrtačka X Navodila za uporabo Stebernega vrtalnega stroja Kullanma Talimatı Tezgah Üstü Sütunlu Matkap L Bruksanvisning søyleboremaskin E Notkunarleiðbeiningar fyrir súluborvél H Urbšanas darbgalda lietošanas instrukcija Anleitung_S...

Page 2: ...levű oldalakat szétnyitni Fold siderne 2 ud Fäll upp sidorna 2 q Käännä sivut 2 auki j Prosím nalistujte stranu 2 X Prosimo da strani 2 razgrnete B Molimo da raširite stranice 2 Lütfen sayfa 2 i aç n E Fletti bls 2 frá H Lūdzu atveriet 2 lpp Vennligst brett ut side 2 Anleitung_SPK7 Anleitung SB 401 1 501 1 SKP 1 03 11 2006 13 05 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 1 햲 햺 햹 헆 햸 헂 햷 햽 햿 햻 헀 햵 Anleitung_SPK7 Anleitung SB 401 1 501 1 SKP 1 03 11 2006 13 05 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 2 3 4 5 헁 헆 헅 헄 햵 햶 햳 햲 햴 햾 쎻 22 쎻 23 쎻 21 쎻 24 햵 쎻 26 Anleitung_SPK7 Anleitung SB 401 1 501 1 SKP 1 03 11 2006 13 06 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 7 8 E D C B A 6 Pos min 1 A 580 B 850 C 1220 D 1650 E 2650 헁 a 헂 헀 Anleitung_SPK7 Anleitung SB 401 1 501 1 SKP 1 03 11 2006 13 06 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ... dass Gefährdungen bei bestimm ungsgemäße Anwendung weitgehend ausge schlossen sind Dennoch gibt es einige Sicherheitsmaßnahmen die zu beachten sind damit Restgefahren ausgeschlossen werden können Richtige Netzspannung beachten Achten Sie darauf dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt Schutzkontaktsteckdose verwenden Das Gerät darf nur an einer Steckdose mit ordnungsg...

Page 7: ...instecken des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist Beobachten Sie Ihre Arbeit Beobachten Sie stets die Maschine und den Gegen stand den Sie bearbeiten Verwenden Sie Ihre Maschine niemals wenn Sie unkonzentriert oder ab gelenkt sind Verwenden Sie Ihre Maschine niemals unter Alkohol oder Tabletteneinfluss Werkzeug auf Beschädigung überprüfen Vor dem Gebrauch des Werkzeugs müssen Schutz vorric...

Page 8: ...usschrauben Transparenten Abdeckung 23 in den Schlitz des roten Aufnahmerahmens 24 schieben und mit den Schrauben 21 wieder fixieren Die Höhe der Abdeckung 23 ist stufenlos einstell bar und über die beiden Flügelschrauben 22 zu fixieren Zum Bohrerwechsel kann der Späneschutz 13 nach oben geklappt werden vor dem Einschalten der Maschine ist der Späneschutz 13 aber wieder in seine Ausgangsposition z...

Page 9: ...ende Keilriemen greifen 7 5 Bohrtiefenanschlag Abb 9 Über den Tiefenanschlag 14 und eine Skala a an der Vorderseite des Maschinenkopfes können Sie die gewünschte Bohrtiefe exakt einstellen Zum Ein stellen des Tiefenanschlags muss die Maschine aus geschaltet sein 쎲 Setzen Sie den gewünschten Bohrer ein 7 2 und drehen Sie die Einstellschrauben nach oben 쎲 Setzen Sie über den Handgriff die spitze des...

Page 10: ...n oder Zentrierbohren Beachten Sie hierbei dass das Senken mit der niedrigsten Geschwindig keit durchgeführt werden sollte während zum Zen trierbohren eine hohe Geschwindigkeit erforderlich ist 8 0 Wartung und Pflege Die Tischbohrmaschine ist weitgehend wartungsfrei Halten Sie das Gerät sauber Ziehen Sie vor allen Reinigungs und Wartungsar beiten den Netzstecker Verwenden Sie zum Reinigen keine sc...

Page 11: ...ve in order to ensure that all residual hazards are ruled out Ensure proper voltage The voltage must comply with the specifications on the rating plate Use a socket outlet with earthing contact The device may only be operated from an outlet with the properly installed earthing contact Extension cable The cord cross section of an extension cable must measure at least 1 5 mm2 Always completely unwin...

Page 12: ... basis All parts must be correctly assembled and meet all the conditions required to ensure proper operation Unless otherwise specified in the operating instructions any damaged safety devices and parts must be properly repaired or replaced by a professionally recognized workshop Never use tools with defective On Off switches Warning Using any plug in tools and accessories other than those specifi...

Page 13: ...om an undesired restart following a drop in voltage Should this occur the machine must be manually restarted 7 0 Operation Wear suitable protective clothing i e rugged and tight fitting when working with the table drill Always wear safety goggles Long hair should always be bound back with a hair net or a cap 7 1 General Fig 2 To switch on the machine push in the green On button I 18 the machine st...

Page 14: ...ength of the drill tip 7 6 Setting the angle of the drill table Fig 6 쎲 Slacken the carriage bolt 26 under the drill table 4 쎲 Set the drill table 4 to the desired angle which can be read off the scale on the top side of the drill table 쎲 Tighten down the carriage bolt 26 in order to lock the drill table 4 into this position 7 7 Setting the height of the drill table Fig 1 2 쎲 Slacken the tightenin...

Page 15: ...re parts when the work is finished The drill pillar blank parts of the column and the drill table especially should be regreased at regular intervals Use a standard acid free lubricating grease to do this Caution Do not use your household refuse bin as a receptacle for oil and grease soaked cleaning rags or grease and oil sludge Dispose of these toxic materials in an environmentally friendly fashi...

Page 16: ...es pour la plupart Il faut cependant respecter certaines consignes de sécurité encore pour exclure tout risque résiduel Respecter la bonne tension Veillez à ce que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la plaque signalétique Utilisez une prise de courant de sécurité Lʼappareil doit exclusivement être utilisé lorsquʼil est raccordé à une prise de courant dont le contact de sécu...

Page 17: ...e tendues de façon stable sur la table de perçage ou dans lʼétau peuvent être utilisées Contrôlez lʼoutil quant à dʼéventuels endommagements Contrôlez soigneusement le bon fonctionnement conforme à lʼaffectation des dispositifs de protection ou des pièces légèrement abîmées avant dʼutiliser lʼoutil Contrôlez régulièrement le câble de lʼoutil Toutes les pièces doivent être correctement montées et t...

Page 18: ...peut être rabattu vers le haut il faut cependant le remettre dans sa position initiale avant de remettre la machine en circuit 6 4 Avant la mise en service Veillez à ce que la tension du raccordement réseau corresponde bien à celle de la plaque signalétique Raccordez la machine uniquement à une prise disposant dʼun contact de protection installé dans les règles de lʼart La perceuse à table est équ...

Page 19: ... régler la butée de profondeur la machine doit être hors circuit 쎲 Introduisez le foret souhaité 7 2 et tournez la vis de réglage vers le haut 쎲 Positionnez doucement la pointe du foret sur la surface de la pièce à usiner à lʼaide de la poignée et lisez la valeur affichée sur lʼéchelle 쎲 Retirez la pièce usinée 쎲 Additionnez la profondeur de perçage souhaitée à la valeur lue et tournez le foret ve...

Page 20: ...e chanfreinage doit être réalisé à la vitesse la plus basse alors que le perçage à centrer nécessite une vitesse élevée 8 0 Maintenance et soin La perceuse à table est pratiquement sans maintenance Gardez lʼappareil en bon état de propreté Retirez la prise du réseau pour chaque travail de réglage et de maintenance Nʼutilisez pas de solvant âcre pour le nettoyage Veillez à ce quʼaucun liquide ne sʼ...

Page 21: ...gúrese de que la tensión de red es la correcta Cerciórese antes de la puesta en marcha de que la tensión de red coincida con la especificada en la placa de identificación Emplee un enchufe con puesta a tierra La máquina debe conectarse sólo a un enchufe con puesta a tierra debidamente instalada Alargaderas La sección del cordón conductor de una alargadera debe ser de 1 5 mm2 como mínimo Desenrolle...

Page 22: ...nte dañada funcione perfecta y adecuadamente Compruebe con regularidad el cable de la herramienta Todas las piezas se deben montar correctamente y cumplir todas las condiciones para asegurar el perfecto funcionamiento de la herramienta Los dispositivos de seguridad y las piezas dañadas se deben reparar o sustituir en un taller especializado reconocido siempre y cuando no se indique otra cosa en el...

Page 23: ...quina sólo a un enchufe con puesta a tierra instalada de forma adecuada El taladro de mesa está equipado con un disparador de tensión cero que protege al usuario de un arranque inesperado tras una caída de tensión En caso de una caída de tensión es preciso siempre poner de nuevo en marcha la máquina 7 0 Servicio Póngase la ropa de protección adecuada ajustada al cuerpo a la hora de trabajar con el...

Page 24: ... Añada la profundidad de perforación deseada al valor leído y gire la broca hacia abajo mediante la empuñadura hasta que el valor calculado aparezca en la escala graduada 쎲 Gire hacia abajo el tornillo de ajuste inferior hasta el tope 쎲 Asegure el ajuste efectuado girando el tornillo de ajuste superior en sentido opuesto al inferior Atención Al ajustar la profundidad de perforación de un orificio ...

Page 25: ...tenimiento y cuidados El taladro de columna requiere un mantenimiento mínimo Mantenga la máquina limpia Desenchufe el cable cuando realice trabajos de mantenimiento o de limpieza No emplee disolventes agresivos a la hora de limpiar la máquina Asegúrese de que no entre líquido en la máquina Vuelva a engrasar las piezas al descubierto tras finalizar los trabajos Es preciso engrasar con regularidad e...

Page 26: ... corretto Tuttavia ci sono delle misure di sicurezza da rispettare per evitare eventuali i rischi residui Rispettare la corretta tensione di rete Fate attenzione che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni sulla targhetta dʼidentificazione Utilizzate delle prese con contatto di terra Lʼapparecchio deve essere utilizzato solo con una presa con contatto di terra installato Cavo di prolunga ...

Page 27: ... nelle morsa a vite Controllate che lʼutensile non sia danneggiato Prima di usare lʼelettroutensile controllate con cura che i dispositivi di protezione oppure le parti leggermente danneggiate siano in grado di funzionare correttamente Controllate regolarmente il cavo dellʼelettroutensile Tutte le parti devono essere montate correttamente e rispondere a tutti i requisiti per garantire un corretto ...

Page 28: ...rima di riaccendere la macchina la protezione 13 deve venire riportata nella sua posizione di partenza 6 4 Da tenere presente prima della messa in esercizio Fate attenzione che la tensione della presa di rete corrisponda alla targhetta dʼidentificazione Collegate la macchina solo ad una presa che abbia un contatto di terra installato in modo corretto Il trapano da banco è dotato di un interruttore...

Page 29: ... e girate le viti di regolazione verso lʼalto 쎲 Per mezzo dellʼimpugnatura appoggiate la punta dellʼutensile sulla superficie del pezzo da lavorare e leggete il valore indicato dalla scala 쎲 Togliete il pezzo da lavorare 쎲 Aggiungete al valore rilevato la profondità di perforazione desiderata e con lʼimpugnatura girate lʼutensile verso il basso fino a quando il valore calcolato appare sulla scala ...

Page 30: ...iù bassa possibile mentre per i fori da centro è necessaria una velocità elevata 8 0 Manutenzione e cura Il trapano da tavolo richiede pochissima manutenzione Tenete pulito lʼapparecchio Prima di tutte le operazioni di pulizia e manutenzione staccate la spina dalla presa di corrente Per la pulizia non usate solventi aggressivi Fate attenzione che i liquidi non penetrino allʼinterno dellʼapparecchi...

Page 31: ...dt muligt er udelukket Alligevel skal visse sikkerhedsforanstaltninger iagttages således at restrisici kan udelukkes Korrekt netspænding Vær opmærksom på at netspændingen svarer til angivelserne på mærkeskiltet Brug sikringskontaktstikdåse Maskinen må kun tilsluttes en stikdåse med korrekt installeret beskyttelseskontakt Forlængerledning Forlængerledningens litzetværsnit skal være mindst 1 5 mm2 K...

Page 32: ...skruestikken Undersøg maskinen for beskadigelse Før værtøjet tages i brug skal det omhyggeligt kontrolleres om beskyttelsesanordninger eller let beskadigede dele virker som de skal Kontroller jævnligt maskinens ledning Alle dele skal være monteret rigtigt og opfylde alle betingelser til sikring af en fejlfri drift Beskadigede beskyttelsesanordninger og dele skal skal repareres eller udskiftes af a...

Page 33: ... nulspændingsudløser som beskytter brugeren mod utilsigtet genstart efter et spændingsudfald I dette tilfælde skal maskinen tilsluttes på ny 7 0 Drift Under arbejde med bænkboremaskinen skal brugeren bære egnet tætsiddende beskyttelsesbeklædning Det er absolut påkrævet at bære sikkerhedsbriller Hvis du har langt hår skal du bære hårnet eller hue 7 1 Almindeling fig 2 For at tænde maskinen trykkes ...

Page 34: ...7 6 Indstilling af boreplanets højde fig 6 쎲 Låseskruen 26 under boreplanet 4 løsnes 쎲 Boreplanet 4 indstilles til det ønskede vinkelmål kan aflæses på skalaen på boreplanets overside 쎲 Låseskruen 26 spændes fast igen for at fiksere boreplanet 4 i denne stilling 7 7 Indstilling af boreplanets højde fig 1 2 쎲 Spændeskruen 5 løsnes 쎲 Boreplanet 4 indstilles til den ønskede højde ved at trykke ned el...

Page 35: ... kommer væske ned i maskinen Når arbejdet er afsluttet skal blanke dele smøres ind igen Især bør boresøjlen blanke dele af stativet og boreplanet jævnligt smøres ind Til indsmøring skal benyttes et gængst syrefrit smøremiddel Vigtigt Olie og fedtholdige rengøringsklude samt fedt og olierester må ikke smides ud som husholdningsaffald Bortskaffelse skal ske på miljømæssig forsvarlig vis Kontroller o...

Page 36: ... måste vissa säkerhetsåtgärder beaktas för att inga resterande faror ska uppstå Beakta rätt nätspänning Kontrollera att nätspänningen stämmer överens med uppgifterna på typskylten Använd ett jordat vägguttag Maskinen får endast anslutas till ett vägguttag som har jordats enligt gällande föreskrifter Förlängningskabel Förlängningskabelns ledararea måste uppgå till minst 1 5 mm2 Rulla alltid av all ...

Page 37: ...s noggrant med avseende på fullgod funktion Kontrollera maskinens kabel i regelbundna intervaller Samtliga delar måste vara rätt monterade och uppfylla alla krav för att garantera säker drift Skadade skyddsanordningar eller andra delar måste repareras eller bytas ut av en auktoriserad verkstad såvida inte annat anges i denna bruksanvisning Använd inte maskinen om strömbrytaren inte kan slås till e...

Page 38: ...ömbrytaren O 19 Maskinen stannar Var försiktig så att du inte överbelastar maskinen Om motorbullret sjunker under drift är detta ett tecken på att motorn belastas i för hög grad Belasta inte maskinen så mycket att motorn stannar Maskinen är dimensionerad för kontinuerlig drift med intermittent belastning S2 15 min Maskinen får inte användas längre tid än 15 minuter med full belastning Därefter mås...

Page 39: ...sstycket med handen Vid borrning ska arbetsstycket vara rörliga på bordet 4 så att borren kan centreras automatiskt Säkra arbetsstycket mot att vridas runt Detta sker lämpligast genom att arbetsstycket eller maskinskruvstycket läggs mot ett fast anslag Varning Plåtdelar måste spännas in så att de inte slungas upp Ställ in bordet på rätt höjd och lutning beroende på arbetsstyckets form och storlek ...

Page 40: ...hantera enligt gällande miljöskyddsföreskrifter Kontrollera ventilationsöppningarna regelbundet och rengör vid behov Förvara maskinen i ett torrt utrymme Försök inte att reparera maskinen på egen hand om den har skadats Låt en auktoriserad elektriker reparera maskinen 9 0 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar Maskintyp Maskinens artikel nr Maskinens ident nr...

Page 41: ...usohjeita jäämäriskien poissulkemiseksi Käytä oikeaa verkkojännitettä Varmista että verkkoliitännän jännite vastaa tyyppikilvessä annettuja tietoja Käytä suojajohtimella varustettua pistorasiaa Laitteen saa liittää ainoastaan pistorasiaan jossa on asianmukaisesti asennettu suojajohdin Huomio Jatkojohdot Jatkojohdon johtimen läpimitan tulee olla vähintään 1 5 mm2 Kelaa johtorumpu ennen käyttöä aina...

Page 42: ...kki niille asetetut vaatimukset moitteettoman käytön varmistamiseksi Vahingoittuneet turvavarusteet ja osat tulee korjata tai vaihtaa uusiin ammattitaitoisesti valtuutetussa alan korjaamossa mikäli tässä käyttöohjeessa ei toisin määrätä Älä käytä sellaisia työkaluja joiden katkaisinta ei voi kytkeä päälle tai pois Varoitus Muiden kuin tässä käyttöohjeessa annettujen työkalujen ja muiden lisävarust...

Page 43: ... vain moottorin seistessä Huolehdi siitä että et ylikuormita laitetta Jos moottorin ääni laskee käytön aikana niin moottorin rasitus on liian suuri Älä koskaan kuormita laitetta niin paljon että moottori pysähtyy Kone on suunniteltu lyhytaikaiseen käyttöön S2 15 minuuttia Konetta saa käyttää korkeintaan 15 minuuttia täydellä kuormituksella sen jälkeen tulee kone sammuttaa kunnes moottorin käämi on...

Page 44: ...leen kiinnitys paikalleen Kiinnitä työstökappaleet aina periaatteessa koneruuvipenkin tai soveliaiden kiinnitysvälineiden avulla lujasti paikalleen Älä koskaan pitele työstökappaleita käsin Porauksessa työstökappaleen tulisi voida liikkua porauspöydällä 4 jotta se voi keskiytyä itse Varmista työstökappale ehdottomasti poiskääntymisen varalta Tee tämä parhaiten pitämällä työstökappaletta tai koneru...

Page 45: ...otonta voitelurasvaa Huomio Öljy ja rasvapitoisia puhdistusliinoja sekä rasvan ja öljyn jätteitä ei saa panna talousjätteisiin Hävitä ne ympäristöystävällisesti Tarkasta ja puhdista tuuletusaukot säännöllisesti Säilytä laite kuivassa tilassa Jos laite on vahingoittunut älä yritä korjata sitä itse Anna korjaustyöt sähköalan ammattikorjaamon tehtäväksi 9 0 Varaosatilaus Varaosia tilatessasi anna seu...

Page 46: ...árva Mégis a megmaradt veszélyek kizárása érdekében vannak még egyes biztonsági intézkedések amelyeket figyelembe kell venni Tartsa be a helyes hálózati feszültséget Ügyeljen arra hogy a hálózati feszültség a típustáblán megadottal megegyezen Használjon egy földelt konnektort A készüléket csak egy olyan konnektoron szabad üzemeltetni amelyen a védôérintkezô helyesen fel van szerelve Meghosszabbító...

Page 47: ... megdolgozni amelyeket a fúróasztalra vagypedig a satuba biztonságosan be lehet fogni Ellenôrizze le a gépét sérülésekre A szerszám használata elűtt a biztonsági berendezéseket vagy enyhén sérült részeket vizsgálja meg gondosan azok hibátlan mŻködésükre Ellenôrizze le rendszeresen a szerszám kábelját Minden résznek helyesen fel kell szerelve lennie és minden feltételt teljesítenie hogy egy kifogás...

Page 48: ...embe venni Ügyeljen arra hogy a hálózati gép típustábláján megadott hálózati feszültség a meglevô hálózati feszültséggel megegyezzen A gépet csak egy olyan dugaszoló aljzatba bedugni ahol a védôérintkô szabályszerěen fel van szerelve Az asztali fúrógép egy nulla feszültségkioldóval van felszerelve amely az üzemeltetôt a feszültségesés utáni akaratlan újraindulás elöl védi Ebben az esetben a gépet ...

Page 49: ...ja a fogantyún keresztül a fúrót addig lefelé amig a skála a kiszámított értékre nem mutat 쎲 Csavarja az alulsó beállítócsavart ütközésig lefelé 쎲 Biztosítsa az elvégzett beállítást azáltal hogy a felülsô beállítócsavart az alulsó ellen csavarja Figyelem Egy cilindrikus furat fúrómélységének a beállításánál hozzá kell számolni a fúróhegynek a hosszát 7 6 A fúróasztal döntésének a beállítása 6 as á...

Page 50: ...a készüléket tisztán Minden tisztítási és karbantartási munka elôtt húzza ki a hálózati csatlakozót Ne használjon a tisztításhoz élesen ható oldószereket Ügyeljen arra hogy ne jusson folyadék a készülékbe A munkálatok befejezése után zsírozza ismét be a csupasz részeket Különösen a fúróoszlopot az állvány csupasz részeit és a fúrósztalt kell rendszeresen bezsírozni A zsírozásra használjon egy a ke...

Page 51: ...podacima na tipskoj pločici Koristite utičnicu sa zaštitnim kontaktom Uredjaj se smije koristiti samo ako je priključen na utičnicu s propisno instaliranim zaštitnim kontaktom Produžni kabel Pletenični presjek produžnog kabela mora iznositi najmanje 1 5 mm2 Prije uporabe uvijek do kraja odmotajte kolut za kabel Provjerite je li kabel oštećen Zaštita od električnog udara Zaštitite uredjaj od vlage ...

Page 52: ...tenje drugačijeg alata i pribora može za Vas predstavljati opasnost od ozljedjivanja Pročitajte ove upute za uporabu i pridržavajte se postojećih napomena 5 0 Tehnički podaci Nazivni ulazni napon 230 V 50 Hz Nazivna snaga 350 watta Vrsta pogona S2 15 min Broj okretaja motora 1400 min 1 Izlazni broj okretaja 580 2 650 min 1 Stupnjevi brzine 5 Prihvatnik zaglavnika za svrdlo B 16 Nazubljeni zaglavni...

Page 53: ...10 smiju se stegnuti samo cilindrični alati s navedenim maksimalnim promjerima tijela Koristite samo besprijekoran i oštar alat Ne koristite alate čije je tijelo oštećeno ili su na neki drugi način deformirani ili oštećeni Koristite samo pribor i dodatne uredjaje koji su navedeni u ovim uputama za uporabu ili koje je odobrio proizvodjač 7 3 Rukovanje zaglavnikom za svrdlo sl 1 Vaša stolna bušilica...

Page 54: ... kod obrade drva koristite prikladno odsisavanje drvene prašine koja bi mogla ugroziti zdravlje Prilikom radova kod kojih se stvara drvena prašina obavezno nosite prikladnu zaštitnu masku 7 10 Radne brzine Kod bušenja pripazite na ispravan broj okretaja On ovisi o promjeru svrdla i materijalu Niže naveden popis pomoći će Vam kod odabira broja okretaja za različite materijale Kod navedenih brojeva ...

Page 55: ...a su potrebni slijedeći podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info 55 HR Anleitung_SPK7 Anleitung SB 401 1 501 1 SKP 1 03 11 2006 13 06 Uhr Seite 55 ...

Page 56: ... Dbát na správné síťové napětí Dbejte na to aby síťové napětí odpovídalo údajům na typovém štítku Používat zásuvku s ochranným kolíkem Přístroj smí být provozován pouze se zásuvkou s řádně instalovaným ochranným kontaktem Prodlužovací kabel Průřez pramence prodlužovacího kabelu musí činit minimálně 1 5 mm2 Kabelový buben před použitím vždy zcela odviňte Překontrolujte kabel zda není poškozen Ochra...

Page 57: ... vypínač za a vypnout Varování Použití jiných nasazovacích nástrojů a jiného příslušenství než je uvedeno v tomto návodu k použití může znamenat nebezpečí zranění Přečtěte si návod k použití a dodržujte pokyny v něm uvedené 5 0 Technická data Jmenovité vstupní napětí 230 V 50 Hz Jmenovitý výkon 350 W Druh provozu S2 15 min Počet otáček motoru 1400 min 1 Výstupní počet otáček 580 2 650 min 1 Rychlo...

Page 58: ...je obr 1 Dbejte bezpodmínečně na to aby byla při výměně nástroje vytažena síťová zástrčka Ve sklíčidle s ozubeným věncem 10 smí být upínány pouze válcové nástroje s udaným maximálním průměrem stopky Používat pouze bezvadné a ostré nástroje Nepoužívat nástroje které jsou poškozeny na stopce nebo nějakým jiným způsobem zdeformovány nebo poškozeny Používejte pouze příslušenství a přídavné nástroje kt...

Page 59: ...é odsávání prachu protože dřevný prach může být zdraví škodlivý Při prašných pracích noste bezpodmínečně vhodnou prachovou masku 7 10 Pracovní rychlosti Při vrtání dbejte na správný počet otáček Tento je závislý na průměru vrtáku a materiálu Níže uvedený seznam Vám pomůže při volbě počtu otáček pro různé materiály U udaných počtů otáček se jedná pouze o směrné hodnoty Ø vrtáku šedá litina ocel žel...

Page 60: ... následující údaje Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info 60 CZ Anleitung_SPK7 Anleitung SB 401 1 501 1 SKP 1 03 11 2006 13 06 Uhr Seite 60 ...

Page 61: ...izključiti še preostale nevarnosti Upoštevajte pravilno omrežno električno napetost Pazite na to da bo omrežna električna napetost v skladu s podatki na podatkovni tablici Uporabljajte zaščitno kontaktno vtičnico Stroj smete uporabljati samo z vtičnico ki ima pravilno instalirani zaščitni kontakt Kabelski podaljšek Presek žične pramenke v kabelskem podaljšku mora znašati najmanj 1 5 mm2 Pred upora...

Page 62: ...vanost delov ter njihovo brezhibno delovanje Redno preverjajte kabel orodja Vsi deli morajo biti pravilno montirani in izpolnjevati morajo vse pogoje da je lahko zagotovljeno varno obratovanje Poškodovano varnostno zaščitno opremo in njene dele mora strokovno popraviti ali zamenjati priznana servisna delavnica razen če ni v navodilih za uporabo navedeno drugače Ne uporabljajte orodja na keterem ni...

Page 63: ... očala Če imate dolge lase uporabljajte mrežico za lase ali naglavno kapo 7 1 Splošno Slika 2 Pri vključevanju stroja uporabite zeleno stikalo za vklop I 18 in stroj se zažene Za izklop pritisnite rdečo tipko O 19 stroj se izključi Pazite na to da ne boste preobremenjevali stroja Če se med delovanjem zmanjša hrupnost motorja to pomeni da je motor močno preobremenjen Stroja ne obremenjujte tako moč...

Page 64: ...mize 쎲 Ponovno zategnite razklopni vijak 26 da fiksirate vrtalno mizo 4 v tem položaju 7 7 Nstavitev višine vrtalne mize Slika 1 2 쎲 Odvijte vpenjalni vijak 5 쎲 Nastavite vrtalno mizo 4 s pritiskanjem ali dviganjem in z istočasnim rahlim obračanjem v levo in desno na želeno višino 쎲 Ponovno zategnite vpenjalni vijak 5 7 8 Vpenjanje obdelovanca Obdelovance vpenjate praviloma s pomočjo strojnega pri...

Page 65: ... redno mazati vrtalni steber gole dele stojala in vrtalne mize Pri mazanju uporabljajte običajno nekislinsko mazivno sredstvo Pozor Čistilne krpe z ostanki olja in maziva ter ostanke masti in olja ne odstranjujte med gospodinjske odpadke Le te odstranjujte v skladu s predpisi o varovanju okolja Redno preverjajte in čistite odprtine za zračenje Stroj shranjujte v suhem prostoru Če bi se stroj poško...

Page 66: ...an kaldırılması için aşağıda açıklanan güvenlik uyarılarına riayet edilecektir Elektrik voltajının doğru olmasına dikkat edin Elektrik şebekesi voltajının makinenin üzerinde bulunan tip etiketinde belirtilen voltaj değeri ile aynı olmasına dikkat edin Koruma kontaktlı priz kullanın Makine sadece tesisatı yönetmeliklere uygun olarak yapılmış koruma kontaktlı prizlere bağlanarak çalıştırılacaktır Uz...

Page 67: ...çalışmayın Aletinizin hasarlı olup olmadığını kontrol edin Aletinizi kullanmadan önce aletin koruma donanımları veya hafifçe hasar görmüş parçaların tam düzgün çalışıp çalışmadığını itinalı şekilde kontrol edin Kablo ve takımı düzenli olarak kontrol edin Tüm parçalar doğru monte edilmeli ve aletin güvenli bir şekilde çalışmasını sağlayacak şartları yerine getirilmelidir Hasarlı koruma donanımları ...

Page 68: ...sına dikkat edin Makine sadece tesisatı yönetmeliklere uygun olarak yapılmış koruma kontaktlı prizlere bağlanarak çalıştırılacaktır Tezgah üstü sütunlu matkap sıfır voltaj kesicisi ile donatılmıştır Bu eleman voltaj kesikliğinden sonra makinenin istenmeden çalışmasına karşı kullanıcıyı korur Bu durumlarda makine yeniden çalıştırılacaktır 7 0 Çalıştırma Tezgah üstü sütunlu matkap ile çalışırken dai...

Page 69: ...a karşı kontralayarak yapmış olduğunuz derinlik ayarını emniyet altına alın Dikkat Silindirik deliğin derinlik ölçüsünü ayarlarken matkap ucunun uç uzunluğunu da hesaba eklemelisiniz 7 6 Matkap tablası eğiminin ayarlanması Şekil 6 쎲 Matkap tablası altındaki 4 kilit civatasını 26 gevşetin 쎲 Matkap tablasını 4 istenilen açı pozisyonuna ayarlayın bu açı ayarı matkap tablasının üst tarafındaki skala ü...

Page 70: ...arın Temizleme işleminde aşırı tahriş edici solvent malzemeleri kullanmayın Sıvı maddelerin makinenin içine dökülmemesine dikkat edin Çalışmalardan sonra boyasız parçaları tekrar yağlayın Özellikle matkap sütunu sütunun boyasız parçaları ve matkap tablası düzenli olarak gres ile yağlanacaktır Yağlama için normal asit içermeyen yağlama gresi kullanın Dikkat Yağlı ve gresli temizleme bezleri ile gre...

Page 71: ...ølges for at alle resterende risikoer skal være utelukket Vær oppmerksom på korrekt nettspenning Kontroller at nettspenningen svarer overens med opplysningene på merkeplaten Bruk en jordet stikkontakt Det er kun tillatt å bruke maskinen når den er koplet til en forskriftsmessig installert jordet stikkontakt Skjøteledning Ledningsdiameteren til en skjøteledning må være minst 1 5 mm2 Rull alltid kab...

Page 72: ...jon før du bruker verktøyet Kontroller med jevne mellomrom verktøyets kabel for skader Alle deler må være korrekt monterte og oppfylle alle gjeldende krav slik at man er garantert at verktøyet fungerer forskriftsmessig under drift Skadete sikkerhetsanordninger og deler må umiddelbart repareres eller skiftes ut forskriftsmessig av et autorisert spesialisert verksted hvis det ikke er opplyst om noe ...

Page 73: ...hår 7 1 Generelle opplysninger fig 2 Betjen den grønne PÅ bryteren I 18 Maskinen starter Trykk den røde tasten O 19 for å slå av maskinen Maskinen stanser Pass på at maskinen ikke blir overbelastet Hvis motorduren avtar under bruk blir motoren for sterkt belastet Du må ikke belaste maskinen så sterkt at motoren stanser Maskinen er konsipert for kortvarig bruk S2 15 min Maskinen må ikke brukes unde...

Page 74: ...en maskinskrustikke ikke inkludert i leveringen eller med et egnet fastspenningsmiddel Du må aldri holde arbeidsstykkene fast med hånden Under boringen bør arbeidsstykket være bevegelig på borebordet 4 slik at det kan finne sted en selvsentrering Det er tvingende nødvendig å sikre arbeidsstykket mot å kunne forvri seg Dette gjøres på beste måte ved at man legger arbeidsstykket hhv maskinskrustikke...

Page 75: ...S Vaskefiller som inneholder olje og fett samt fett og oljerester skal ikke kastes i husholdningsavfallet Kvitt deg med disse på miljøvennlig måte Kontroller og rengjør med jevne mellomrom luftinntaksåpningene Oppbevar maskinen i et tørt rom Hvis maskinen skulle være skadet må du ikke forsøke å reparere den på egenhånd Overlat reparasjonen til en autorisert elektriker 9 0 Bestilling av reservedele...

Page 76: ...ngdar á réttan hátt Framlengingarsnúrur Taugin í framlengingarsnúrunni verður að vera að minnsta kosti 1 5 mm2 að þvermáli Draga verður snúruna alveg af tromlunni áður en stungið er í samband Gangið úr skugga um að snúran sé óskemmd Vörn gegn raflosti Verjið tækið gegn raka Tækið má ekki vera rakt og ekki má nota það í röku umhverfi Fyrir hverja notkun skal ganga úr skugga um að tækið og rafmagnss...

Page 77: ...ð kveikja og slökkva á með aflrofanum Aðvörun Notkun annarra slit og fylgihluta en tilgreindir eru í þessum notkunarleiðbeiningum getur valdið slysahættu Lesið notkunarleiðbeiningarnar og farið eftir þeim leiðbeiningum sem þar koma fram 5 0 Tæknilegar upplýsingar Málinngangsspenna 230V 50 Hz Málafl 350 vött Notkunarmáti S2 15 mín Snúningshraði mótors 1400 min 1 Snúningshraði úttaks 580 2 650 min 1...

Page 78: ...rinn ofhitni 7 2 Verkfæri sett í mynd 1 Gætið þess að taka vélina alltaf úr sambandi við rafmagn áður en skipt er um verkfæri í henni Borpatrónan 10 er eingöngu ætluð fyrir sívalningslaga verkfæri með skaftþvermáli innan tilgreindra marka Verkfærin verða að vera beitt og í fullkomnu lagi Ekki má nota verkfæri sem eru með skemmdu skafti eða eru að öðru leyti skemmd eða aflöguð Notið eingöngu fylgih...

Page 79: ...r verið heilsuspillandi og því verður að nota viðeigandi rykhreinsibúnað þegar borað er í við Nota verður rykgrímur við vinnu þar sem ryk myndast 7 10 Vinnuhraði Þegar borað er þarf að gæta þess að snúningshraðinn sé réttur en hann fer eftir þvermáli borsins og efnisins sem á að bora í Á listanum hér fyrir neðan er að finna upplýsingar um snúningshraða fyrir mismunandi efni Tekið skal fram að þess...

Page 80: ...ftirfarandi a koma fram Tegund tækis Vörunúmer tækis Au kennisnúmer tækis Númer fless varahlutar sem óska er eftir N justu ver og a rar uppl singar er a finna á www isc gmbh info 80 IS Anleitung_SPK7 Anleitung SB 401 1 501 1 SKP 1 03 11 2006 13 06 Uhr Seite 80 ...

Page 81: ...jāņem vērā lai varētu izslēgt atlikušos riskus Ņemiet vērā pareizo tīkla spriegumu Ievērojiet lai tīkla spriegums atbilstu tam kas norādīts uz datu plāksnītes Izmantojiet kontaktligzdu ar iezemējumu Ierīci drīkst darbināt tikai gadījumā ja tā ir pievienota pienācīgi ierīkotam zemējuma kontaktam Pagarinātāja vads Pagarinātāja vada dzīslas šķērsgriezumam jābūt vismaz 1 5 mm2 Pirms lietošanas vienmēr...

Page 82: ... vai jānomaina ja lietošanas instrukcijā nav norādīts citādi Nelietojiet darbgaldus kuriem nevar ieslēgt un izslēgt slēdzi Brīdinājums Citu ievietojamu instrumentu un citu piederumu lietošana nekā tas ir norādīts šajā lietošanas instrukcijā var izraisīt savainošanās risku Tagad rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju un ievērojiet tajā minētos norādījumus 5 0 Tehniskie parametri Nominālais ieejas s...

Page 83: ...bgalds izslēdzas Uzmaniet lai nepārslogotu ierīci Ja darbības laikā samazinās motora troksnis motors tiek pārmērīgi noslogots Nenoslogojiet ierīci tiktāl ka motors apstājas Darbgalds ir konstruēts īslaicīgam darbības režīmam S2 15 min Darbgaldu drīkst darbināt ar pilnu slodzi tikai maksimāli 15 minūtes pēc tam darbgaldam jābūt izslēgtam tik ilgi līdz motora tinums atdziest līdz istabas temperatūra...

Page 84: ...piegādes komplektācijā vai ar piemērotu iespīlēšanas ierīci Nekad neturiet sagataves ar rokām Urbšanas laikā sagatavei jābūt kustīgai uz urbšanas galda 4 lai varētu notikt pašcentrēšanās Noteikti nostipriniet sagatavi pret sagriešanos Vislabāk tas ir izdarāms pieliekot sagatavi vai darbgaldu skrūvspīles pie fiksēta atbalsta Uzmanību No lokšņu metāla izgatavotās detaļas ir jāiespīlē lai tās nevarēt...

Page 85: ...iet sadzīves atkritumos Utilizējiet tās atbilstoši apkārtējās vides prasībām Regulāri pārbaudiet un tīriet ventilācijas atveres Glabājiet ierīci sausā telpā Ja ierīce ir bojāta nemēģiniet paši to salabot Uzticiet veikt remontu kvalificētam elektriķim 9 0 Rezerves daļu pasūtīšana PasĮtot rezerves daĮas jānorāda šāda informācija ierīces tips ierīces artikula numurs ierīces identifikācijas numurs nep...

Page 86: ... È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per lʼarticolo l attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po sme...

Page 87: ...kniska förändringar q Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Technikai változások jogát fenntartva B Zadržavamo pravo na tehnične izmjene j Technické změny vyhrazeny X Tehnične spremembe pridržane Teknik de iμiklikler olabilir Med forbehold om tekniske endringer E fia er áskili a tæknilegar breytingar séu leyfilegar H Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas Anleitung_SPK7 Anleitung SB 401 1 501...

Page 88: ...tettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu ainoastaan ISC GmbH n nimenomaisella luvalla Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar n n k smen olsa dahi kopyalanmas veya baμka μekilde ço alt lmas yaln zca ISC GmbH firmas n n özel onay al nmak μart yla serbesttir j Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků také pouze výňatků ...

Page 89: ... returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without an...

Page 90: ...s sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagesendelse af brugt vare Ejeren af det elektroniske apparat...

Page 91: ... příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja Alternativa s recikliranjem u...

Page 92: ...er en destruksjon i sams var med gjeldende nasjonale lover om resirkulering og avfall De tilbehørsdeler og hjelpemidler uten elektobestanddeler som fulgte med utstyret berøres ikke av dette E Sérstök skilyr i fyrir lönd Evrópubandalagsins Kasti ekki notu um rafmagnstækjum í vanalega ruslatunnu Samkvæmt regluger fyrir Evrópu 2002 96 um gömul rafmangstæki og samkvæmt breytingum í lagaset ningu hverr...

Page 93: ...aļnosūtīšanas prasībai Tā vietā lai nosūtītu atpakaļ nolietoto elektroierīci tās īpašniekam kā alternatīva ir uzlikts pienākums sadarboties pienācīgas izmantošanas ietvaros īpašuma tiesību nodošanas gadījumā Nolietoto ierīci šajā gadījumā var nodot arī atpakaļpieņemšanas uzņēmumā kas veic tās likvidēšanu atbilstoši nacionālajam likumam par cirkulācijas saimniecību un atkritumiem Tas neattiecas uz ...

Page 94: ...device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 5 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be submitted ...

Page 95: ... emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès lors que d...

Page 96: ...arga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervencione...

Page 97: ...o di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull a...

Page 98: ...else f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er blevet fore...

Page 99: ...elastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp redan har gjorts i produkten ...

Page 100: ...estä käytöstä esim laitteen ylikuormittaminen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen huolto ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai pölyjen pääsystä laitteen sisään väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä esim putoamisesta aiheutuneet vauriot sekä käytöstä aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta Takuu...

Page 101: ...t például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készüléken történ...

Page 102: ...npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju već izvršeni...

Page 103: ...ko např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do přístroj...

Page 104: ...ora neupoštevanje predpisov za vzdrževanje in varnostnih predpisov vstop tujih predmetov v napravo kot n pr pesek kamenje ali prah uporaba sile ali tuji vplivi kot n pr poškodbe zaradi padca naprave ter običajna obraba naprave zaradi uporabe Veljavnost garancijskih zahtevkov ugasne če so bili na npravi že izvajani posegi 3 Garancijska doba znaša 5 leti in začne teči z dnevom nakupa naprave Garanci...

Page 105: ...a aşırı yüklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihazın içine yabancı maddenin girmesi örneğin kum taş veya toz zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar ve kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir Al...

Page 106: ...skaper og tilbehør som skyldes at vedlikeholds eller sikkerhetsforskriftene ikke er blitt fulgt som skyldes at det er trengt uvedkommende gjenstander inn i maskinen f eks sand steiner eller støv som skyldes bruk av makt eller ytre påvirkning f eks skader på grunn av at maskinen har falt ned samt som skyldes vanlig naturlig slitasje i samsvar med bruken Garantikravet tapes dersom det allerede er ut...

Page 107: ...nungum ef að aðskotahlutir komast inn í tækið t d sandur eða ryk níðingshátt eða mishöndlun t d ef tækið er látið falla niður né venjulegu sliti á tækinu Ábyrgðin fellur einnig úr gildi ef að tækið hefur verið tekið í sundur eða búið að gera við það að utanaðkomandi aðila 3 Ábyrgðin gildir í 5 ár og tekur gildi við kaup á tækinu Sækja verður um bætur í síðasta lagi fyrir lok ábyrgðartímabilsins og...

Page 108: ...rslogošana vai nepieļautu ievietojamo instrumentu vai piederumu izmantošana apkopes un drošības noteikumu neievērošanu svešķermeņu iekļūšanu ierīcē kā piemēram smilts akmeņi vai putekļi spēka pielietošanu vai ārējām iedarbībām kā piemēram nokrītot kā arī izmantošanai atbilstošu parastu nodilumu Garantijas prasība zaudē spēku ja ierīcei jau tikušas veiktas kādas iejaukšanās darbības 3 Garantijas te...

Page 109: ...Sicherheitsbestim mungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes...

Page 110: ...nau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren es wird Ihnen eine Projektnummer zugeteilt l Bitte Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und bitte Art Nr und I Nr angeben l Garant...

Reviews: