background image

8.    Zamedzte poškodeniu štartovacieho kábla. Používajte len tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.
9.    Dodržujte podmienky pracovného miesta. Nepoužívajte tento prístroj pri veľkej vlhkosti vzduchu alebo vo vlhkom  

 

    pracovnom prostredí. Nevystavujte dažďu. Zaistite dostatočné osvetlenie pracovného miesta.
10.   Skladujte mimo dosahu detí. Na pracovnom mieste sa nesmú zdržiavať deti. Nenechávajte ich hrať sa so strojmi,  

 

    prístrojmi, náradím alebo predlžovacími káblami.
11.   Nepoužívané pomôcky skladujte pod zámkou. Pre zamedzenie korózie skladujte pomocný štartovací prístroj pri  

 

    nepoužívaní na suchom mieste. Prístroj skladujte pod zámkou a mimo dosahu detí.
12.   Pomocný štartovací prístroj nevystavujte priamemu slnku, horúčave alebo vlhkosti.

5.  Odsvorkujte červenú svorku a kábel vložte do miesta pre uskladnenie v pomocnom štartovacom prístroji.
6.  Váš pomocný štartovací prístroj čo najskôr opäť nabite.

Na napájanie elektrickým prúdom iných prístrojov (lámp, rádií atď.) sa pomocný štartovací prístroj používa 
nasledujúcim spôsobom:

1.  Otvorte ochranný kryt zásuvky zapaľovača (10).
2.  Zapojte konektor zapaľovača zásobovaného prístroja do zásuvky zapaľovača (10) pomocného štartovacieho prístroja.

Varovné upozornenie:

 Pomocný štartovací prístroj skladujte vždy na suchom a bezpečnom mieste mimo dosahu detí.

Nabíjanie

Batéria pomocného štartovacieho prístroja je nabíjacia a to buď sieťovým napätím 230 V alebo jednosmerným napätím 12 V 
zo zásuvky zapaľovača. Batéria by sa mala vždy udržovať v nabitom stave. Ponechaním batérie v nízkom stave nabitia môže 
byť skrátená jej životnosť. Zohľadnite, že čas potrebný na nabitie batérie závisí na počte vykonaných pokusov naštartovania. 
Pre zistenie stavu nabitia batérie stlačte tlačidlo (6). Zobrazí sa stav nabitia batérie. „Zelená“ znamená dostatočné nabitie 
batérie.

Pomocný štartovací prístroj sa nabíja 230 V ~ nasledujúcim spôsobom:

1.  Kábel 230 V zapojte do adaptéra (9) a potom do zásuvky 230 V ~.
2.  Pomocný štartovací prístroj nabíjajte počas cca 4 hodín. Skontrolujte stav nabitia stlačením červeného tlačidla (6).    
  Stav nabitia batérie sa potom zobrazí na ukazovateli stavu nabitia (5).
3.  Tento pomocný štartovací prístroj je vybavený automatickým vypnutím, takže nemôže dôjsť k prebitiu batérie.  

 

  Prístroj môže teda až do použitia zostať zapojený v zásuvke 230 V.

Pomocný štartovací prístroj sa nabíja 12 V 

~

 nasledujúcim spôsobom:

Poznámka: Pri nabíjaní pomocného štartovacieho prístroja týmto spôsobom nie je možné dosiahnuť plného napätia pri 
nabíjaní ako pri nabíjaní 230 V ~.
1.  Zapojte konektor zapaľovača prístroja do zásuvky zapaľovača (9) systému.
2.  Zapojte konektor nabíjacieho kábla (konektor zapaľovača) do zásuvky zapaľovača 12 V Vášho vozidla alebo lode.

Likvidácia batérie

Ak už nie je batéria pomocného štartovacieho prístroja funkčná, mala by byť dodaná na recykláciu. Niektoré štáty tento 
postup predpisujú. Bližšie informácie si prosím vyžiadajte u príslušného miestneho úradu pre odpadové hospodárstvo.

Varovné upozornenie:

 Nevhadzujte do ohňa. Mohlo by dôjsť k explózii. Pred likvidáciou batérie omotajte okolo 

neizolovaných kontaktov pevnú izolačnú pásku pre zamedzenie skratu. Nevystavujte batériu extrémnej horúčave ani 
otvorenému ohňu, mohlo by dôjsť k explózii.

12

Prevádzka

Pomocný štartovací prístroj je určený na použitie pre vozidlá a lode. Nepotrebujete darcovské vozidlo ani sieťovú zásuvku 
230 V. V núdzovom prípade je možné tento prístroj použiť tiež ako prenosný zdroj jednosmerného napätia 12 V.

Na naštartovanie Vášho vozidla sa pomocný štartovací prístroj používa nasledujúcim spôsobom:

1.  Skontrolujte, či nie je zapaľovanie vozidla alebo lode, ktoré majú byť pomocou štartovacieho prístroja naštartované,   
  zapnuté. Prepojte červenú svorku s kladným pólom batérie vozidla.
2.  Prepojte čiernu svorku s nepohyblivou časťou motora, ale nie so záporným pólom batérie.
3.  Zapnite zapaľovanie vozidla alebo lode a počkajte jednu alebo dve minúty. Otočte kľúčom zapaľovania do polohy    
  štartovania nie na dlhší čas než 5 sekúnd . Ak motor nenaskočí, počkajte pred opakovaním postupu minimálne 3 minúty.

Pozor:

 Červená a čierna svorka sa nesmú dotýkať medzi sebou alebo s iným vodičom.

4.  Ak motor beží, odsvorkujte najskôr čiernu svorku a kábel vložte späť do miesta pre uskladnenie  

 

 

  v pomocnom štartovacom prístroji.

Vlastnosti

Typ batérie

 

Rozbehový výkon

 

Hmotnosť/rozmery

 

Kábel

 

Pracovné osvetlenie

 

Výstupná zásuvka

Kompresor

 

Vlastnosti

Popis

Plynotesná, olovo/elektrolyt, nabíjacia, 17 Ah

400 A (800 A max.)

6,7 kg/35 x 37,5 x 16 cm

Meď, gumová izolácia

3,6 W

12 V

12 V – manometer 18 bar/260 PSI

Ochrana proti preťaženiu
Ochrana proti prebitiu
Zásuvka zapaľovača (12 V)
Plastový & ihlový adaptér

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

B-74133-12_oMS.ai   1   05.03.09   11:21

B-74133-12_oMS.ai   1   05.03.09   11:21

Summary of Contents for 74133

Page 1: ...Ber hrung 6 Nur f r 12 V Systeme Verwenden Sie dieses Starthilfeger t nur f r Fahrzeuge und Boote mit einem 12 V Bordnetz 7 Nur f r Notf lle Verwenden Sie dieses Starthilfeger t nicht anstelle einer...

Page 2: ...eraufgeladen 1 Stecken Sie das 230 V Kabel in den Adapter 9 und dann in die 230 V Steckdose 2 Lassen Sie das Starthilfeger t ca 4 Stunden laden berpr fen Sie den Ladefortschritt durch Dr cken der rote...

Page 3: ...ging Jumpstart System Use only as specified in this manual 9 Observe work area conditions Do use tool in damp or wet locations Don t expose the rain Keep work area well lighted Air compressor 12 V 18...

Page 4: ...osing of battery cover exposed terminals with heavy duty electrical tape to prevent shorting Do not expose battery to intense heat or fire as this could cause an explosion 10 Keep children away Childr...

Page 5: ...kabely pou vejte pouze v dob e v tran ch prostor ch nebo venku Nepokou ejte se nastartovat vozidlo pomoc startovac ch kabel v bl zkosti ho lav ch plyn nebo kapalin 5 Zamezte kontaktu mezi ernou a erv...

Page 6: ...oj m e tedy a do pou it z stat zapojen v z suvce 230 V Pomocn startovac p stroj se nab j 12 V n sleduj c m zp sobem Pozn mka P i nab jen pomocn ho startovac ho p stroje t mto zp sobem nelze dos hnout...

Page 7: ...2 V 7 Seulement pour les cas d urgence Ne pas utiliser cet appareil la place d une batterie d automobile Ne l utiliser que comme aide au d marrage de votre v hicule Compresseur 12 V 18 bar 260PSI 7 Po...

Page 8: ...danger d explosion 8 Eviter d endommager l appareil Ne l utiliser que comme indiqu dans le pr sent mode d emploi 9 Contr ler les conditions du poste de travail Ne pas utiliser l appareil en cas de for...

Page 9: ...cchio ausiliario di avviamento solo per veicoli a battelli con una rete di bordo di 12 V 7 Solo in caso di emergenza Non usate questo apparecchio ausiliario di avviamento al posto della batteria del v...

Page 10: ...cato dall indicatore dello stato di carica 5 3 Questo apparecchio ausiliario di avviamento equipaggiato con un disinnesto automatico cosicch non avviene una sovraccarica della batteria Per cui l appar...

Page 11: ...len s pr slu n mi kontaktn mi miestami 6 Len pre syst my 12 V Tento pomocn tartovac pr stroj pou vajte len u vozidiel a lod s nap t m pr strojovej dosky 12 V 7 Len pre n dzov pr pady Nepou vajte tent...

Page 12: ...eda a do pou itia zosta zapojen v z suvke 230 V Pomocn tartovac pr stroj sa nab ja 12 V nasleduj cim sp sobom Pozn mka Pri nab jan pomocn ho tartovacieho pr stroja t mto sp sobom nie je mo n dosiahnu...

Page 13: ...se lahko uporablja samo pri vozilih in ladjah z napetostjo armaturne plo e 12 V 7 Samo v sili Pomo nega zaganjalnega aparata ne uporabljajte namesto akumulatorja vozila Lahko ga uporabite zgolj kot z...

Page 14: ...lopom zato ne more priti do prenapolnitve akumulatorja Aparat zato lahko ostane vse do uporabe vklopljen v vti nici 230 V Pomo ni zaganjalni aparat se polni z 12 V kot sledi Opomba Pri napajanju pomo...

Page 15: ...A kapcsok csak a megfelel rintkez si helyekkel l phetnek kapcsolatba 6 Csak kiz r lag 12 V os rendszerhez A jelen seg d ind t k sz l ket csak 12 V os m szerfal j rm s haj eset ben haszn lja 7 Csak v s...

Page 16: ...be az elem t lt lt se A k sz l k eg szen a haszn latig maradhat a 230 V os aljzatba csatlakoztatva A seg d ind t k sz l ket 12 V fesz lts ggel az al bbiak szerint lehet felt lteni Megjegyz s Az ind t...

Page 17: ...mjestima 6 Samo za sisteme 12 V Ovaj pomo ni aparat za startanje koristite samo kod vozila i brodova sa naponom oferske plo e 12 V 7 Samo za slu ajeve nu de Nemojte koristiti ovaj pomo ni aparat za s...

Page 18: ...cije baterije omotajte oko neizoliranih kontakata izolacijskom trakom za sprje avanje kratkog spoja Nemojte baterije izlagati ekstremnoj vru ini niti otvorenoj vatri moglo bi do i do eksplozije 8 Bran...

Page 19: ...j by mog o doj do roztopienia zacisk w lub innych metalowych przedmiot w Zaciski mog zetkn si wy cznie z wyznaczonymi miejscami stykowymi 6 Wy cznie dla 12 V system w Niniejsze pomocnicze urz dzenie r...

Page 20: ...u Nie wystawiaj akumulatora na dzia anie extremalnie wysokich temperatur lub otwartego ognia mog oby doj do eksplozji 7 Urz dzenie u ywaj wy cznie w sytuacjach awaryjnych Niniejszego pomocniczego urz...

Page 21: ...K 12 18 260 PSI 230 1 2 3 4 5 6 12 12 21 Art Nr 74133 12 18 260 PSI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 A B 2 C D 10 20 3 Ma M Ko B 74133 21_oMS ai 1 09 03 09 09 19 B 74133 21_oMS ai 1 09 03 09 09 19...

Page 22: ...V 6 230 1 230 9 230 2 4 6 5 3 230 12 230 1 9 2 12 7 8 9 10 11 12 22 230 12 1 2 3 5 3 4 17 A 400 A 800 A 6 7 35 x 37 5 x 16 c M 3 6 12 12 18 260 PSI 12 B 74133 22_oMS ai 1 05 03 09 11 09 B 74133 22_oM...

Page 23: ...a red de a bordo de 12 V 7 S lo para casos de emergencia No use este aparato de ayuda de arranque en lugar de una bater a de veh culo S lo lo use como ayuda de arranque para su veh culo Compresor de a...

Page 24: ...urante aprox 4 horas Verifique el progreso de la carga apretando el bot n rojo 6 Ahora el estado de carga de la bater a se muestra en el indicador del estado de carga 5 3 Este aparato de ayuda de arra...

Reviews: