background image

3

9

 

DE

1+2

  Griff (1) und Bügelgriff (2) mit Sicherheitsschalter

3

 

Schutzschild

4

 

Netzleitung mit Stecker

5

 

Sicherheitsmesserbalken

6

 

Anstoßschutz

 

GB

1+2

  Operating Switches (two-hand operation) 

3

 

Hand Guard

4

 

Power Cord

5

 

Blade Safety Rail

6

 

Impact Protector

 

FR

1+2

  Interrupteur (maniement à 2 mains)

3

 

Bouclier de protection

4

 

Câble de secteur avec connecteur

5

 

Couteaux de sécurité

6

 

Butée de protection

 

CZ

1+2

  Rukojet s okrouhlou ochranou (1) + Oblouková 

rukojet (2) s bezpecnostním spínacem

3

 

Ochranný štít

4

 

Prívodní kabel se zástrckou

5

 

Bezpecnostní nosníky nozu

6

 

Ochrana proti nárazu

 

PL

1+2

  Uchwyt z przelacznikiem (1)+ Uchwyt kablakowy z 

przelacznikiem (2) bezpieczenstwa

3

 

Tarcza ochronna

4

 

Kabel przylaczeniowy z wtyczka

5

 

Belka z nozami

6

 

Ochrona przed uderzaniem

 

IT

1+2

  Interruttore di servizio (azionamento con due mani)

3

 

Schermo di protezione

4

 

Linea di rete con spina

5

 

Barra con lame di sicurezza

6

 

Paracolpi

 

PT

1+2

  Interruptor de serviço (manejo de 2 mãos)

3

 

Placa de protecção

4

 

Cabo de rede com fi cha

5

 

Barra de faca de segurança

6

 

Protecção de embate

 

ES

1+2

  Interruptor de funcionamiento (manejo a dos manos)

3

 

Pantalla protectora

4

 

Cable de enchufe

5

 

Portacuchillas de seguridad

6

 

Protección antichoque

 

GR

1+2

 

DiakÒpthj asf£leiaj

3

 

Prostateutik» asp…da

4

 

Kalèdio me fij

5

 

Bracionaj macairièn asf£leiaj

6

 

ProstateutikÒ kroÚsewj

 

TR

 

1

+2  

Elektrxk akxmxnz baålamak

 

onde Gulunan 

Korunma emnxyetx

Elektrxk Kablasu/ Elektrxklx fxñte

Emnxyetbiçakxåx

Çarpmaemniyet

 

  RUS

1+2

  Îñíîâíàÿ ðóêîÿòü (1) è îòêèäíàÿ ðóêîÿòêà (2)

3

     Çàùèòíûé êîçûðåê

4

     Ñåòåâîé êàáåëü ñî øòåêåðîì

5

     Áåçîïàñíûé íîæåâîé áðóñ

6

     Ïðîòèâîóäàðíûé ýëåìåíò

    

   HR

1+2

  Prednji rukohvat sa sigurnosnom sklopkom (1). 

Stražnji rukohvat sa sigurnosnom sklopkom (2).

3

      Zaštita za ruke

4

      Mrežni vod

5

      Posmièni nož

6

      Zaštita od udara

Summary of Contents for EHT 600 PROXH 600E-PRO

Page 1: ...en marcha Instruções de Serviço Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèèÏåðåä ïðèìåíåèåì ïðî èòàòü èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè Instrukcja Obs ugi Pred pouzitíu cosacky travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu Navod K PouzitíuPrzed uzyciem narzedzia przeczytajcie uwaznie instrukcje uzytkowania Uputstvo za uporabu Prije stavljanja u pogon proèita...

Page 2: ...1 2 1 3 4 8 mm 6 5 ...

Page 3: ...7 2 8 ...

Page 4: ...rvizio azionamento con due mani 3 Schermo di protezione 4 Linea di rete con spina 5 Barra con lame di sicurezza 6 Paracolpi PT 1 2 Interruptor de serviço manejo de 2 mãos 3 Placa de protecção 4 Cabo de rede com ficha 5 Barra de faca de segurança 6 Protecção de embate ES 1 2 Interruptor de funcionamiento manejo a dos manos 3 Pantalla protectora 4 Cable de enchufe 5 Portacuchillas de seguridad 6 Prot...

Page 5: ... cas de détérioration ou section du câble retirer immédiatement la prise 6 Attention Protection de l environnement Le présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères déchets Toujours déposer les appareils usagés dans un centre de collection Illustrazione e spiegazione dei simboli Illustration and explanation of pictograms Représentation et explication des pictogrammes...

Page 6: ...ñéâÜëëïíôïò ÁõôÞ ç óõóêåõÞ äåí åðéôñÝðåôáé íá ðåôá ôåß óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá Ôçí ðáëéÜ óõóêåõÞ ôçí ðáñáäßäåôå ìüíï óå Ýíá äçìüóéï êÝíôñï ðåñéóõëëïãÞò áðïññéììÜôùí TR 1 Göz ve kulak koruyuculari taäiyiniz 2 Dikkat 3 Cihazi kullanmadan evvel kullanim talimatini okuyuuz 4 Bu aleti yaåmur altinda birakmayiniz 5 Baålanti kablosunun hasar görmesi alin dederhal fiäi çekiniz 6 Dikkat çevre korumasý Bu c...

Page 7: ...liable for any injury and or damage arising from inappropriate use This risk is the sole responsibility of the user Appropriate use of the machine also includes adherence to the operating instructions and compliance with the servicing and maintenance instructions Always keep the instruction manual close at hand during operation 4 Safety instruction 1 Keep your working area tidy Disorder at your wo...

Page 8: ...fely af ter use in such a way that the blade cannot be touched 23 When using the equipment hold it securely with both hands stand firmly and ensure that you have sufficient working space There should be no people animals or objects within the working area Select the cutting height so that the blade does not make contact with the ground and you can operate the equipment from a secure position 24 Take...

Page 9: ...n use Fig 7 This equipment will enable you to cut or trim bushes and hedges easily and comfortably Trimming of hedges Young shoots are best cut in a scythe move ment Older and stronger hedges are best cut in a sawing movement Branches which are too thick for the hedge trimmer should be cut with a saw Sides of hedges should be cut upwards in a taper In order to achieve an even height Fix a guide li...

Page 10: ...e cutting blades first 12 Repair service Repairs to electric power tools should only be carried out by specialist electrical personnnel 13 Waste disposal and environmental protection If your device should become useless somewhere in the future or you do not need it any longer do not dispose of the device together with your domestic refuse but dis pose of it in an environmentally friendly manner Ple...

Page 11: ...ctive CE sur les machines et 2000 14 C E directives en matière de bruit Pour mettre en pratique dans les règles de l art les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE il a été tenu compte des normes et ou des spécifications techniques suivantes EN 55014 1 EN 55014 2 EN 50144 1 EN 50144 2 15 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 EN 774 EN 50366 Niveau son...

Reviews: