background image

 

26 

MAGYAR 

Tisztelt Vásárló! 

 

Köszönjük, hogy ezt a minőségi ALPINA otthoni készüléket választotta. Az Ön Alpina készülékére 2 év garancia van, és a 
szervizelése  a  későbbiekben  is  biztosított.  Az  ALPINA  név  az  Ön  számára  a  minőséget,  a  megbízhatóságot  és  a 
biztonságot  szavatolja.  Reméljük,  hogy  továbbra  is  elsősorban  az  ALPINA  termékeket  választja  otthoni  készülékeinek 
beszerzése során. 

 

FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOK 

 

Elektromos gépek használatakor be kell tartani az alapvető biztonsági intézkedéseket: 

 

1. Olvasson el figyelmesen minden utasítást.   
2. Ellenőrizze, hogy az áramforrás megfelel a követelményeknek. 
3. Az elektromos áramütés elkerülése érdekében ne merítse vízbe vagy más folyadékba az elektromos részeket.   
4. Ne engedje a gyermekeket hogy működtessék, vagy játszanak a géppel. 
5. Áramtalanítsa, mikor nem használja, vagy mielőtt részeket szerel le vagy fel.   
6. Ne használja sérült áramkábellel. 
7. Ha megsérül, vagy hibás működés lép fel, csak engedélyezett szervizhez forduljon. 
8. Ne helyezze forró felületre vagy ennek közelébe. 
9. Soha ne húzza ki a kábeltől fogva. 
10. Ne használja a gépet másra, mint amire készült.   

 

Figyelmeztetés:

 A készülék nem használható csökkent fizikai, érzéki vagy mentális képességekkel rendelkező  személyek 

(gyermekek  beleértve)  vagy  a  tudást  vagy  gyakorlatot  nélkülöző  személyek  által,  kivéve,  ha  utasításokat  kapott  vagy 
felügyeletet  élvez  olyan  személy  részéről,  aki  felelős  a  biztonságukért  a  készülék  használatát  illetiően.  A  gyermekeket 
felügyelet alatt kell tartani, hogy nem játszanak a készülékkel. 

 

Olvassa el figyelmesen ezt az útmutatást: 

 

1. Nem javasoljuk a készülékhez nem mellékelt kiegészítők és egyéb eszközök használatát.  Ezek áramütést okozhatnak, 

vagy károsíthatják a készüléket. 

2. Ne használja a készüléket függöny és más gyúlékony anyag alatt vagy közelében. 
3. Védje a készülék kábelét a hőtől, közvetlen napsugárzástól, nedvességtől és éles tárgyaktól, szegélyektől.   

 

Használati útmutató 

 

Első használatbavétele előtt távolítsa el az összes csomagolóanyagot a készülékről. Törölje át a sütőlapokat nedves 
kendővel, majd hagyja őket megszáradni. 

 

 

1.  A  Gofrisütő  felmelegítése  előtt  a sütőfelületet  le  kell  fújni, vagy  be  kell  kenni  egy  kevés  sütőolajjal.  Mivel  a  sütőlap 

felülete nem ragad le, vagy olaj is használható.   

2. Dugja be a tápkábelt a konnektorba, ekkor a piros lámpa bekapcsol. A gofrisütő tetején található hőmérsékletszabályozó 

gomb segítségével állítsa be a kívánt hőmérsékletet. 

3.  Az  első  használatkor  egy  kevés  füst  jelentkezhet.  Ez  teljesen  normális  az  új  készülékek  esetén,  a  füst  pedig  néhány 

másodpercen belül biztonságosan eltűnik. 

4. Melegítse elő a gofrisütőt, amíg a zöld lámpa bekapcsol. A zöld lámpa bekapcsolása azt jelenti, hogy a hőmérséklet 

elérte az előre beállított hőmérsékletet (általában 4-6 percet vesz igénybe) 

5.  Belső  előmelegítés:  Nyissa  ki  a  gofrisütőt;  töltse  fel  a  tésztával;  lassan,  a  fogantyúk  összeérintése  nélkül  zárja  le  a 

gofrisütőt.  A  sütés  közben  a  termosztát  automatikusan  ki-  és  bekapcsol  a  hőmérséklet  szabályozása  érdekében.  A 
folyamat során a zöld lámpa folyamatosan ki- és bekapcsol. 

6. A sütés körülbelül 3-5 percet vesz igénybe; amennyiben a gofri még lágy, folytassa a sütést. Ha megsült, nyissa ki a 

gofrisütőt  és  egy  lapos  fa  vagy  műanyag  spatulával  távolítsa  el  a  kész  gofrit.  Soha  ne  használjon  éles  vagy  fém 
tárgyakat  (pl.  kések,  fém  spatulák  stb.),  mert  ezek  kárt  tehetnek  a  nem  leragadó  felületben.  Több  gofri  sütéséhez 
ismételje meg az 5-7. lépéseket. 

7. A sütés során a gofrisütőt lezárva kell tartani. 
8. A sütés befejezését követően azonnal húzza ki a készüléket a konnektorból. 

 

Hasznos tippek a gofri készítéshez 

 

 

A gofri tésztának eléggé sűrűnek kell lennie, de megfelelően folyékonynak ahhoz, hogy a merőkanálból / kanálból ki 
tudjon folyni. Elegendő mennyiségű tészták használjon, hogy kitöltse a sütőfelületet és egyenletesen szétterüljön.   

 

Ha jobban szereti a ropogós gofrit, akkor a tejet vízzel helyettesítse. A tej a gofrit lágyabbá, de sötétebbé teszi, így 
alacsonyabb sütési fokozatú beállítást alkalmazzon.   

 

Ne használjon túl sok sütőport. 

 

Summary of Contents for SF-2609

Page 1: ...iebnahme des Geräts aufmerksam durch FR Avant que vous utiliser cet appareil lisez bien ce mode d emploi pour votre sécurité IT Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale ancora prima dell uso dell apparecchio elettrodomestico NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door SW För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktio...

Page 2: ...a damp cloth then dry 1 Before heating your Waffle Maker the cooking surface may be sprayed or brushed with small amount of cooking oil Since the plate is non stick surface the use of butter or oil is optional 2 Plug the power cord in the AC outlet and the red lamp will turn ON Set the temperature degree using the temperature control knob located on the top of the Waffle Maker 3 A small amount of ...

Page 3: ...ation about disposal of your old appliance please contact your city office waste disposal service or the shop where you purchase the product Specification Model No SF 2609 2612 Voltage 220 240V 50 60Hz Wattage 800 1000W GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against defects in materials and workmanship Under this guarantee the manufacturer undertakes...

Page 4: ...n fremdem Zubehör kann zu Stromschlag oder Schäden am Gerät führen 2 Stellen Sie das Gerät nicht unter Gardinen oder in der Nähe anderer leicht entzündlicher Materialien auf 3 Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit und scharfen Kanten Bedienungsanweisungen Sämtliche Verpackungsmaterialien Aufkleber vor der ersten Inbetriebnahme vom Gerät entfernen und die Obe...

Page 5: ...2 96 EC unterliegt 2 Alle elektrischen und elektronischen Geräte müssen getrennt vom Hausmüll über Sammelstellen entsorgt werden 3 Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihres Altgerätes hilft beim Umweltschutz 4 Für weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten wenden Sie sich bitte an Ihre Ortsverwaltung oder an Ihren Fachhändler Spezifikationen Modellnummer SF 2609 2612 Netzspannung 220 240V 50 60...

Page 6: ...evez toutes les étiquettes fixées sur l appareil même essuyez la surface des plaques avec un chiffon humide et séchez les plaques 1 Avant de chauffer le gaufrier huilez légèrement les plaques de cuisson avec un vaporisateur ou une brosse Cette précaution n est cependant pas indispensable dans la mesure où les plaques sont protégées par un revêtement antiadhésif 2 Branchez le cordon d alimentation ...

Page 7: ...ination de votre appareil usagé veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux le service de traitement des déchets ou l endroit où vous avez acheté le produit Spécifications N du modèle SF 2609 2612 Tension 220 240 V 50 60 Hz Puissance 800 1000 W GARANTIE Ce produit est garanti pour une durée de 2 ans à compter de votre date d achat contre tout défaut de matériel et vice de fabrication...

Page 8: ...o cospargere la superficie di cottura con una piccola quantità di olio da cucina Poiché la superficie della piastra è antiaderente l uso di burro o di olio non è indispensabile 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente l indicatore rosso si illumina Impostare la temperatura con il pomello di controllo della temperatura situato sulla parte superiore della macchina per cialde 3 Al ...

Page 9: ...a salute 4 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete rivolgersi al comune al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto Specifiche Modello SF 2609 2612 Tensione 220 240 V 50 60 Hz Potenza 800 1 000 W GARANZIA Questo prodotto è garantito per un periodo di due anni dalla data di acquisto contro difetti di materiale e...

Page 10: ...kunt wat kookolie op het kookoppervlak toepassen voordat u de Wafelmaker opwarmt Omdat het kookoppervlak voorzien is van een antiaanbaklaag is het gebruik van boter of olie optioneel 2 Steek de stekker in een AC stopcontact het rode lampje zal oplichten Stel de gewenste temperatuur in met de temperatuurregeling bovenop de Wafelmaker 3 Er kan tijdens het eerste gebruik wat rook worden afgegeven Dit...

Page 11: ... potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid 4 Voor gedetailleerde informatie over het verwijderen van uw oude apparaat kunt u contact opnemen met uw gemeente vuilnisdienst of de winkel waar u het product gekocht hebt Specificaties Modelnr SF 2609 2612 Spanning 220 240V 50 60Hz Vermogen 800 1000W GARANTIE Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar op materiaal en fabr...

Page 12: ...na med en fuktig trasa och torka sedan 1 Innan du värmer upp ditt våffeljärn kan man spruta eller gnugga in liten matolja på bakytan Eftersom plattan har en non stick yta kan man använda smör eller olja vid behov 2 Sätt in nätsladden i vägguttaget och den röda lampan lyser ON Ställ in temperaturgrad med hjälp av temperaturvredet som finns uppe på våffeljärnet 3 Det kan komma lite rök när du använd...

Page 13: ...kors hälsa 4 För mer detaljerad information om kassering av din gamla apparat kontakta ert kommunkontor sopsorteringsstation eller butiken där ni köpte produkten Specifikation Modellnr SF 2609 2612 Spänning 220 240V 50 60Hz Wattal 800 1000W GARANTI Produkten har en garanti på 2 år från och med inköpsdatum gällande defekter i material och arbete Under denna garanti åtar sig tillverkaren att reparer...

Page 14: ...t vaffelapparat kan du sprøjte eller pensle varmepladen med en lille smule spiseolie Da pladerne har en ikke klæbende overflade er det ikke nødvendigt at bruge smør eller olie 2 Sæt ledningen i en almindelig AC stikkontakt hvorefter det røde lyse tændes på ON Indstil varmegraden ved hjælp af temperaturvælgerknappen som findes øverst på vaffelapparatet 3 Kan kan forekomme en lille smule røg når du ...

Page 15: ...il at forhindre mulige negative påvirkninger af miljøet og menneskers helbred 4 Yderligere oplysninger om bortskaffelse af gammelt udstyr fås hos de lokale myndigheder hos det lokale renoveringsselskab eller i forretningen hvor produktet er købt Specifikationer Modelnr SF 2609 2612 Spænding 220 240 V 50 60 Hz Watt 800 1000W GARANTI Dette apparat er dækket af 2 års garanti for materiale og forarbej...

Page 16: ...или другое оснащение кроме вложенного в упаковку тостера Иначе это может привести к поражению электрическим током или порче тостера 2 Не пользуйтесь тостером рядом или под занавесками или другими легко воспламеняющимися горючими материалами 3 Предохраняйте шнур питания от воздействия тепла прямых солнечных лучей влаги и острых предметов Инструкция по эксплуатации Перед первым использованием снимит...

Page 17: ...EC 2 Все электрические и электронные продукты необходимо утилизировать отдельно от бытового мусора на специально предназначенных для этого пунктах сбора в соответствии с правилами принятыми в вашей стране и местности 3 Правильная утилизация вышедшего из строя устройства поможет предотвратить потенциально негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека 4 Подробную информацию об утили...

Page 18: ...strucţiuni de utilizare Înainte de prima utilizare scoateţi toate ambalajele etichetele de pe unitate şi ştergeţi suprafaţa plăcilor cu o cârpă umedă apoi uscaţi le 1 Înainte de a încălzi toasterul de vafe suprafaţa de gătit poate fi pulverizată sau dată cu peria cu o cantitate mică de ulei de gătit Din moment ce placa are o suprafaţă anti aderentă utilizarea untului sau uleiului rămâne la latitud...

Page 19: ...n sau autorităţile locale 3 Eliminarea corectă a aparatului dv uzat va contribui la evitarea unor consecinţe potenţial negative asupra mediului înconjurător şi asupra sănătăţii populaţiei 4 Pentru detalii suplimentarea privind eliminarea aparatului dv uzat vă rugăm să luaţi legătura cu primăria serviciul de eliminare a deşeurilor sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul DATE TEHNICE Nr m...

Page 20: ... ih osušite 1 Prije zagrijavanja keksomata površina za pripremu mora se poprskati ili četkom nanijeti malu količinu jestivog ulja Budući da površina ploče ne prianja upotreba maslaca ili ulja nije obvezna 2 Ukopčajte kabel električnog napajanja u zidnu utičnicu i zasvijetlit će crveno signalno svjetlo Podesite temperature uz pomoć regulatora temperature koji se nalazi na gornjoj strani keksomata 3...

Page 21: ...čavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka 4 Radi više pojedinosti o zbrinjavanju ovog proizvoda molimo obratite se vašim lokalnim vlastima vašoj lokalnoj organizaciji za zbrinjavanje otpada ili trgovini u kojoj ste kupili ovaj proizvod TEHNIČKI PODACI Br Modela SF 2609 2612 Napon 220 240V 50 60Hz Snaga 800 1000W JAMSTVO Ovaj proizvod ima jamstvo u trajanju od 2 godine od datu...

Page 22: ...otřebiče veškerý obalový materiál nálepky a povrch plotýnek utřete vlhkým a poté suchým hadříkem 1 Před nahřátím waflovače lze plotýnky potřít malým množstvím stolního oleje Vzhledem k tomu že plotýnka má nepřilnavý povrch není použití másla či oleje nutné 2 Zapojte napájecí kabel do stěnové zásuvky střídavého proudu Rozsvítí se červený indikátor zapnutí Nastavte teplotu pomocí otočného regulátoru...

Page 23: ...vlivům na životní prostředí a lidské zdraví 4 Ohledně podrobnějších informací o likvidaci vašeho starého spotřebiče kontaktujte prosím městský úřad sběrné suroviny nebo obchod ve kterém jste výrobek zakoupili Technické údaje Model č SF 2609 2612 Napětí 220 240 V 50 60 Hz Příkon 800 1000 W ZÁRUKA Na tento výrobek je poskytována záruka po dobu 2 let od data zakoupení na vady materiálu a zpracování N...

Page 24: ...ím odstráňte všetky obalové materiály a nálepky z prístroja a utrite povrch platní navlhčenou handričkou potom dosucha utrite 1 Pred zahriatím vaflovača môže byť plocha na pečenie postriekaná alebo potretá malým množstvom jedlého oleja Pretože má platňa nelepivý povrch používanie masla alebo oleja nie je nutné 2 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky rozsvieti sa červená kontrolka Nastavte ...

Page 25: ...ivému vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie 4 Ak potrebujete podrobnejšie informácie o likvidácii starého zariadenia obráťte sa na príslušné úrady vo vašom meste na službu zaoberajúcu sa likvidáciou odpadu alebo na predajňu kde ste výrobok kúpili Špecifikácia Model č SF 2609 2612 Napätie 220 240 V 50 60 Hz Príkon 800 1000 W ZÁRUKA Na výrobok sa vzťahuje záruka na chyby materiálu a výrobné ...

Page 26: ...nálati útmutató Első használatbavétele előtt távolítsa el az összes csomagolóanyagot a készülékről Törölje át a sütőlapokat nedves kendővel majd hagyja őket megszáradni 1 A Gofrisütő felmelegítése előtt a sütőfelületet le kell fújni vagy be kell kenni egy kevés sütőolajjal Mivel a sütőlap felülete nem ragad le vagy olaj is használható 2 Dugja be a tápkábelt a konnektorba ekkor a piros lámpa bekapc...

Page 27: ...tóságok által megjelölt helyen kell leadni 3 A készülék megfelelő eltávolítása támogatja a környezet és az emberi egészségre vonatkozó negatív hatású következményeinek elkerülését 4 További részletes információkért a készülék eltávolításával kapcsolatban kérjük vegye fel a kapcsolatot a helyi hivatallal a hulladékhasznosító hellyel vagy a kereskedéssel ahol a terméket vásárolta MŰSZAKI ADATOK Mode...

Page 28: ...Wskazówki użytkowania Przed pierwszym użyciem usunąć całe opakowanie i naklejki z urządzenia i oczyścić powierzchnie płytek wilgotną ściereczką a następnie osuszyć 1 Przed nagrzewaniem waflownicy płytę grzewczą można spryskać lub natrzeć niewielką ilością oleju kuchennego Płyta ma pokrycie nie przylegające więc użycie masła lub oleju jest opcjonalne 2 Włożyć wtyk kabla zasilania do gniazdka zasila...

Page 29: ...dzkie 4 Aby uzyskać dalsze informacje o likwidacji starego urządzenia proszę skontaktować się z miejscowymi władzami punktem zbioru odpadów domowych lub sklepem w którym zakupiono produkt Specyfikacja Model nr SF 2609 2612 Napięcie 220 240V 50 60Hz Moc w watach 800 1000W GWARANCJA Gwarantuje się że produkt będzie działać prawidłowo i że będzie wolny od wad produkcyjnych w przeciągu 2 lat od daty z...

Page 30: ...dan çıkarın ve plakaların yüzeyini nemli bir bezle silin ardından kurulayın 1 Waffle makinesi ürününüzü ısıtmadan önce pişirme yüzeyine az miktarda yemeklik yağ sıkılabilir veya fırçalanabilir Tabak yapışmaz yüzeyli olmadığından margarine veya sıvı yağ kullanımı siteğe bağlıdır 2 Güç kablosunu AC çıkışına takın kırmızı lamba yanacaktır Waffle makinesi ürününün üst kısmında bulunan sıcaklık kontrol...

Page 31: ...steminden ayrı olarak elden çıkarılmalıdır 3 Eski aletinizin doğru biçimde elden çıkarılması çevre ve insan sağlığı için olası olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olacaktır 4 Eski aletinizin elden çıkarılması konusunda daha fazla bilgi için lütfen şehir ofisinize atık toplama hizmetine veya ürünü satın aldığınız mağazaya danışın ÖZELLİKLER Model No SF 2609 2612 Voltaj 220 240V 50 60Hz Elektrik Güc...

Page 32: ...ن بسيطة كمية استخدام مع بفرشاة مسحة أو بالطهي الخاص السطح رش يمكن حيث ً ا اختياري ً ا أمر يعتبر الزيت أو الزبد استخدام فإن لاللتصاق قابل غير سطح عن عبارة اللوح أن 2 األحمر المصباح يضىء سوف ذلك وعند المتغير التيار بمخرج الكهربائي التيار بمصدر التوصيل سلك بتوصيل قم باستخدام الحرارة درجة اضبط الفطائر صنع لجهاز العلوي السطح على الموجود الحرارة درجة في التحكم مفتاح 3 استخد عند وذلك الدخان من بسيطة كمية...

Page 33: ...س الخاص النفايات مجرى عن منفصل بشكل واإللكترونية الكهربائية المنتجات كل من التخلص يجب المحلية السلطات أو الحكومة قبل من والمعينة المخصصة القمامة جمع مرافق عبر البلدي 3 سي القديم جهازك من الصحيح التخلص اإلنسان وصحة البيئة على المحتملة السلبية اآلثار منع على ساعد 4 بخدمات أو مدينتك بمكتب االتصال يرجى القديم جهازك من التخلص كيفية حول التفصيلية المعلومات من لمزيد المنتج منه اشتريت الذي المحل أو النفاي...

Page 34: ... udara ili oštećenja proizvoda 2 Nikad nemojte koristiti aparat u blizini zavesa ili drugih lako zapaljivih materijala 3 Strujni kabl držite dalje od izvore toplote direktnog sunčevog zračenja vlage I oštrih predmeta Uputstvo za upotrebu proizvoda Pre prve upotrebe uklonite sa aparata sve ostatke materijala za pakovanje I prebrišite površine grejnih ploča mekom vlažnom krpom ostavite da se zatim o...

Page 35: ...Čišćenje I održavanje 1 Aparat mora biti isključen iz struje pre početka čišćenja 2 Obrišite papirnim ubrusom dok je aparat još uvek zagrejan 3 Ostaci smese se najbolje mogu ukloniti mekom četkicom Nikad nemojte koristiti oštre grube četke ili druge oštre predmete za uklanjanje ostataka smese 4 Nakon čišćenja aparat spremite na čisto I suvo mesto ODLAGANJE STAROG APARATA 1 Kada se ovakav simbol na...

Reviews: