background image

 

 

ESPAÑOL 

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 

 

Cuando use aparatos eléctricos, debería seguir precauciones de seguridad básicas: 

 

1.

 

Lea todas las instrucciones cuidadosamente. 

2.

 

Asegúrese de que la corriente eléctrica se corresponde con la de la etiqueta de identificación. 

3.

 

Para evitar descargas eléctricas, no sumerja las partes eléctricas en agua o en otro líquido. 

4.

 

No deje que los niños manejen o jueguen con el aparato. 

5.

 

Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo esté usando, o antes de colocar o sacar piezas. 

6.

 

No lo use con el cable o el enchufe dañados. 

7.

 

Si ocurre una avería o una disfunción, llévelo solamente a un centro de reparaciones autorizado. 

8.

 

No lo coloque sobre o cerca de superficies calientes. 

9.

 

Nunca tire del aparato por el cable de alimentación. 

10.

 

No utilice el aparato para otra cosa diferente a su uso doméstico previsto. 

 

ADVERTENCIA:  Este  electrodoméstico  no  está  diseñado  para  que  lo  usen:  Niños; o  personas  con  discapacidad  mental 
y/o física a menos que estén adecuadamente supervisados durante su utilización y funcionamiento. Las personas que no 
sepan  usar  este  aparato  o  tengan  un  conocimiento  limitado,  deben  leer  y  comprender  en  su  totalidad  el  manual  de 
instrucciones  incluido  en  la  entrega,  y  cuando  sea  necesario  buscar  consejos  adicionales  sobre  su  utilización  y 
funcionamiento de la persona responsable de su seguridad. 

 

LEA ESTAS INSTRUCCIONES 

1.

 

Coloque el aparato sobre una superficie limpia y nivelada, y lejos de objetos inflamables. 

2.

 

Para añadir café molido (use 6-7 gramos de café molido medio por taza) apague siempre el aparato, y vuélvalo a 
encender cuando finalice. 

3.

 

Si no hay agua en el tanque de agua, desconecte la alimentación; no se encenderá si el tanque de alimentación está 
vacío. 

4.

 

Nunca deje el aparato desatendido mientras está en uso. 

 

INSTRUCCIONES DE USO: 

1.

 

Limpie el aparato antes de usarlo. 

2.

 

Quite la tapa del tanque de agua y rellene con agua fresca hasta el nivel que desee. 

3.

 

Coloque la cantidad adecuada de café o te en el filtro y coloque este de vuelta en su soporte. 

4.

 

Coloque la jarra de cristal sobre la placa calefactora. 

5.

 

Introduzca el enchufe en una toma de corriente y enciéndalo, la luz indicadora se ilumina y empieza a funcionar. 

6.

 

Cuando el café esté listo, apague el aparato y retire la jarra de cristal. 

7.

 

Si deja la jarra sobre la placa calefactora mantendrá caliente el café o té. 

 

Advertencia: 

Este electrodoméstico está equipado con un cable de corriente de 2-pines, con toma de tierra. Esta es una función de 
seguridad. No intente eliminar esta característica de seguridad del enchufe. 

 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

 

1.

 

Compruebe que el aparato está desenchufado de la toma de corriente antes de limpiarlo. 

2.

 

Limpie el cuerpo exterior del aparato usando un trapo húmedo. 

3.

 

Las partes desmontables (filtro, soporte del filtro, bandeja de goteo) se pueden lavar debajo del grifo con agua 
caliente (o en el lavavajillas). 

4.

 

Elimine la acumulación de cal del aparato regularmente. Con el uso normal, después de eliminar la cal, deje que el 
aparato haga dos ciclos de funcionamiento sólo con agua, para eliminar los residuos del detergente anti-cal. 

5.

 

Para guardarlo, enrolle el cable sobre la base, aguantando la base con una mano y haciendo girar la parte superior 
en sentido de las agujas del reloj. 

 

ELIMINACIÓN DE SU APARATO VIEJO 

1.

 

Cuando el símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa está marcando un producto, indica que el 
producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/EC. 

2.

 

Todos los productos eléctricos y electrónicos deberían ser eliminados separándolos de la basura normal 
del hogar, a través de los centros de recolección designados por el gobierno o por las autoridades locales. 

3.

 

La eliminación correcta de su aparato viejo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para 
el medio ambiente y para la salud humana. 

4.

 

Para una información más detallada sobre cómo deshacerse de su aparato viejo, por favor póngase en 
contacto con la oficina local del servicio de recogida municipal o en la tienda donde compró el producto.

 

 

 
ESPECIFICACIONES 

Modelo núm.:    SF-7653 
Tensión:   

230V ~ 50Hz 

Potencia:   

600W 

 

Correo-e Servicio Técnico: 
info@alpinaeuropa.com 

Summary of Contents for SF-7653

Page 1: ... these instructions carefully before using the appliance DE Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch FR Avant que vous utiliser cet appareil lisez bien ce mode d emploi pour votre sécurité NL Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door DK Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje inden du bruger udstyret E...

Page 2: ...ter to the required level 3 Put adequate coffee powder or tea in the filter and place it back in the filter basket 4 Put the glass cup on the plate surface 5 Insert the mains plug into the wall socket and switch it on the indicator lights up and start working 6 When the coffee is ready turn off the device first and then remove the glass cup 7 Keeping the jug on the hot plate will keep your coffee ...

Page 3: ...it leerem Wassertank ein 4 Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt BEDIENUNGSHINWEISE 1 Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung 2 Nehmen Sie den Deckel des Wassertanks ab und füllen Sie die benötigte Menge Wasser ein 3 Geben Sie die benötigte Menge Kaffee oder Tee in den Filter und setzen Sie ihn in die Filterhalterung ein 4 Stellen Sie den Glaskrug auf die Warmhalt...

Page 4: ...ervoir d eau et versez de l eau pure dans ce dernier jusqu au niveau requis 3 Mettez une quantité adéquate de café moulu ou de thé dans le filtre et remettez celui ci dans le panier à filtre 4 Posez la verseuse sur la plaque 5 Branchez la prise de l appareil sur une prise secteur et mettez l appareil en marche Le voyant s allume et le processus démarre 6 Lorsque le café est prêt éteignez la cafeti...

Page 5: ...r gebruik schoon 2 Haal het deksel van het waterreservoir af en vul het met water tot het benodigde niveau 3 Vul de filter met voldoende koffiepoeder of thee en steek het terug in de filterhouder 4 Plaats de glazen kom op de hete plaat 5 Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in het indicatielampje licht op en de koffiezetter begint te werken 6 Schakel het apparaat eerst uit n...

Page 6: ...eholderen og fyld op med rent vand til det ønskede niveau 3 Påfyld en passende mængde kaffe eller te i filteret og anbring det i filterholderen 4 Anbring glaskanden på varmefladen 5 Sæt stikket i stikkontakten og tænd for apparatet indikatorlyset tændet og maskinen starter 6 Når kaffen er klar skal du først slukke for apparatet og herefter tage glaskanden af 7 Hvis du lader kanden stå på varmeplad...

Page 7: ... de café o te en el filtro y coloque este de vuelta en su soporte 4 Coloque la jarra de cristal sobre la placa calefactora 5 Introduzca el enchufe en una toma de corriente y enciéndalo la luz indicadora se ilumina y empieza a funcionar 6 Cuando el café esté listo apague el aparato y retire la jarra de cristal 7 Si deja la jarra sobre la placa calefactora mantendrá caliente el café o té Advertencia...

Reviews: