background image

6

Español

Français

English

1

RCA Input Jacks
Connect these jacks to the line out leads on your
head unit using RCA extension cables (sold sepa-
rately). Be sure to observe correct channel connec-
tions; Left to Left and Right to Right.
(Front to Front and Rear to Rear)

2

Speaker Output Terminals
The MRD-F752 has two sets of speaker outputs. Be
sure to observe correct speaker output connections
and polarity. In the stereo mode, connect the right
speaker outputs to the right speaker and the left to
left. Connect the positive output to the positive
speaker terminal and the negative to negative.
In the bridged mode, connect the left positive to the
positive terminal on the speaker and the right nega-
tive to the negative terminal of the speaker. Do not
use the speaker (–) terminals as a common lead
between the left and right channels. Do not connect
this lead to the vehicle’s chassis.
NOTE:
Do not connect speaker leads together or to chassis
ground.

1

Prises d'entrée RCA
Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de
ligne de l’unité principale en utilisant les câbles d’ex-
tension RCA (vendus séparément). Vérifier que les
connexions de canal sont correctes: gauche/vers la
gauche et droite/vers la droite.
(Avant vers l’avant et arrière vers l’arrière)

2

Bornes de sortie du haut-parleur
Le MRD-F752 a deux ensembles de sorties haut-
parleurs. Vérifier que les connexions et la polarité
des sorties haut-parleurs sont correctes. En mode
stéréo, connecter les sorties du haut-parleur droit
sur le haut-parleur droit et les sorties de gauche sur
le haut-parleur gauche. Connecter la sortie positive
sur la borne positive du haut-parleur et la sortie né-
gative sur la borne négative.
En mode ponté, connecter la sortie positive gauche
sur la borne positive du haut-parleur et la sortie né-
gative droite sur la borne négative du haut-parleur.
Ne pas utiliser les bornes haut-parleur (–) à la fois
pour les canaux droit et gauche. Ne pas connecter
ce câble sur le châssis du véhicule.
REMARQUE:
Jamais connecter les conducteurs de haut-parleur
ensemble ou sur la terre du châssis.

1

Clavijas RCA de entrada
Conecte las mismas a los cables de salida de línea
de su unidad principal utilizando cables de exten-
sión RCA (vendidos por separado). Asegúrese de
que respeta las conexiones de canal correctas; iz-
quierda para izquierda y derecha para derecha.
(Delantera a delantera y trasera a trasera)

2

Terminales de salida del altavoz
El MRD-F752 posee dos juegos de salidas de alta-
voz. Asegúrese de observar las conexiones y la po-
laridad correctas de la salida de altavoz. En el modo
estéreo, conecte la salida de altavoz derecha al alta-
voz derecho y la izquierda al izquierdo. Conecte la
salida positiva al terminal positivo del altavoz y la
negativa al negativo.
En el modo de puente, conecte la salida izquierda
positiva al terminal positivo del altavoz y la salida
derecha negativa al terminal negativo del altavoz. No
utilice los terminales de altavoz (–) conjuntamente
entre los canales derecho e izquierdo. No conecte
este conductor al chasis del vehículo.
NOTA:
Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el
punto de tierra del chasis.

MRD-F752

CH-1

MONO

INPUT

CH-3

CH-2

CH-4

(L)

(R)

FILTER

FILTER

CHANNEL-1/2

CHANNEL-3/4

CHANNEL-5

INPUT CHANNEL

CH-5

(SUB WF)

OFF

HP

LP

OFF

HP

LP

3+4

5

1+3/2+4

BRIDGED

CH-1

CH-2

SPEAKER OUTPUT

CH-5

(SUB WF)

1

2

5/4/3 CHANNEL COMBINANT  DIGITAL  AMPLIFIER

CH-3

CH-4

  

FUSE

POWER SUPPLY

80A

BATTERY

REMOTE

GND

80

3
4
5

6

MRD-F752

Summary of Contents for MRD-F752

Page 1: ...1 MONO INPUT CH 3 CH 2 CH 4 L R OFF HP LP FILTER OFF HP LP FILTER CHANNEL 1 2 CHANNEL 3 4 CHANNEL 5 3 4 5 1 3 2 4 INPUT CHANNEL BRIDGED CH 3 CH 1 CH 4 CH 2 CH 5 SUB WF SPEAKER OUTPUT CH 5 SUB WF MRD F752 MRD F752 4 3 2 Channel Subwoofer Drive Power Amplifier CONTENTS TECHNICAL DESIGN FEATURES 4 INSTALLATION 5 CONNECTIONS 5 SWITCH SETTINGS 9 RECOMMENDED SPEAKER CONNECTION 11 SYSTEM DIAGRAMS 12 SPEC...

Page 2: ...ques NE PAS COUPER LA GAINE DES CABLES POUR ALI MENTER D AUTRES EQUIPEMENTS L intensité nomi nale du câble sera dépassée et un incendie ou un choc électrique risque de se produire NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS RISQUANT DE GENER LA CONDUITE DU VEHICULE OU POTENTIELLEMENT DANGEREUX POUR LES OCCU PANTS DU VEHICULE La vue avant pourrait être obs truée ou les mouvements gênés NE PAS TOUCHER ENDOMM...

Page 3: ...quez un accident NE PAS UTILISER L APPAREIL DANS D AUTRES BUTS QUE CEUX ENONCES Il y a risque de choc électrique ou de blessure CONFIEZ LE CABLAGE ET L INSTALLATION A DES PRO FESSIONNELS Le câblage et l installation de cet appa reil nécessitent une compétence et expérience techni que confirmée Afin de garantir la sécurité contactez toujours le revendeur auprès duquel vous avez l appa reil pour lui...

Page 4: ...part des utilisateurs utilisent leur appareil pen dant qu ils conduisent Un véhicule en déplacement si gnifie un habitacle bombardé par les bruits de la route Et un grand volume de bruits de route masque les bas ses fréquences basses faibles Un EQ de basses est un moyen simple d augmenter les courbes de fréquence des basses pour surmonter ces facteurs de perte et être sûr d obtenir des basses clai...

Page 5: ...ti nuity to the battery terminal As much as possible connect all equipment to the same ground point These procedures will help eliminate noise 1 Self Tapping Screws M4 x 14 2 Ground Lead 3 Chassis 4 Holes CONNECTIONS Before making connections be sure to turn the power off to all audio components Connect the yellow battery lead from the amp directly to the positive terminal of the vehicle s battery...

Page 6: ... haut parleur et la sortie né gative sur la borne négative En mode ponté connecter la sortie positive gauche sur la borne positive du haut parleur et la sortie né gative droite sur la borne négative du haut parleur Ne pas utiliser les bornes haut parleur à la fois pour les canaux droit et gauche Ne pas connecter ce câble sur le châssis du véhicule REMARQUE Jamais connecter les conducteurs de haut ...

Page 7: ...cteur de mise sous tension télécommandée de votre unité princi pale 5 Conducteur de mise à la terre vendu séparément Connecter ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative de la batterie du véhicule Mettre à la terre tous les composants audio au même point sur le ...

Page 8: ...longueur du conducteur est trop longue un court circuit électrique risque de se produire 3 Retirer la vis fixée à la borne Insérer le bout du con ducteur exposé dans la borne de conducteur Serrer la vis à six pans à l aide de la clé à vis hexagonale pour fixer le conducteur Fig B Avant de faire cette connexion utiliser la gaine rétrécissable isolante afin de couvrir les câbles dénudés dépassant la...

Page 9: ...n la posición LP cuando se utilice el amplificador para excitar el altavoz de frecuencias ultrabajas Las frecuencias sobre el punto de cruce se cortarán a ra zón de 12 dB por octava b Fíjelo en la posición HP cuando se utilice el amplificador para excitar el sistema de altavoz de agudos tonos medios Las fre cuencias bajo el punto de cruce se corta rán a razón de 12 dB por octava c Ajuste a la posi...

Page 10: ...t en tournant le bouton pour sélectionner une fréquence entre 30 et 200 Hz comme point de recouvrement Bouton de réglage du correcteur de graves Fré quence Permet le réglage des basses fréquences entre 30 et 120 Hz Indicateurs d état L état de l amplificateur peut être confirmé avec l in dicateur Indicateur de PROTECTION Vert Rouge Normal circuit de l amplificateur Circuit anormal de l amplificate...

Page 11: ...cators will show as listed in the table below To resume turn off the power of the head unit etc and then turn on the power again after 3 seconds If the status does not still recover check wirings of the speakers and if abnormality is not found please consult with the Alpine dealer Status Indicators LED status PROTECTION indicators Light to Red MUSIC indicators Light to Amber POWER indicators Light...

Page 12: ...ume change avec les canaux arrière CH 3 CH 4 Le MRD F752 change le mode d entrée automatiquement Notas Cuando el interruptor selector del canal de entrada es ajustado en la posición 3 4 el nivel de volumen del altavoz de frecuencias ultrabajas puede ser ajustado con el atenuador de la unidad principal En ese caso el volumen cambia con los canales traseros CH 3 CH 4 El MRD F752 cambia el modo de en...

Page 13: ... L L R i n q q o Subwoofer OFF HP LP OFF HP LP 3 4 5 1 3 2 4 7 8 9 OFF HP LP OFF HP LP 3 4 5 1 3 2 4 7 8 9 English RCA Extension Cable Sold Separately Front Speakers Front Rear Head Unit etc Subwoofer Speaker Full Range Français Câble de rallonge RCA vendu séparément Haut parleurs avant Avant Arrière Unité principale etc Haut parleur de sous graves Haut parleur large bande Español Cable de extensi...

Page 14: ...ignal bruit par rapport à la puissance nominale 100 dBA Sensibilité d entrée pour la sortie de puissance nominale 200mV à 4 0V 1 0V à la position centrale Impédance d entrée Entrée de ligne 10k ohms Impédance de haut parleur 4 ou 2 ohms Stéréo 4 ohms En pont Fréquence et pente du diviseur de fréquence active CH 1 CH 4 30 Hz à 200 Hz 12 dB octave STEREO CH 5 LP 30 Hz à 200 Hz 24 dB octave MONO Alim...

Page 15: ... x 14 4 Vis à six pans M5 x 6 3 Clé hexagonale M2 1 Clé hexagonale M2 5 1 Fusible 80A 1 Tube d isolation pour alimentation 1 Tube d isolation pour la sortie de haut parleur 2 Conducteur de mise sous tension télécommandée 1 ACCESORIOS Tornillo autorroscante M4 x 14 4 Tornillo hexagonal M5 x 6 3 Llave hexagonal M2 1 Llave hexagonal M2 5 1 Fusible 80A 1 Tubo de aislamiento para la alimentación 1 Tubo...

Page 16: ... NUMERO DE SERIE DATE D INSTALLATION INSTALLATEUR LIEU D ACHAT IMPORTANT Enregistrer le numéro de série de l appareil dans l espace prévu ici et le conserver en permanence La plaque de numéro de série est située à l arrière de l appareil CUIDADOS PRACTICOS AVISO IMPORTANTE Este amplificador ha sido probado y es conforme con los límites de los dispositivos informáticos de categoría B según la regul...

Reviews: