background image

English

Français

Español

15

ALPINE MRX-M110/MRX-M55 68-23120Z17-A (EN/FR/ES)

[English]

z

 

Y-Adapter (Sold Separately)

{

 

RCA Extension Cable (Sold Separately)

1

 

Head Unit, etc.

2

 

Subwoofer

[Français]

y

 

Adaptateur-Y (vendu séparément)

Câble de rallonge RCA (vendu séparément)

1

 

Unité principale, etc.

2

 

Haut-parleur de sous-graves

[Español]

y

 

Adaptador-Y (vendido separadamente)

Cable de extensión RCA (vendido separadamente)

1

 

Unidad principal, etc.

2

 

Altavoz de frecuencias ultrabajas

1  For the “Speaker Level Input System” setting, 

connecting the Remote Turn-On Lead is 
not required due to the “REMOTE SENSING” 
function of this product. However, the 
“REMOTE SENSING” function may not work 
depending on the signal source connected. 
In such a case, connect the Remote Turn-On 
Lead to an incoming power supply cord 
(accessory power) in the ACC position.

2  Use either RCA line level or speaker level 

inputs. Do not connect both at the same 
time.

NOTE:

Only left/right channel speaker level input is required. However, all 
speaker input leads (FL/FR/RL/RR) may be connected to prevent 
zero output when the head unit fader is adjusted.

[English]

1

 Head Unit, etc.

2

 

Subwoofer

1  Pour le réglage « Système d’entrée de niveau 

de haut-parleur », il n’est pas nécessaire 
de raccorder le fil de mise sous tension 
télécommandée grâce à la fonction « REVEIL 
AUTOMATIQUE » de ce produit. Il est 
néanmoins possible que la fonction « REVEIL 
AUTOMATIQUE » ne soit pas disponible en 
fonction de la source du signal. Connecter 
alors le conducteur de mise sous tension 
télécommandée à un cordon d’alimentation 
entrant (alimentation des accessoires) en 
position ACC.

2  Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA 

ou de niveau de haut-parleur. Jamais les 
connecter à la fois.

REMARQUE:

Seule l’entrée de niveau de haut-parleur du canal gauche/droit est 
requise. Vous pouvez néanmoins raccorder tous les fils d’entrée de 
haut-parleur (FL/FR/RL/RR) pour éviter l’absence de signaux lors du 
réglage de l’équilibreur de l’unité principale.

[Français]

1

 Unité principale, etc.

2

 

Haut-parleur de sous-graves

1  Para el ajuste “Sistema de entrada de nivel 

de altavoz”, no es necesario conectar el 
cable de encendido debido a la función 
“SENSOR REMOTO” de este producto. No 
obstante, la función “SENSOR REMOTO” 
podría no funcionar según la fuente de 
la señal conectada. En ese caso, conecte 
el cable de encendido remoto a un cable 
de alimentación entrante (alimentación 
adicional) en la posición ACC.

2  Utilice las entradas de nivel de altavoz o de 

nivel de línea RCA. No conecte las dos al 
mismo tiempo.

NOTA:

Solo se requiere entrada de nivel de altavoz de canal izquierdo/
derecho. No obstante, todos los cables de entrada de altavoz (FL/
FR/RL/RR) se pueden conectar para evitar la ausencia de entrada 
cuando se ajuste el fader de la unidad principal.

[Español]

1

 Unidad principal, etc.

2

 

Altavoz de frecuencias ultrabajas

• 

Speaker Level Input System/Système d’entrée de niveau de haut-parleur/Sistema de entrada de nivel de altavoz

1

W

hit

e

W

hit

e/Black

Gr

een

Gr

een/Black

Violet

Violet/Black

G

ray

Gr

ay/Black

FL

FL

FR

FR

RR

RR

RL

RL

W

hit

e

G

ray

Gr

een

Gr

een/Black

Violet

Violet/Black

W

hit

e/Black

Gr

ay/Black

2

NOTE/REMARQUE/NOTA:

h

 

Speaker Input Leads/Conducteurs d’entrée de haut-
parleur/Cables de entrada de altavoz

  See page 7./Se reporter à la page 7./Vea la página 7.

Fig. 12

h

i

p

l

m

1

2

f

e

d

(Left side/Côté gauche/Lado izquierdo)

(Right side/Côté droit/

Lado derecho)

j

o

k

n

Summary of Contents for MRX-M240

Page 1: ...OR 12 DIAGRAMAS DEL SISTEMA 13 ESPECIFICACIONES 16 CUIDADOS PR CTICOS 17 ACCESSORIES Self Tapping Screw M4 20 4 Terminal Cover 1 SET Screw M3 10 4 HexagonWrench 2 ACCESSOIRES Vis autotaraudeuse M4 20...

Page 2: ...nt UN NIVEAU DE VOLUMETROP LEV L INT RIEUR DUV HICULE PEUT GALEMENT AVOIR DES EFFETS IRR VERSIBLES SURVOTRE AUDITION NE PAS D SASSEMBLER NI MODIFIER L APPAREIL Il y a risque d accident d incendie ou d...

Page 3: ...lpine en vue de la r paration FAIRE INSTALLER LE C BLAGE ET L APPAREIL PAR DES EXPERTS Le c blage et l installation de cet appareil requiert des comp tences techniques et de l exp rience Pour garantir...

Page 4: ...r le MRX M240 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto taraud es REMARQUE Pour raccorder correctement le fil de mise la terre utilisez la vis d j fix e sur la partie m tallique du v hicu...

Page 5: ...l aspect de l appareil Comment fixer les cache bornes Fixez les cache bornes gauche et droit l aide des vis M3 x 10 fournies comme indiqu dans le sch ma ci dessous A Cache bornes droit B Cache bornes...

Page 6: ...une s rie de sorties d enceinte Veillez effectuer correctement les raccordements aux bornes de sortie correspondantes et respecter les polarit s par rapport aux autres haut parleurs du syst me Raccord...

Page 7: ...hicule Mettez la terre tous les composants audio au m me point sur le ch ssis afin d viter les boucles de terre en veillant maintenir le fil aussi court que possible La jauge d paisseur fils minimale...

Page 8: ...n RCA vendus s par ment V rifier que les connexions de canal sont correctes gauche vers la gauche et droite vers la droite REMARQUE Utiliser les entr es de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut par...

Page 9: ...67mm2 1 0AWG ou 2 0AWG 53mm2 ou 67mm2 1 0AWG o 2 0AWG 53mm2 o 67mm2 To car battery Vers la batterie du v hicule A la bater a del coche Distribution block R partiteur Bloque de distribuci n Fig 4 Cauti...

Page 10: ...de se produire 3 Serrez la vis avec une cl hexagonale fournie pour fixer le fil Fig 6 Avant de faire cette connexion utiliser la gaine r tr cissable isolante afin de couvrir les c bles d nud s d pass...

Page 11: ...s que le commutateur d allumage restera activ Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A mentionn ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit tre install en ligne dans...

Page 12: ...its ou incapables de reproduire les ultra basses fr quences Pour minimiser le gaspillage nerg tique d la reproduction de son inaudible Pour prot ger les caissons de graves des enceintes acoustiques co...

Page 13: ...ately RCA Extension Cable Sold Separately 1 Head Unit etc 2 Subwoofer Fran ais z Adaptateur Y vendu s par ment C ble de rallonge RCA vendu s par ment 1 Unit principale etc 2 Haut parleur de sous grave...

Page 14: ...r les deux entr es de l amplificateur pont NOTA Se obtendr n salidas bajas si s lo se utiliza una entrada de canal El adaptador Y no es necesario si se utiliza una pareja de salida en l nea est reo mo...

Page 15: ...les entr es de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut parleur Jamais les connecter la fois REMARQUE Seule l entr e de niveau de haut parleur du canal gauche droit est requise Vous pouvez n anmoins r...

Page 16: ...de haut parleur 30k ohms Sensibilit d entr e Entr e RCA R f puissance nominale sous 4 0 1 4 0V Entr e de niveau de haut parleur R f puissance nominale sous 4 0 25 10 0V Transfert Filtre passe bas vari...

Page 17: ...TALLATION INSTALLATEUR LIEU D ACHAT IMPORTANT Enregistrer le num ro de s rie de l appareil dans l espace pr vu ici et le conserver en permanence La plaque de num ro de s rie est situ e l arri re de l...

Page 18: ......

Reviews: