background image

English

Français

Español

6

ALPINE MRX-M110/MRX-M55 68-23120Z17-A (EN/FR/ES)

CONNECTIONS

Before making connections, be sure to turn the power off to all 
audio components. Connect the battery lead from the amp directly 
to the positive (+) terminal of the vehicle’s battery with appropriate 
in-line vehicle’s fuse (see Battery Lead section). Do not connect this 
lead to the vehicle’s fuse block.

To prevent external noise from entering the audio system.

• 

Locate the unit and route the leads at least 10 cm (3-15/16”) 
away from the car harness.

• 

Keep the battery power leads as far away from other leads as 
possible.

• 

Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove 
any paint or grease if necessary) of the car chassis.

• 

If you add an optional noise suppressor, connect it as far away 
from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise 
suppressors, contact them for further information.

• 

Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures 
so consult your dealer for further information.

a

 

Speaker Output Terminals

The MRX-M240 has one set of speaker outputs. Be sure to 
observe correct speaker output connections and polarity in 
relation to the other speakers in the system. Connect the 
positive output to the positive speaker terminal and the 
negative to negative. Do not connect the speaker (–) terminal 
to the vehicle’s chassis.

NOTES:

• 

Do not connect speaker leads together or to chassis ground.

• 

The input is stereo but the output is monaural.

• 

Reversing subwoofer polarity may be desirable in some 
installations for optimum bass performance.

CONNEXIONS

Avant d’effectuer les connexions, vérifier que tous les composants 
audio sont hors tension. Raccordez le fil de la batterie provenant de 
l’amplificateur directement à la borne positive (+) de la batterie 
du véhicule avec le fusible en ligne approprié (voir la section 
concernant le fil de la batterie). Ne raccordez pas ce fil au boîtier à 
fusibles du véhicule.

Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le 
système audio.

• 

Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm 
(3-15/16”) de distance du faisceau de câbles de la voiture.

• 

Eloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible 
des autres câbles.

• 

Raccordez bien le fil de terre à un point métallique apparent 
(enlevez la couche de peinture ou de graisse si nécessaire) du 
châssis de la voiture.

• 

Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le 
plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine 
pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.

• 

Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les 
mesures de prévention contre les parasites.

a

 

Bornes de sortie du haut-parleur

Le MRX-M240 a une série de sorties d’enceinte. Veillez à 
effectuer correctement les raccordements aux bornes de sortie 
correspondantes et à respecter les polarités par rapport aux 
autres haut-parleurs du système. Raccordez la borne de sortie 
positive à la borne positive du haut-parleur, et la borne négative 
à la borne négative. Ne raccordez pas la borne négative du haut-
parleur (–) au châssis du véhicule.

REMARQUES :

• 

Jamais connecter les conducteurs de haut-parleur ensemble 
ou sur la terre du châssis.

• 

L’entrée est stéréo, mais la sortie est monaurale.

• 

Dans certaines installations, il est peut-être souhaitable 
d’inverser la polarité du caisson de graves pour optimiser les 
performances des graves.

CONEXIONES

Antes de efectuar las conexiones, asegúrese de que apaga todos 
los componentes audio. Conecte el cable de la batería proveniente 
del amplificador directamente al terminal positivo (+) de la batería 
del vehículo con el fusible en línea adecuado del vehículo (consulte 
la sección Cable de la batería). No conecte este cable al bloque de 
fusibles del vehículo.

Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audio.

• 

Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm (3-15/16”) por lo 
menos del conjunto de cables del automóvil.

• 

Mantenga los conductores de alimentación de la batería lo más 
alejados posible de otros cables.

• 

Conecte el conductor de puesta a tierra con seguridad a un punto 
metálico desnudo (si es necesario, elimine le pintura o la grasa) 
del chasis del automóvil.

• 

Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos 
posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios 
supresores de ruido. Solicítele más información.

• 

Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. 
Solicítele más información.

a

 

Terminales de salida del altavoz

El MRX-M240 tiene un juego de salidas de altavoz. Asegúrese 
de observar las conexiones correctas de salida del altavoz y la 
puesta en fase en relación con los otros altavoces del sistema. 
Conecte la salida positiva al terminal del altavoz positivo y la 
negativa al negativo. No conecte el terminal del altavoz (–) al 
chasis del vehículo.

NOTAS:

• 

Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de 
tierra del chasis.

• 

La entrada es estéreo pero la salida es monoaural.

• 

Invertir la polaridad del subwoofer puede ser deseable en 
determinadas instalaciones para lograr un mejor rendimiento 
de graves.

<ex. MRX-M240/ex. MRX-M240/p.ej. MRX-M240>

(Right Side/ 

Côté droit/ 

Lado derecho)

(Left Side/

Côté gauche/

Lado izquierdo)

a

g

h

i

j

l

f

b

c

d

e

k

q r

s

Fig. 3

m

n

p

o

*

  Be sure to add an in-line fuse with the battery lead as close as possible to the battery’s positive (+) terminal./ 

Veillez à ajouter un fusible en ligne au fil de la batterie aussi près que possible de la borne positive (+) de la batterie./ 

No olvide añadir un fusible en línea con el cable de la batería tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la batería.

Summary of Contents for MRX-M240

Page 1: ...OR 12 DIAGRAMAS DEL SISTEMA 13 ESPECIFICACIONES 16 CUIDADOS PR CTICOS 17 ACCESSORIES Self Tapping Screw M4 20 4 Terminal Cover 1 SET Screw M3 10 4 HexagonWrench 2 ACCESSOIRES Vis autotaraudeuse M4 20...

Page 2: ...nt UN NIVEAU DE VOLUMETROP LEV L INT RIEUR DUV HICULE PEUT GALEMENT AVOIR DES EFFETS IRR VERSIBLES SURVOTRE AUDITION NE PAS D SASSEMBLER NI MODIFIER L APPAREIL Il y a risque d accident d incendie ou d...

Page 3: ...lpine en vue de la r paration FAIRE INSTALLER LE C BLAGE ET L APPAREIL PAR DES EXPERTS Le c blage et l installation de cet appareil requiert des comp tences techniques et de l exp rience Pour garantir...

Page 4: ...r le MRX M240 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto taraud es REMARQUE Pour raccorder correctement le fil de mise la terre utilisez la vis d j fix e sur la partie m tallique du v hicu...

Page 5: ...l aspect de l appareil Comment fixer les cache bornes Fixez les cache bornes gauche et droit l aide des vis M3 x 10 fournies comme indiqu dans le sch ma ci dessous A Cache bornes droit B Cache bornes...

Page 6: ...une s rie de sorties d enceinte Veillez effectuer correctement les raccordements aux bornes de sortie correspondantes et respecter les polarit s par rapport aux autres haut parleurs du syst me Raccord...

Page 7: ...hicule Mettez la terre tous les composants audio au m me point sur le ch ssis afin d viter les boucles de terre en veillant maintenir le fil aussi court que possible La jauge d paisseur fils minimale...

Page 8: ...n RCA vendus s par ment V rifier que les connexions de canal sont correctes gauche vers la gauche et droite vers la droite REMARQUE Utiliser les entr es de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut par...

Page 9: ...67mm2 1 0AWG ou 2 0AWG 53mm2 ou 67mm2 1 0AWG o 2 0AWG 53mm2 o 67mm2 To car battery Vers la batterie du v hicule A la bater a del coche Distribution block R partiteur Bloque de distribuci n Fig 4 Cauti...

Page 10: ...de se produire 3 Serrez la vis avec une cl hexagonale fournie pour fixer le fil Fig 6 Avant de faire cette connexion utiliser la gaine r tr cissable isolante afin de couvrir les c bles d nud s d pass...

Page 11: ...s que le commutateur d allumage restera activ Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A mentionn ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit tre install en ligne dans...

Page 12: ...its ou incapables de reproduire les ultra basses fr quences Pour minimiser le gaspillage nerg tique d la reproduction de son inaudible Pour prot ger les caissons de graves des enceintes acoustiques co...

Page 13: ...ately RCA Extension Cable Sold Separately 1 Head Unit etc 2 Subwoofer Fran ais z Adaptateur Y vendu s par ment C ble de rallonge RCA vendu s par ment 1 Unit principale etc 2 Haut parleur de sous grave...

Page 14: ...r les deux entr es de l amplificateur pont NOTA Se obtendr n salidas bajas si s lo se utiliza una entrada de canal El adaptador Y no es necesario si se utiliza una pareja de salida en l nea est reo mo...

Page 15: ...les entr es de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut parleur Jamais les connecter la fois REMARQUE Seule l entr e de niveau de haut parleur du canal gauche droit est requise Vous pouvez n anmoins r...

Page 16: ...de haut parleur 30k ohms Sensibilit d entr e Entr e RCA R f puissance nominale sous 4 0 1 4 0V Entr e de niveau de haut parleur R f puissance nominale sous 4 0 25 10 0V Transfert Filtre passe bas vari...

Page 17: ...TALLATION INSTALLATEUR LIEU D ACHAT IMPORTANT Enregistrer le num ro de s rie de l appareil dans l espace pr vu ici et le conserver en permanence La plaque de num ro de s rie est situ e l arri re de l...

Page 18: ......

Reviews: