background image

añol

/FR/ES)

11

ALPINE PDX-V9 68-21057Z20-A (EN/FR/ES)

xtraiga 

n ayuda 

, abra la 

e la 
ar 

n mínima 

lumen 

o.

e el 

nancia 

uelva 

 que 

e de 

ales 1 y 

n “OFF” 

or con 

do use 

ncia se 

ión de 

utiliza 

producir 

os o el 

mando 
(

l

z. Las 

cia 
ctava.

e utiliza 

producir 
ngo 

e, el 

ossover 

6 Hz. 

uencia 
ctava.

uste de 

” ponga 

ción de 

.
liza un 

eeter.

l

 

Crossover Frequency Adjustment Knob (Channel 1 & 2)

Setting the Frequency Multiplication Switch (

k

) to “x1” 

provides crossover frequency adjustment between 30 to 600 Hz. 
The “x10” setting provides crossover frequency adjustment 
between 300 to 6 kHz. 
When the Crossover Frequency Adjustment Switch (

n

) is set to 

“BP,”  the low-pass crossover frequency of channel 3 & 4 is set to 
the high-pass crossover frequency selected on channels 1 & 2. 
Frequencies higher than the specified frequency are attenuated.

m

 

Input Channel Selector Switch

a)  This switch setting is for selecting either 

2-channel or 4-channel input mode. When 
set to “1/2,” signal will be copied from CH-1/2 
and sent to CH-3/4, eliminating the need for 
y-adapters.

b)  Setting this switch to “3/4” will keep both 

inputs, CH 1/2 and CH 3/4 independent. 
A 4 channel source is required for this mode.

n

 Crossover Frequency Adjustment Switch

(Channel 3 & 4: High-Pass or Band-Pass Filter)

a)  Set to the “OFF” position when the amplifier 

will be used for driving full range speakers or 
when using an external electronic crossover. 
The full frequency bandwidth will be 
output to the speakers with no high or low 
frequency attenuation.

b)  Set to “HP” if the amplifier is used to drive 

a speaker capable of reproducing lower 
frequencies such as a midbass or midrange. 
Frequencies lower than the specified 
frequency are attenuated at 12 dB/octave.

c)  Set to “BP” if the amplifier is used to drive a 

midbass or midrange speaker.
Frequencies lower than the specified 
frequency set by Crossover Frequency 
Adjustment Knob (

o

), and higher than 

the frequency specified set by Crossover 
Frequency Adjustment Knob (

l

), are 

attenuated at 12 dB/octave.

NOTE:

When using a 3Way (Front 2Way + 
Subwoofer) System, be sure to set the 
Crossover Frequency Adjustment Switch 
(

n

) to “BP”, the Frequency Multiplication 

Switch (

k

) to “x10”, and the Input Channel 

Selector Switch (

m

) to “1/2”. For connection 

examples, refer to page 16.

o

 Crossover Frequency Adjustment Knob (Channel 3 & 4)

Use this control to adjust the crossover frequency of channel 3/4 
between 30 Hz to 600 Hz.
When you also set Crossover Frequency Adjustment Switch 
(

n

) to “BP”, frequencies lower than the specified frequency 

are attenuated.

l

 

Bouton de réglage de la fréquence de recouvrement 
(Canaux 1 et 2)

Le réglage du commutateur de multiplication de fréquence 
(

k

) sur « x1 » permet de régler la fréquence de recouvrement 

entre 30 Hz et 600 Hz. 
Le réglage « x10 » permet de régler la fréquence de 
recouvrement entre 300 Hz et 6 kHz. 
Lorsque le commutateur de réglage de la fréquence de 
recouvrement (

n

) est réglé sur « BP », la fréquence de 

recouvrement passe-bas des canaux 3 et 4 est réglée sur 
la fréquence de recouvrement passe-haut sélectionnée sur 
les canaux 1 et 2. Les fréquences supérieures à la fréquence 
spécifiée sont atténuées.

m

 

Commutateur sélecteur du canal d’entrée

a)  Ce réglage du commutateur permet de 

sélectionner le mode d’entrée à 2 ou à 4 
canaux. Lorsqu’il est réglé sur « 1/2», le signal 
est copié de CH-1/2 et envoyé à CH-3/4, ce 
qui évite d’utiliser des adaptateurs Y.

b)  Lorsque ce commutateur est réglé sur 

« 3/4 », les deux entrées, CH 1/2 et CH 3/4, 
restent indépendantes. 
Ce mode nécessite une source à 4 canaux.

n

 Commutateur de réglage de la fréquence de recouvrement

(Canaux 3 et 4 : filtre passe-haut ou filtre passe-bande)

a)  Réglez-le en position « OFF » lorsque vous 

utilisez l’amplificateur pour piloter des 
haut-parleurs à gamme étendue ou lors de 
l’utilisation d’un répartiteur électronique 
externe.
La bande entière sortira aux haut-parleurs 
sans que les fréquences basses ou hautes 
soient coupées.

b)  Réglez-le en position « HP » lorsque vous 

utilisez l’amplificateur pour piloter un haut-
parleur capable de reproduire des fréquences 
basses, notamment des graves moyens ou 
des médiums. Les fréquences inférieures à 
la fréquence spécifiée sont atténuées à 12 
dB/octave.

c)  Réglez-le en position « BP » lorsque vous 

utilisez l’amplificateur pour piloter un haut-
parleur de graves moyens ou de médiums.
Les fréquences inférieures à la fréquence 
spécifiée par le bouton de réglage de la 
fréquence de recouvrement (

o

) et celles 

supérieures à la fréquence spécifiée par 
le bouton de réglage de la fréquence de 
recouvrement (

l

) sont atténuées à 12 

dB/octave.

REMARQUE :

Lorsque vous utilisez un système à 3 voies 
(2 voies avant + caisson de graves), veillez 
à régler le commutateur de réglage de la 
fréquence de recouvrement (

n

) sur « 

BP », le commutateur de multiplication 
de fréquence (

k

) sur « x10 » et le 

commutateur sélecteur du canal d’entrée 
(

m

) sur « 1/2 ». Vous trouverez des 

exemples de raccordements à la page 16.

o

 Bouton de réglage de la fréquence de recouvrement 

(Canaux 3 et 4)

Utilisez cette commande pour régler la fréquence de 
recouvrement des canaux 3/4 entre 30 Hz et 600 Hz.
Lorsque vous réglez aussi le commutateur de réglage de la 
fréquence de recouvrement (

n

) sur « BP », les fréquences 

inférieures à la fréquence spécifiée sont atténuées.

l

 

Mando de ajuste de frecuencia de crossover (canal 1 y 2)

Si ajusta el interruptor de multiplicación de frecuencia (

k

) en 

la posición “x1”, obtendrá un ajuste de frecuencia de crossover 
entre 30 Hz y 600 Hz. 
El ajuste “x10” permite ajustar la frecuencia de crossover entre 
300 Hz y 6 kHz. 
Si el interruptor de ajuste de frecuencia de crossover (

n

) se 

ajusta en “BP”, la frecuencia de crossover de paso bajo de los 
canales 3 y 4 se ajustará como la frecuencia de crossover de 
paso alto seleccionada en los canales 1 y 2. Las frecuencias por 
encima de la frecuencia especificada se atenuarán.

m

 

Interruptor de selector de canal de entrada

a)  Este ajuste de cambio sirve para seleccionar 

el modo de entrada de 2 canales o de 4 
canales. Si se ajusta en “1/2”, la señal se 
copia desde CH-1/2 y se envía a CH-3/4, 
eliminando la necesidad de adaptadores y.

b)  Si ajusta este interruptor en “3/4” se 

conservarán ambas entradas, CH 1/2 y CH 
3/4, de forma independiente. 
Se requiere una fuente de 4 canales para 
este modo.

n

 Interruptor de ajuste de frecuencia de crossover

(Canales 3 y 4: filtro de paso alto o de paso bajo)

a)  Ajuste este interruptor en la posición “OFF” 

cuando vaya a utilizar el amplificador con 
altavoces de rango completo o cuando use 
crossover electrónico externo.
Todo el ancho de banda de la frecuencia se 
emitirá por los altavoces sin atenuación de 
frecuencias altas o bajas.

b)  Ajústelo en “HP” si el amplificador se utiliza 

para conectar un altavoz capaz de reproducir 
frecuencias bajas como graves medios o el 
rango de medios. Las frecuencias por debajo 
de la frecuencia especificada se atenuarán a 
12 dB/octava.

c)  Ajústelo en “BP” si el amplificador se utiliza 

para conectar un altavoz de graves medios o 
rango de medios.
Las frecuencias por debajo de la frecuencia 
especificada con el mando de ajuste de 
frecuencia de crossover (

o

) y las frecuencias 

por encima de la frecuencia especificada 
con el mando de ajuste de frecuencia de 
crossover (

l

) se atenuarán a 12 dB/octava.

NOTA:

Si se utiliza un sistema de 3 vías (2 vías 
fro subwoofer), es muy importante 
ajustar el interruptor de ajuste de frecuencia 
de crossover (

n

) en “BP”, el interruptor 

de multiplicación de frecuencia (

k

) en 

“x10” y el interruptor de selector de canal de 
entrada (

m

) en “1/2”. Para ver ejemplos de 

conexión, consulte la página 16.

o

 Mando de ajuste de frecuencia de crossover (canal 3 y 4)

Utilice este control para ajustar la frecuencia de crossover del 
canal 3/4 entre 30 Hz y 600 Hz.
Si también ajusta el interruptor de ajuste de frecuencia de 
crossover (

n

) en “BP”, las frecuencias por debajo de la 

frecuencia especificada se atenuarán.

Summary of Contents for PDX-V9

Page 1: ...l 1 set ACCESSOIRES Connecteur de la batterie 1 Connecteur du haut parleur 5 Vis autotaraudeuse M4 36 4 Cl hexagonale grande petite 1 JEU ACCESORIOS Conector de bater a 1 Conector de altavoz 5 Tornill...

Page 2: ...UN NIVEAU DE VOLUMETROP LEV L INT RIEUR DUV HICULE PEUT GALEMENT AVOIR DES EFFETS IRR VERSIBLES SURVOTRE AUDITION NE PAS D SASSEMBLER NI MODIFIER L APPAREIL Il y a risque d accident d incendie ou de...

Page 3: ...lpine en vue de la r paration FAIRE INSTALLER LE C BLAGE ET L APPAREIL PAR DES EXPERTS Le c blage et l installation de cet appareil requiert des comp tences techniques et de l exp rience Pour garantir...

Page 4: ...u il n y a pas d objets derri re la surface pouvant tre ab m s lorsque les trous soient perc s 3 Percer les trous pour les vis 4 Positionner le PDX V9 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis...

Page 5: ...nsuite installez la troisi me unit de la mani re d crite pour la deuxi me unit au point B ci dessus L installation des 3 unit s empil es est termin e B Instalaci n de dos unidades en una pila 1 En pri...

Page 6: ...Alpine pour plus de d tails sur les divers filtres antiparasites disponibles Consultez votre revendeur Alpine pour plus de d tails sur les mesures de pr vention contre les parasites CONEXIONES Antes d...

Page 7: ...positive de la batterie Ce fusible prot gera le syst me lectrique de votre v hicule en cas de court circuit See below for appropriate fuse value and minimum wire gauge requirement Fusible de 80A 4AWG...

Page 8: ...a borne positive du haut parleur et le c ble n gatif dans la borne n gative 4 V rifiez si le fil est correctement raccord Avant de faire cette connexion utiliser la gaine r tr cissable isolante afin d...

Page 9: ...gtemps que le commutateur d allumage restera activ Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A mentionn ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit tre install en ligne...

Page 10: ...full range speakers or when using an external electronic crossover The full frequency bandwidth will be output to the speakers with no high or low frequency attenuation b Set to x1 if the amplifier i...

Page 11: ...haut parleur capable de reproduire des fr quences basses notamment des graves moyens ou des m diums Les fr quences inf rieures la fr quence sp cifi e sont att nu es 12 dB octave c R glez le en positi...

Page 12: ...est disponible b Le r glage du commutateur sur SUBW envoie les signaux des entr es de SUB W L R aux entr es SUBW du PDX V9 s Indicateur d tat Couleur de l indication tat Solution Bleu Le circuit de l...

Page 13: ...nnecteur du haut parleur Espa ol uAltavoces delanteros vAltavoces traseros wAltavoz de frecuencias ultrabajas xCable de extensi n RCA vendido por separado ySalida delantera zSalida trasera 1Salida del...

Page 14: ...ant vHaut parleurs arri re wHaut parleur de sous graves xC ble de rallonge RCA vendu s par ment ySortie avant zSortie arri re 1Sortie du haut parleur de sous graves 2Unit principale etc 3Connecteur du...

Page 15: ...El adaptador Y no es necesario si se utiliza una pareja de salida en l nea est reo mono para conducir ambas entradas del amplificador puenteado R L Improper connection Connexion incorrecte Conexi n in...

Page 16: ...eter 6Altavoces delanteros Rango de medios 1 2 SUB W Frequency Multiplication Switch Commutateur de multiplication de fr quence Interruptor de multiplicaci n de frecuencia 10 NOTE REMARQUE NOTA Whenus...

Page 17: ...500 1000 Imp dance d entr e 10k 10k Sensibilit d entr e Entr e RCA R f puissance nominale sous 4 0 2 4 0V 0 1 4 0V Transfert Filtre passe haut variable 12dB oct CH 1 2 30 600Hz x1 300 6kHz x10 CH 3 4...

Page 18: ...TALLATEUR LIEU D ACHAT IMPORTANT Enregistrer le num ro de s rie de l appareil dans l espace pr vu ici et le conserver en permanence La plaque de num ro de s rie est situ e l arri re de l appareil Pour...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: