background image

añol

/FR/ES)

English

Français

Español

5

ALPINE PDX-V9 68-21057Z20-A (EN/FR/ES)

montarse 

como 
talación 

res 

r, 

ión.

s de 

tación, 

RCA, 

ito o un 

lela 

l, ya que 

bicación 

cie que 

eros.

cuatro 

tornillo 
). 

o punto 

reparó 

con punta 

ador 

Si no 
ambos 

gura 2.

B. Stack installation of two units

1.  Firstly, securely install one unit, as described in steps 1-3 of A 

above.

2.  Attach the Stacking Plates (included with other PDX models) on 

the first unit with Machine Screws M3 x 7 (included with other 
PDX models). Refer to Fig. 3.

3.  Stack the second unit on top of the installed unit.
4.  Attach the second unit with four Machine Screws M4 x 24 

(included with other product). Refer to Fig. 4.

5.  Attach the Top Cover to the second unit.

C. Stack installation of three units

1.  Firstly, securely install the first two units firmly as described in 

steps 1 to 4 of B above.

2.  Next, install the third unit as described for the second unit 

in B above. With this, stacked installation of the 3 units is 
completed.

B. Installation de deux unités empilées

1.  Fixez tout d’abord une unité en suivant les étapes 1 à 3 ci-

dessus.

2.  Fixez les plaques d’empilement (fournies avec d’autres modèles 

PDX) sur la première unité à l’aide de vis mécaniques M3 x 7 
(fournies avec d’autres modèles PDX). Reportez-vous à la Fig. 3.

3.  Empilez la seconde unité sur l’unité installée.
4.  Fixez la seconde unité avec les quatre vis mécaniques M4 x 24 

(fournies avec d’autres modèles PDX). Reportez-vous à la Fig. 4.

5.  Fixez le couvercle supérieur de la seconde unité.

C. Installation de trois unités empilées

1.  Fixez tout d’abord les deux unités en vous reportant aux étapes 

1 à 4 du point B.

2.  Ensuite, installez la troisième unité de la manière décrite pour la 

deuxième unité au point B ci-dessus. L’installation des 3 unités 
empilées est terminée.

B. Instalación de dos unidades en una pila

1.  En primer lugar, instale correctamente una de las unidades, tal 

como se describe en los pasos 1-3 de la sección A anterior.

2.  Coloque las placas de apilamiento (incluidas con otros modelos 

de PDX) sobre la primera unidad con ayuda de los tornillos 
mecánicos M3 x 7 (incluidos con otros modelos de PDX). 
Consulte la figura 3.

3.  Apile la segunda unidad sobre la unidad ya instalada.
4.  Fije la segunda unidad con cuatro tornillos mecánicos M4 x 24 

(incluido con otros modelos de PDX). Consulte la figura 4.

5.  Fije la tapa superior en la segunda unidad.

C. Instalación de tres unidades en una pila

1.  En primer lugar, instale correctamente las dos primeras 

unidades, tal como se describe en los pasos 1-4 de la sección B 
anterior.

2.  A continuación, instale la tercera unidad tal y como se describe 

para la segunda unidad en B anteriormente. Con esto, la 
instalación apilada de las 3 unidades queda finalizada.

A

 Top Cover/

Couvercle supérieur/
Tapa superior

A

 Self-Tapping Screw (M4 x 

36)/
Vis auto-taraudées/ 
Tornillos autorroscantes

B

 Ground Lead/

Conducteur de mise à la 
terre/
Cable de tierra

C

 Hole/

Trous/
Agujeros/

Fig. 1

Fig. 2

A

 Machine Screw (M3 x 7)/

Vis mécanique/
Tornillo mecánico

B

 Stacking Plate/

Plateau d’empilement/
Placa de apilamiento

A

 Machine Screw (M4 x 24)/

Vis mécanique/
Tornillo mecánico

Fig. 3

Fig. 4

Tabs/Languettes/Pestañas

Second unit/
Deuxième unité/
Segunda unidad

First unit/
première unité/
Primera unidad

Summary of Contents for PDX-V9

Page 1: ...l 1 set ACCESSOIRES Connecteur de la batterie 1 Connecteur du haut parleur 5 Vis autotaraudeuse M4 36 4 Cl hexagonale grande petite 1 JEU ACCESORIOS Conector de bater a 1 Conector de altavoz 5 Tornill...

Page 2: ...UN NIVEAU DE VOLUMETROP LEV L INT RIEUR DUV HICULE PEUT GALEMENT AVOIR DES EFFETS IRR VERSIBLES SURVOTRE AUDITION NE PAS D SASSEMBLER NI MODIFIER L APPAREIL Il y a risque d accident d incendie ou de...

Page 3: ...lpine en vue de la r paration FAIRE INSTALLER LE C BLAGE ET L APPAREIL PAR DES EXPERTS Le c blage et l installation de cet appareil requiert des comp tences techniques et de l exp rience Pour garantir...

Page 4: ...u il n y a pas d objets derri re la surface pouvant tre ab m s lorsque les trous soient perc s 3 Percer les trous pour les vis 4 Positionner le PDX V9 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis...

Page 5: ...nsuite installez la troisi me unit de la mani re d crite pour la deuxi me unit au point B ci dessus L installation des 3 unit s empil es est termin e B Instalaci n de dos unidades en una pila 1 En pri...

Page 6: ...Alpine pour plus de d tails sur les divers filtres antiparasites disponibles Consultez votre revendeur Alpine pour plus de d tails sur les mesures de pr vention contre les parasites CONEXIONES Antes d...

Page 7: ...positive de la batterie Ce fusible prot gera le syst me lectrique de votre v hicule en cas de court circuit See below for appropriate fuse value and minimum wire gauge requirement Fusible de 80A 4AWG...

Page 8: ...a borne positive du haut parleur et le c ble n gatif dans la borne n gative 4 V rifiez si le fil est correctement raccord Avant de faire cette connexion utiliser la gaine r tr cissable isolante afin d...

Page 9: ...gtemps que le commutateur d allumage restera activ Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A mentionn ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit tre install en ligne...

Page 10: ...full range speakers or when using an external electronic crossover The full frequency bandwidth will be output to the speakers with no high or low frequency attenuation b Set to x1 if the amplifier i...

Page 11: ...haut parleur capable de reproduire des fr quences basses notamment des graves moyens ou des m diums Les fr quences inf rieures la fr quence sp cifi e sont att nu es 12 dB octave c R glez le en positi...

Page 12: ...est disponible b Le r glage du commutateur sur SUBW envoie les signaux des entr es de SUB W L R aux entr es SUBW du PDX V9 s Indicateur d tat Couleur de l indication tat Solution Bleu Le circuit de l...

Page 13: ...nnecteur du haut parleur Espa ol uAltavoces delanteros vAltavoces traseros wAltavoz de frecuencias ultrabajas xCable de extensi n RCA vendido por separado ySalida delantera zSalida trasera 1Salida del...

Page 14: ...ant vHaut parleurs arri re wHaut parleur de sous graves xC ble de rallonge RCA vendu s par ment ySortie avant zSortie arri re 1Sortie du haut parleur de sous graves 2Unit principale etc 3Connecteur du...

Page 15: ...El adaptador Y no es necesario si se utiliza una pareja de salida en l nea est reo mono para conducir ambas entradas del amplificador puenteado R L Improper connection Connexion incorrecte Conexi n in...

Page 16: ...eter 6Altavoces delanteros Rango de medios 1 2 SUB W Frequency Multiplication Switch Commutateur de multiplication de fr quence Interruptor de multiplicaci n de frecuencia 10 NOTE REMARQUE NOTA Whenus...

Page 17: ...500 1000 Imp dance d entr e 10k 10k Sensibilit d entr e Entr e RCA R f puissance nominale sous 4 0 2 4 0V 0 1 4 0V Transfert Filtre passe haut variable 12dB oct CH 1 2 30 600Hz x1 300 6kHz x10 CH 3 4...

Page 18: ...TALLATEUR LIEU D ACHAT IMPORTANT Enregistrer le num ro de s rie de l appareil dans l espace pr vu ici et le conserver en permanence La plaque de num ro de s rie est situ e l arri re de l appareil Pour...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: