background image

English

Français

Español

6

ALPINE PDX-V9 68-21057Z20-A (EN/FR/ES)

CONNECTIONS

Before making connections, be sure to turn the power off to all 
audio components. Connect the battery lead from the amp directly 
to the positive (+) terminal of the vehicle’s battery with appropriate 
in-line vehicle’s fuse (see Battery Lead section). Do not connect this 
lead to the vehicle’s fuse block.

To prevent external noise from entering the audio system.

Locate the unit and route the leads at least 10 cm (3-15/16”) 
away from the car harness.
Keep the battery power leads as far away from other leads as 
possible.
Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove 
any paint or grease if necessary) of the car chassis.
If you add an optional noise suppressor, connect it as far away 
from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise 
suppressors, contact them for further information.
Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures 
so consult your dealer for further information.

CONNEXIONS

Avant d’effectuer les connexions, vérifier que tous les composants 
audio sont hors tension. Raccordez le fil de la batterie provenant de 
l’amplificateur directement à la borne positive (+) de la batterie 
du véhicule avec le fusible en ligne approprié (voir la section 
concernant le fil de la batterie). Ne raccordez pas ce fil au boîtier à 
fusibles du véhicule.

Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le 
système audio.

Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm 
(3-15/16”) de distance du faisceau de câbles de la voiture.
Eloignez les câbles d’alimentation de la batterie le plus possible 
des autres câbles.
Raccordez bien le fil de terre à un point métallique apparent 
(enlevez la couche de peinture ou de graisse si nécessaire) du 
châssis de la voiture.
Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le 
plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine 
pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les 
mesures de prévention contre les parasites.

CONEXIONES

Antes de efectuar las conexiones, asegúrese de que apaga todos 
los componentes audio. Conecte el cable de la batería proveniente 
del amplificador directamente al terminal positivo (+) de la batería 
del vehículo con el fusible en línea adecuado del vehículo (consulte 
la sección Cable de la batería). No conecte este cable al bloque de 
fusibles del vehículo.

Para evitar que entre ruido externo en el sistema de audio.

Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm (3-15/16”) por lo 
menos del conjunto de cables del automóvil.
Mantenga los conductores de alimentación de la batería lo más 
alejados posible de otros cables.
Conecte el conductor de puesta a tierra con seguridad a un punto 
metálico desnudo (si es necesario, elimine le pintura o la grasa) 
del chasis del automóvil.
Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos 
posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios 
supresores de ruido. Solicítele más información.
Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. 
Solicítele más información.

Fig. 5

c

 

Spea

Refer
speak
in the

NOTE

Ful
or t
The
reg
Do 

d

 

RCA I

Conne
using
correc
(Fron

e

 

Remo

Conne
to adj
appro
unit.

NOTE

The R
chann

f

 

Batte

Make
(as sh
Insert

g

 

Batte

Be su
possib
prote
See b
requi

80 

h

 

Remo

Conne
12V o
not av
altern

Note

If usin
turn-
signa

i

 

Grou

Conne
the ve
check
(–) te
comp
loops
Minim

4AW

0

4

0

4

a

b

c

d

e

i

g

h

f

*

  Be sure to add an in-line fuse with the battery lead as close as possible to the battery’s positive (+) terminal./

Veillez à ajouter un fusible en ligne au fil de la batterie aussi près que possible de la borne positive (+) de la batterie./
No olvide añadir un fusible en línea con el cable de la batería tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la batería.

a

 

Power Supply Terminal

b

 

Fuse (40A x2)
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING 
FUSES.

Failure to do so may result in fire or electric shock.

a

 

Borne d’alimentation électrique

b

 

Fusible (40A x2)
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.

Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.

a

 

Terminal de suministro de energía

b

 

Fusible (40A x2)
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE 
FUSIBLES.

De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga 
eléctrica.

Summary of Contents for PDX-V9

Page 1: ...l 1 set ACCESSOIRES Connecteur de la batterie 1 Connecteur du haut parleur 5 Vis autotaraudeuse M4 36 4 Cl hexagonale grande petite 1 JEU ACCESORIOS Conector de bater a 1 Conector de altavoz 5 Tornill...

Page 2: ...UN NIVEAU DE VOLUMETROP LEV L INT RIEUR DUV HICULE PEUT GALEMENT AVOIR DES EFFETS IRR VERSIBLES SURVOTRE AUDITION NE PAS D SASSEMBLER NI MODIFIER L APPAREIL Il y a risque d accident d incendie ou de...

Page 3: ...lpine en vue de la r paration FAIRE INSTALLER LE C BLAGE ET L APPAREIL PAR DES EXPERTS Le c blage et l installation de cet appareil requiert des comp tences techniques et de l exp rience Pour garantir...

Page 4: ...u il n y a pas d objets derri re la surface pouvant tre ab m s lorsque les trous soient perc s 3 Percer les trous pour les vis 4 Positionner le PDX V9 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis...

Page 5: ...nsuite installez la troisi me unit de la mani re d crite pour la deuxi me unit au point B ci dessus L installation des 3 unit s empil es est termin e B Instalaci n de dos unidades en una pila 1 En pri...

Page 6: ...Alpine pour plus de d tails sur les divers filtres antiparasites disponibles Consultez votre revendeur Alpine pour plus de d tails sur les mesures de pr vention contre les parasites CONEXIONES Antes d...

Page 7: ...positive de la batterie Ce fusible prot gera le syst me lectrique de votre v hicule en cas de court circuit See below for appropriate fuse value and minimum wire gauge requirement Fusible de 80A 4AWG...

Page 8: ...a borne positive du haut parleur et le c ble n gatif dans la borne n gative 4 V rifiez si le fil est correctement raccord Avant de faire cette connexion utiliser la gaine r tr cissable isolante afin d...

Page 9: ...gtemps que le commutateur d allumage restera activ Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A mentionn ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit tre install en ligne...

Page 10: ...full range speakers or when using an external electronic crossover The full frequency bandwidth will be output to the speakers with no high or low frequency attenuation b Set to x1 if the amplifier i...

Page 11: ...haut parleur capable de reproduire des fr quences basses notamment des graves moyens ou des m diums Les fr quences inf rieures la fr quence sp cifi e sont att nu es 12 dB octave c R glez le en positi...

Page 12: ...est disponible b Le r glage du commutateur sur SUBW envoie les signaux des entr es de SUB W L R aux entr es SUBW du PDX V9 s Indicateur d tat Couleur de l indication tat Solution Bleu Le circuit de l...

Page 13: ...nnecteur du haut parleur Espa ol uAltavoces delanteros vAltavoces traseros wAltavoz de frecuencias ultrabajas xCable de extensi n RCA vendido por separado ySalida delantera zSalida trasera 1Salida del...

Page 14: ...ant vHaut parleurs arri re wHaut parleur de sous graves xC ble de rallonge RCA vendu s par ment ySortie avant zSortie arri re 1Sortie du haut parleur de sous graves 2Unit principale etc 3Connecteur du...

Page 15: ...El adaptador Y no es necesario si se utiliza una pareja de salida en l nea est reo mono para conducir ambas entradas del amplificador puenteado R L Improper connection Connexion incorrecte Conexi n in...

Page 16: ...eter 6Altavoces delanteros Rango de medios 1 2 SUB W Frequency Multiplication Switch Commutateur de multiplication de fr quence Interruptor de multiplicaci n de frecuencia 10 NOTE REMARQUE NOTA Whenus...

Page 17: ...500 1000 Imp dance d entr e 10k 10k Sensibilit d entr e Entr e RCA R f puissance nominale sous 4 0 2 4 0V 0 1 4 0V Transfert Filtre passe haut variable 12dB oct CH 1 2 30 600Hz x1 300 6kHz x10 CH 3 4...

Page 18: ...TALLATEUR LIEU D ACHAT IMPORTANT Enregistrer le num ro de s rie de l appareil dans l espace pr vu ici et le conserver en permanence La plaque de num ro de s rie est situ e l arri re de l appareil Pour...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: