background image

 4 

 8.

 Avvertenza di montaggio e schizzo quotato / Montážní pokyny a schéma rozměrů

 9. Garanzia / Garance

I dati tecnici sono stati da noi rilevati in laboratorio in base alle norme di controllo correnti, soprattutto alle norme DIN. Solo in quest’ambito vengono garantiti tutti i requisiti. 

Il controllo della compatibilità per lo scopo di destinazione, previsto dal committente, nonché dell’impiego in condizioni d’uso, spetta al committente, per ciò non assumiamo 

alcuna garanzia. Salvo modifiche.

Uvedené technické údaje byly zjištěny v laboratorních podmínkách podle obecně platných zkušebních předpisů, především předpisů DIN. Vlastnosti je tedy možné garantovat 

pouze s tímto omezením. Zkouška vlastností pro účel použití resp. používání v podmínkách určených zadavatelem přísluší zadavateli; za to nepřebíráme žádnou záruku. 

Změny vyhrazeny.

 5. Terminali e simboli operativi

Simbolo

Spiegazione

L

Fase tensione di alimentazione

N

Conduttore neutro
Uscita riscaldamento
Temperatura ingresso abbassamento (ingresso ECO)
Riscaldamento supplementare
Uscita ventilatore
Simbolo terminale: Uscita raffreddamento
Simbolo servizio: Protezione antigelo ca. 5°C

I

Interruttore On

O

Interruttore Off
Temperatura modo abbassamento (modo ECO)
Temperatura punto benessere

 5.

 Použité symboly

Symbol

Význam

L

Fáze provozní napětí

N

Neutrální vodič provozní napětí
Výstup topení
Výstup pro snížení teploty (vstup ECO)
Přídavné topení
Výstup ventilátoru
Jako symbol terminálu: chladicí výkon

Jako provozní symbol: ochrana proti mrazu cca 5 °C

I

Spínač zap

O

Spínač vyp
Režim snižování teploty (režim ECO)

Teplotní komfortní bod

 7.

 Schemi collegamento / Vyobrazení schémat připojení

 6. Istruzioni per l’installazione / Pokyny pro instalaci

Linguetta regolazione per 

valore termico minimo

Symboly nastavení

pro minimální

Hodnota teploty

Linguetta regolazione per 

valore termico massimo

Symboly nastavení pro 

maximální hodnotu teplotu

Summary of Contents for RTBSB-001 Series

Page 1: ...nce with the related wiring diagram shown in the housing cover on the housing represented in the corresponding operating instructions All expert electricians committed to the execution of any such works must comply with the relevant safety regulations currently operative and in force The company charged with the installation of the device must after the completion of the installation works instruc...

Page 2: ...he suitability of the use or usage intended by the purchaser customer under the specific conditions of use we do not accept any liability for this We reserve the right to amendments 6 Installationshinweise Installation information Einstellfahne für mini malenTemperaturwert Pin for the setting of the minimum tempera ture value Einstellfahne für maxi malen Temperaturwert Pin for the setting of the m...

Page 3: ...ra del sistema controllato 4 K h Tipo di protezione IP30 Indice di protezione II in base al montaggio corrispondente Umidità max dell aria 95 d umidità relativa dell aria non condensante Materiale e colore della scatola in plastica ABS bianco puro simile a RAL 9010 Tensione impulsiva di dimensionamento 4000 V Grado di contaminazione 2 Temperatura prova di durezza Brinell 75 C Classe di efficienza ...

Page 4: ... e simboli operativi Simbolo Spiegazione L Fase tensione di alimentazione N Conduttore neutro Uscita riscaldamento Temperatura ingresso abbassamento ingresso ECO Riscaldamento supplementare Uscita ventilatore Simbolo terminale Uscita raffreddamento Simbolo servizio Protezione antigelo ca 5 C I Interruttore On O Interruttore Off Temperatura modo abbassamento modo ECO Temperatura punto benessere 5 P...

Reviews: