background image

M

ist

o #30773 

4-pc deck

moun

t tub filler with handsho

w

er / r

obinet de bain 4mcx a

vec douchett

alt

-aqua.c

om

5

2

3

4

1

INSTALLATION

4

6

7

8

5

3

2

1

Fig.2

Fig.3

1.

Installing the Spout

Prior to installation, pierce the required 4 holes
onto your deckmount. Refer to Fig.1 for hole size.

         To faciliate future maintenance, ensure 
access to to rough-in.

Remove the Allen setscrew (2) and pull out the faucet body (1) from 
the shank (5). (see Fig.2)

Unscrew the top nut (4) from the shank (5).
Insert the shank body through the hole from underneath
the deck and tighten with nut (4) from the top (Fig.3).
If needed, also tighten bottom nut (8) with metal (7) and
rubber (6) washer from beneath the deck.

Finalise the spout installation by inserting it back into the shank and 
securing it with Allen setscrew (2).

Installation du bec 

Avant de débuter l’installation, percer les 4 trous requis sur 
la surface prévue. Se référer à Fig.1 pour la dimension des 
trous.

         Pour faciliter l’entretien futur, assurer un accès au 
brute du robinet

Dévisser la vis de retenue Allen (2) et séparer le bec (1)
de son raccord (5). (voir Fig.2)

Dévisser l’écrou de retenue (4) du haut du raccord (5).
Ensuite, insérer le raccord par en dessous de la surface et 
remettre l’écrou de retenue (4) par le haut. S’assurer de fixer le rac-
cord fermement (Fig.3). Au besoin, serrer également l’écrou du bas 
(8) avec les rondelles en caoutchouc (6) et en métal (7).

Finaliser l’installation du bec en l’insérant à nouveau dans le raccord 
et en revissant la vis de retenue 
Allen (2).

Summary of Contents for MISTO 30773

Page 1: ...MISTO 30773 4 pc deckmount tub filler with handshower robinet de bain 4mcx avec douchette Installation Care Guide Guide d installation et d entretien last revision 06 11 2017 ...

Page 2: ...egarding Alt products please contact AD WATERS exclusive distributor of ALT products across North America Canada and USA www ad waters com www alt aqua com Félicitations pour l achat de votre produit Alt En achetant un produit Alt vous prenez part au mouvement global pour le mieux vivre Nous sommes fiers de fabriquer des robinets d eau potable qui sont tous certifiés Sans Plomb De plus la plupart ...

Page 3: ...for handle pièces d assemblage pour poignée 3 ALT7 50 898 00 hot water cartridge cartouche d eau chaude 4 ALT7 50 899 00 cold water cartridge cartouche d eau froide 5 ALT7 30 725 00 tie down kit for spout pièces d assemblage pour le bec 6 ALT7 30 797 00 extension hose boyau d extension 7 ALT7 30 729 00 tie down for handshower pièces d assemblage pour douchette 8 ALT7 30 755 01 handshower douchette...

Page 4: ...ed tools Adjustable wrench Phillips screwdriver MISE EN GARDE POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT QUE L INSTALLATION DE CE ROBINET SOIT FAITE PAR UN PLOMBIER PROFESSIONNEL ACCRÉDITÉ MISE EN GARDE ASSUREZ VOUS DE BIEN PURGER LES CONDUITS D ALIMENTATION D EAU CHAUDE FROIDE AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION Outils requis Clé à molette Tournevis à tête Phillips 250 60 9 7 8 10...

Page 5: ...er from beneath the deck Finalise the spout installation by inserting it back into the shank and securing it with Allen setscrew 2 Installation du bec Avant de débuter l installation percer les 4 trous requis sur la surface prévue Se référer à Fig 1 pour la dimension des trous Pour faciliter l entretien futur assurer un accès au brute du robinet Dévisser la vis de retenue Allen 2 et séparer le bec...

Page 6: ...r à l aide des pièces d assemblage du haut 12 13 Répéter cette étape avec la valve d eau froide 18 B Ensuite aligner les sorties d eau des deux valves vis à vis Fig 4 Au besoin serrer l écrou en plastique 16 Installer les poignées d eau chaude et froide 11 sur les valves et les fixer avec les vis de retenue 10 13 14 15 16 17 18 19 Fig 4 Fig 5 HOT CHAUDE COLD FROIDE 3 Installing the hand shower Ins...

Page 7: ...sion au boyau en chrome 3 8 de la douchette 25 B Raccordement des poignées au bec Raccorder les valves d eau chaude 17 et froide 18 aux deux entrées d eau du raccord du robinet 5 avec les flexibles 1 2 G fournis 27 voir Fig 6 C Raccordement de l alimentation d eau Raccorder les boyaux d eau chaude 22 et d eau froide 21 aux boyaux d alimentation 1 2 G Les boyaux d eau chaude et froide sont identi f...

Page 8: ...s unscrew the cartridge Make sure the top tie down nut 12 won t unscrew at the same time Replace new cartridge and reassemble by reversing the steps Remplacement de cartouche En premier couper l alimentation d eau et ouvrir la poignée du robinet pour le vider Pour remplacer la cartouche eau chaude ou froide 19 enlever la poignée 11 en dévisant la vis de retenue 10 Démonter ensuite la cartouche 19 ...

Page 9: ...rts détergents en liquide ou en poudre nettoyants pour vitres et désinfectants sur votre produit ALT Cela pourrait détériorer le fini et annuler la garantie Les restants de dentifrice doivent aussi être rincés au besoin To clean your ALT faucet or accessory wash with a wet nonabrasive soapy cloth Then wipe dry with a soft towel or cloth We recommend this be done on a regular basis Do not use any a...

Page 10: ...MITÉE À VIE Les produits ALT sont fabriqués selon les standards les plus élevés et vous procurerons de nombreuses années d usage sans soucis Nous som mes fiers de notre marque et certifions que les produits ALT offrent une garantie à vie limitée contre les défauts de matériaux et de fabrication USAGE À DES FINS RÉSIDENTIELLES Les produits ALT sont couverts par notre garantie limitée à vie sur tout...

Reviews: