background image

5

IN

M

OTION I

MX2

A

COPLE DE AUDIO PORTÁTIL

Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones,
Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio.
Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más
premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En
todos los ámbitos de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec
Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes
más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!

Contenido de la caja

• Acople de audio portátil inMotion iMX2. 

• Adaptador de cable de antena para el hogar

• Cable estéreo de 3.5 mm (para entrada secundaria)

• Suministro de potencia

• Estuche de protección para transporte

• Guía del usuario e instrucciones Quick Connect

Receptores compatibles XM2go:

Funciona con:

• Receptor Delphi MyFi XM2go

• Receptor Pioneer Airware XM2go 

• Receptor Tao XM2go

Colocación del 

IN

Motion 

I

MX2

Coloque el sistema inMotion iMX2 sobre una superficie plana, si es
posible cerca de usted.

Para obtener una recepción en vivo de la programación de Radio
Satélite XM

Uso en exteriores

En exteriores, asegúrese de que su receptor XM2go y el acople de
audio portátil inMotion iMX2 tengan una vista sin obstáculos del cielo
en dirección al sur.

Nota:  Si no recibe ninguna señal XM, le sugerimos que conecte la
antena para el hogar de acuerdo a las instrucciones para el interior que
aparecen a continuación.

Uso en interiores

En interiores, conecte la antena para el hogar XM Radio que vino con
su receptor XM2go directamente al receptor XM2go (no al acople de
audio portátil inMotion iMX2), como sigue:

• Ubique el adaptador del cable de la antena para el hogar incluido con

el inMotion iMX2.

• Inserte el cable de 3.5 mm del adaptador de cable de la antena para el

hogar en la clavija de audífono del receptor XM2go. Esto desactivará el
transmisor FM interno XM2go.

• Inserte el cable de la antena para el hogar XM Radio en la clavija de

entrada grande del adaptador del cable de dicha antena.

• Inserte el cable más pequeño del adaptador de cable de la antena para

el hogar en la clavija de antena del receptor XM2go.

• Asegúrese que la antena para el hogar XM Radio señale hacia el sur al

exterior a través de una ventana.

Armado del 

IN

Motion 

I

MX2

Coloque el adaptador de acople del receptor XM2go compatible en el
conector de acople. Los adaptadores de acople cuentan con una
etiqueta que los identifica como receptores XM2go.

Encendido

Use una de las siguientes dos opciones para encender su inMotion
iMX2:

Alimentación de CA (Tomacorriente de pared)

Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector
CC ubicado en la parte posterior del inMotion iMX2. Después de hacer
esta conexión, inserte la fuente de suministro en un tomacorriente 
de pared.

Suministro de potencia CC (Batería)

Instale cuatro baterías AA (no incluidas) en el compartimiento de las
baterías ubicado en la parte inferior del inMotion iMX2 (dos en cada
compartimiento). Tenga cuidado de instalar las baterías tal como se
indica en el compartimiento de baterías.

Inicie la reproducción

1. Coloque el receptor XM2go en el conector de acople.

2. Encienda su dispositivo XM2go.

3. Encienda el inMotion iMX2 pulsando el botón de encendido ubicado

en la parte superior de la unidad. Un indicador LED azul se iluminará
alrededor del botón cuando el sistema se encuentre encendido.

Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema
inMotion iMX2, siempre encienda primero la fuente de audio.

Apagado

Apague el inMotion iMX2 pulsando el botón de encendido ubicado en
la parte superior de la unidad. El indicador LED se apagará.

Apagado automático (En espera)

El inMotion iMX2 se apagará automáticamente (en espera) si no se
detecta señal de audio después de transcurridos tres minutos. Si bien
este modo disminuye el consumo de batería, no apaga de manera
definitiva el sistema inMotion iMX2. Para maximizar la duración de la
batería cuando no esté usando el inMotion iMX2, pulse el botón de
encendido ubicado en la parte superior de la unidad. El indicador LED
se apagará.

Conexión a una fuente de audio alternativa

Conecte una fuente de audio alternativa — como un reproductor de
CD, reproductor de MP3 o reproductor de DVD portátil — a su sistema
inMotion iMX2 conectando un extremo del cable de entrada de audio
de color verde lima a la línea de salida del dispositivo portátil (si lo
tuviera) o en la clavija de audífonos del mismo. Conecte el otro
extremo de la entrada marcada como “AUX” en la parte posterior del
inMotion iMX2.

Volumen

Los botones “+” y “–” en la parte superior del inMotion iMX2 son los
controles del volumen maestro. Pulse y mantenga presionado el botón
“+” para aumentar el volumen y el botón “–” para disminuirlo.

Para obtener un nivel de graves adicional

El inMotion iMX2 está equipado con una clavija de parlante secundario
para graves. (“SUB OUT”). Esta salida solo se debe usar para conectar
un parlante secundario para graves Altec Lansing opcional
específicamente diseñado para aumentar las salidas de graves de este
sistema de parlantes. Visite 

www.alteclansing.com

para obtener

información disponible.

Summary of Contents for inMotionIMX2

Page 1: ...User s guide Guía del usuario ...

Page 2: ...cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or rel...

Page 3: ...service line for assistance 16 For products which incorporate batteries please refer to local regulations for proper battery disposal ALTEC LANSING TECHNOLOGIES INC ONE YEAR LIMITED WARRANTY What Does The Warranty Cover Altec Lansing warrants that its products shall be free from defects in materials or workmanship with the exceptions stated below What Is The Period Of Coverage This warranty runs f...

Page 4: ...receiver identification Power Use one of the following two options to power your inMotion iMX2 AC Wall outlet Power Insert the barrel connector from the power supply into the DC connector on the back of the inMotion iMX2 After this connection is made insert the power supply into a wall outlet DC Battery Power Install four AA batteries not included into the battery compartments on the bottom of the...

Page 5: ...ing the power button located on the top of the unit A blue LED will light around the button when the power is on Install four AA batteries not included into the battery compartments on the bottom of the inMotion iMX2 two to each compartment Make sure the batteries are installed as illustrated in the battery compartments Turn on the inMotion iMX2 by pushing the power button located on the top of th...

Page 6: ... a las normas locales para disponer de ellas de manera adecuada ALTEC LANSING TECHNOLOGIES INC GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Qué cubre la garantía Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material o de mano de obra con las excepciones que se indican a continuación Cuál es el periodo de cobertura Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia la garantía es de dos año...

Page 7: ... una de las siguientes dos opciones para encender su inMotion iMX2 Alimentación de CA Tomacorriente de pared Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector CC ubicado en la parte posterior del inMotion iMX2 Después de hacer esta conexión inserte la fuente de suministro en un tomacorriente de pared Suministro de potencia CC Batería Instale cuatro baterías AA no incluidas e...

Page 8: ...rte superior de la unidad Un indicador LED azul se iluminará alrededor del botón cuando el sistema se encuentre encendido Instale cuatro baterías AA no incluidas en el compartimiento de las baterías ubicado en la parte inferior del inMotion iMX2 dos en cada compartimiento Tenga cuidado de instalar las baterías tal como se indica en el compartimiento de baterías Encienda el inMotion iMX2 pulsando e...

Page 9: ...7 ...

Page 10: ...003 canadien Corporate Headquarters 535 Rte 6 209 Milford PA 18337 0277 USA 866 570 5702 570 296 4434 Fax 570 296 6887 Europe 13 Rue Beaumont L 1219 Luxembourg Luxembourg Tel 352 26 15 76 36 Fax 352 26 15 76 26 Asia Pacific 25 Canton Road Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong 852 2735 7331 Fax 852 2730 7748 Engineered in USA Made in China ...

Reviews: