background image

CLARKE TECHNOLOGY Operator's Manual - Ultra  Speed  Burnisher

 Page  -13 -

MAQUINAS 120 V.

INSTRUCCIONES PARA LA

CONEXION ELECTRICA

La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de
producirse fallas en el aislamiento,  la puesta a tierra es
una camino de baja resistencia para la corriente eléctrica
y reduce el riesgo de choque eléctrico.  La máquina tiene
un cable de alimentación con tres conductores y un
enchufe con tres clavijas de las cuales una está puesta a
tierra.  El enchufe sólo puede ser conectado con una caja
de enchufe reglamentaria, puesta a tierra con todas las
reglas del arte y conforme a los reglamentos locales.

AVISO:

Una conexión incorrecta del con

ductor de puesta a tierra puede causar un
choque eléctrico.  Acuda a un técnico
autorizado o a un electricista si tiene alguna
duda acerca de la puesta a tierra correcta
de la toma de red.  Nunca modifique el
enchufe suministrado con la máquina.  Si no
encaja el enchufe en la toma de red,haga
instalar una caja de enchufe adecuada por
unelectricista autorizado.

Esta máquina debe funcionar en un circuito de potencia
nominal de 120 V.  Tiene un enchufe con una clavija de
puesta a tierra semejante al enchufe reproducido en la
figura 1a.  Compruebe que la máquina esté conectada  con
una caja de enchufe que tiene la configuración adecuada.
No utilice ningún adaptador.

AVISO:

Para evitar el peligro de choque

eléctrico, proteja la máquina de la lluvia.
Guárdela en un local seco.

AVISO:

Para evitar el peligro de

electrocución, conecte la máquina con una
red que tiene tres conductores, está puesta a
tierra y tiene un diferencial.  Si tiene alguna
duda, diríjase a un electricista autorizado.

AVISO:

Nunca rompa, quite o corte la

clavija de puesta a tierra.  Si el enchufe no
corresponde a la toma de corriente, consulte
a su electricista.

AVISO:

Si el cable de alimentación está

desgastado, dañado o cortado, hágalo
cambiar inmediatamente por un técnico
autorizado.

AÑADIDOS

Use sólo un añadido con tres conductores, de los
cuales uno está puesto a tierra, y con un enchufe con
tres clavijas y un conector con tres aberturas.  La
máquina tiene un cable de alimentación de 4 mm² de
sección.

¡ AVISO !:

Use un añadido de cable de 6

mm²  de sección.  No use ningún añadido de
más de 15 metros de largo.  Nunca conecte
dos  añadidos.

MACHINES 120 V.

INSTRUCTIONS POUR LE

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Cette machine doit être mise à la terre. Si l'isolation est
déficiente, le fil de terre constitue un chemin de faible
résistance qui permet le passage du courant, réduisant
ainsi le risque de choc électrique. La machine est munie
d'un câble d'alimentation à trois conducteurs et d'une
fiche à trois broches, dont une sert à la mise à la terre. La
fiche ne peut être branchée que dans une prise
réglementaire, reliée à la terre selon les règles de l'art et
qui satisfait à tous les règlements locaux.

AVERTISSEMENT:

Une mise à la terre

incorrecte peut provoquer un choc électrique.
Si vous avez le moindre doute quant à la mise
à la terre de votre prise réseau, faites-la
vérifier par un électricien ou un technicien
agréé. Ne modifiez jamais la fiche fournie
avec la machine.  Si la fiche ne rentre pas dans
la prise réseau dont vous disposez, faites
installer une prise adéquate par un
électricien agréé.

Cette machine doit être utilisée sur un circuit d'une
puissance nominale de 120 V. Elle est munie d'une fiche
avec broche de mise à la terre semblable à celle illustrée
à la figure 1b. Vérifiez que la prise à laquelle la machine
doit être raccordée présente une configuration
correspondant à la fiche. N'utilisez pas d'adaptateur.

AVERTISSEMENT:

Pour éviter tout risque de

choc électrique, protégez la machine de la
pluie. Entreposez-la dans un local sec.

AVERTISSEMENT:

Pour éviter tout risque

d'électrocution, connectez la machine sur un
réseau à trois conducteurs, relié à la terre et
muni d'un différentiel. En cas de doute,
adressez-vous à un électricien agréé.

AVERTISSEMENT:

Ne jamais casser, enlever

ou couper la broche de mise à la terre. Si la
fiche ne correspond pas à la prise, faire appel
à un électricien agréé.

AVERTISSEMENT:

Si le câble d'alimentation

est usé, endommagé ou entaillé, faites-le
remplacer immédiatement par un technicien
agréé.

ALLONGES

N'utiliser qu'une allonge à trois conducteurs, dont un de
mise à la terre, munie d'une fiche à trois broches et d'un
connecteur à trois orifices. La machine est équipée d'un
câble d'alimentation de 4mm² de section.

! AVERTISSEMENT !:

Utilisez un câble de

rallonge d'une section de 6 mm². N'utilisez pas
de rallonge d'une longueur supérieure à 15 m.
Ne raccordez jamais deux rallonges.

Summary of Contents for 120V

Page 1: ...getothemachineortootherproperty could occur as well You must have training in the operation of this machine before using it If your operator s cannot read this manual have it explained fully before attempting to operate this machine All directions given in this book are as seen from the operator s position at the rear of the machine For new books write to ALTO U S INC 2100 Highway 265 Springdale A...

Page 2: ... 120 Volt Instructions for Electrical Connection 12 230 Volt Instructions for Electrical Connection 14 How to Prepare Machine for Operation 16 How to Operate the Machine 18 How to Correct Problems in the Machine 22 Section II Parts and Service Manual Maintenance 26 Assembly Drawing 30 Assembly Parts List 31 ElectricalSchematic 32 Motor Drawing and Parts List 33 ...

Page 3: ...e usar la máquina es indispensable seguir una formación Si Usted o el operador no habla español solicite o proporciónele todas las informaciones necesarias El libro está traducido en otros idiomas Todas las indicaciones de dirección dadas en este libro están dadas desde la posición del operador en la parte de atrás de la máquina Puede Ud conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuid...

Page 4: ...de la machine il est indispensable d avoir reçu une formation Si vous même ou l opérateur ne parlez pas français veuillez demander ou lui fournir toutes les explications nécessaires Des versions du manuel existent en d autres langues Toutes les indications de direction figurant dans ce manuel sont visualisées depuis la position de l opérateur à l arrièredelamachine Pour toute commande de manuels a...

Page 5: ...y in a well ventilated area DANGER Operating a machine that is not completely or fully assembled could result in injury or property damage Do not operate this machine until it is completely assembled Inspect the machine carefully before operation DANGER Electrocution could occur if maintenance and repairs are performed on a unit that is not discon nected from the power source Disconnect the power ...

Page 6: ...SSEMENT ADVERTENCIA CUIDADO Siempre lea este libro de instrucciones antes de arrancar la máquina o hacer un mantenimiento A falta de esta precaución corre el peligro de herirse o causar lesiones a colegas podría Ud también causar daños a la máquina o a su lugar de trabajo Se debe aprender el manejo de esta máquina antes de usarla Si Usted o su plantilla no conoce el español se ruega dejarse explic...

Page 7: ...daños materiales Todas las operaciones de mantenimiento o de reparación de la máquina deben se efectuadas por técnicos cualificados Compruebe que las fijaciones están correctamente apretadas Haga reglajes conforme a las indicaciones dadas en el libro AVISO Hay un riesgo de cortocircuito si los componentes eléctricos de una máquina están expuestos a la humedad o son mojados Procure que los componen...

Page 8: ...sants électriques d une machine ont été exposés à l humidité ou sont mouillés Veiller à ce que les composants électriques soient toujours secs Essuyez soigneusement la machine après chaque utilisation Entreposez la machine dans un local sec AVERTISSEMENT Utiliser toujours un câble à trois conducteurs relié à la terre Pour une protection optimale branchez la machine sur une prise réseau équipé d un...

Page 9: ...eige Glossy finish Spray The direct drive electric burnishers are floor polishing machines They are operated by moving them forward and backward across the floor Note Do not use the machine for wet scrubbing FEATURES AND SPECIFICATIONS CAUTION To prevent serious damage to the floor surface make sure the machine is always moving forward or backward when the pad driver is in contact with thefloor Sp...

Page 10: ...cotón intensivo semimate paso leve 976326 Natural Blend Pulido en seco 1500 3000 blanco mate paso intensivo matizado semimate paso leve paso intensivo poco mantenimiento 976235 UHS Tan Pulido en seco 1500 3000 pardo claro mate paso intensivo Buffer reflejante mate 976236 UHS Aqua Pulido en seco 1500 3000 aqua semimate paso leve Buffer reflejante semimate 976234 SHS Buffer Taponamient o en seco 600...

Page 11: ...mat passage intensif semi mat peu de passage 976326 Natural Blend Polissage à sec 1500 3000 blanc cassé mat passage intensif semi mat peu de passage passage intensif peu d entretien 976235 UHS Tan Polissage à sec 1500 3000 brun clair mat passage intensif Buffer réfléchissant mat 976236 UHS Aqua Polissage à sec 1500 3000 eau semi mat peu de Buffer passage réfléchissant semi mat 976234 SHS Buffer Ta...

Page 12: ...nfigurationas the plug No adaptor should be used with this product WARNING To prevent possible electric shock protect the machine from rain Keep the machine in a dry building WARNING To prevent possible electric shock always use a 3 wire electrical systemconnectedtotheelectricalground For maximum protection against electri calshock usea circuitthatisprotectedby a ground fault circuit interrupter C...

Page 13: ...cción No use ningún añadido de más de 15 metros de largo Nunca conecte dos añadidos MACHINES120V INSTRUCTIONSPOURLE RACCORDEMENTELECTRIQUE Cette machine doit être mise à la terre Si l isolation est déficiente le fil de terre constitue un chemin de faible résistance qui permet le passage du courant réduisant ainsi le risque de choc électrique La machine est munie d un câble d alimentation à trois c...

Page 14: ... grounding style plug having a configuration appropriate for connection to the local power supply The new plug must be installed by a qualified electri cian WARNING To prevent possible electric shock protect the machine from rain Keep the machine in a dry building WARNING To prevent possible electric shock always use a 3 wire electrical systemconnectedtotheelectricalground For maximum protection a...

Page 15: ...ción AVISO Use un añadido de cable de 6 mm de sección No use ningún añadido de más de 15 metros de largo Nunca conecte dos añadidos MACHINES230V INSTRUCTIONSPOURLE RACCORDEMENTELECTRIQUE Cette machine doit être mise à la terre Si l isolation est déficiente le fil de terre constitue un chemin de faible résistance qui permet le passage du courant réduisant ainsi le risque de choc électrique La machi...

Page 16: ...ew the pad holder into position 7 Adjust the pad pressure How to Adjust the Pad Pressure Adjust the pad pressure after installing a new pad to make sure the pad pressure is correct The pad pressure is correct if the pressure gauge needle is in the green area of the gauge when the machine is running See Figure 3 NOTE If you are using a thicker pad maximum 1 raise the main frame accordingly If you a...

Page 17: ...tá en la zona blanca gire la moleta para el reglaje de la altura hacia la izquierda para aumentar la presión del disco PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA MISE EN SERVICE Pose du disque AVERTISSEMENT Débranchertoujours la fiche de la prise réseau avant de poser ou de changer un disque L ensemble du porte disque se trouve sur la face inférieure de la machine Le porte disque maintient le disque en pl...

Page 18: ... 2 under the handle grips See Figure 5 To start the machine follow this procedure 1 Depress the handle release lever with your foot and lowerthehandle NOTE Make sure you hold the handle with both hands 2 Continue to move the handle to the rear until the handle is in the operating position The handle moves freely up and down when it is in the operatingposition 3 Push the interlock switch 1 and appl...

Page 19: ...ortacircuito Si el motor no funcionatodavía aviseauntécnicoautorizado MISE EN SERVICE DE LA MACHINE AVERTISSEMENT Des matériaux et vapeurs inflammables peuvent s enflammer au contact de la machine Ne jamais utiliser la machine avec ou près de matériaux inflammables tels que essence poussière en grains solvants et diluants ATTENTION Si la machine tourne sur place le revêtement du sol sera endommagé...

Page 20: ... machine in the verticle position 7 Wind the power cord around the motor 8 Depress the handle release lever and fold the handle horizontally across the power cord and motor 9 Tilt the machine on its back so that it sits on its rear wheels and rear bumper pads See figure 6 NOTE Do not store the machine resting on the pad driver the pad driver will warp and cause vibration Inspection and Repairs Tak...

Page 21: ...torizado Clarke Technol ogy AVISO El mantenimiento y las reparaciones deben ser efectuados por técnicos cualificados Rangement de la machine AVERTISSEMENT Toujours débrancher la fiche de la prise réseau avant d installer ou de changer le sac Pour ranger la machine suivre la procédure ci après 1 Placer la poignée en position verticale 2 Débrancher la fiche du cordon d alimentation de la priseréseau...

Page 22: ...ad pressure The main switch is defective Contact an authorized service person The circuit breaker is defective Contact an authorized service person The machine will not The machine may have no power Make sure the machine is connected to start the correct voltage and frequency and that all connections are tight or Make sure the machine is plugged in The pressure gauge Thepadpressureneeds Verify a p...

Page 23: ...ncipal Avise a un técnico autorizado esdefectuoso El cortocircuito es defectuoso Avise a un técnico autorizado La máquina no está alimentada Compruebe si la máquina está conectada con la toma de red Compruebe si la máquina está conectada con una red cuyas tensión y frecuencia son correctas y compruebe si todas las conexionesestáncorrectamenteapretadas El indicador de presión Debe ajustar la presió...

Page 24: ...alest Faire appel à un technicien agréé défectueux Le coupe circuit est défectueux Faire appel à un technicien agréé La machine n est pas alimentée Vérifier que la machine est branchée sur la prise réseau Vérifier que la machine est raccordée à un réseau dont la tension et la fréquence sont correctes et vérifier que toutes les connexions sont bien serrées L indicateur de pression La pression du di...

Page 25: ...CLARKE TECHNOLOGY Operator s Manual Ultra Speed Burnisher Page 25 Section II Parts and Service Manual 70243A Ultra Speed Burnisher ...

Page 26: ...ifier Keep the machine clean It will need fewer repairs and have a longer life Remove or blow dust from the motor frequently The Indicator Light This machine has an indicator light that illuminates when the brushes are worn out The commutator must be inspected each time the brushes are changed After the brushes have been replaced two times have the commutator made new Have an authorized service pe...

Page 27: ...eci après Vérifier que la fiche de la prise réseau est débranchée 1 Enlever les deux vis de fixation situées sur la facesupérieureducouvercledumoteur MANTENIMIENTO AVISO El mantenimiento y las reparaciones deben ser efectuados por técnicos cualificados AVISO Para evitar el peligro de electrocución desconecte siempre el enchufe antes de realizar un mantenimiento o una reparación de la máquina AVISO...

Page 28: ...s if any carbon brush is shorter that 7 16 inch To replace the carbon brushes in the motor follow this procedure 1 Remove the screws Replace the brush and lead Install the screw 2 Use a hook to pull the spring out of the way Install the brush into the slot Put the spring into position on the end of the brush The lead must not prevent free movement of the brush in the holder 3 Install the motor cov...

Page 29: ...redresseur soit endommagé Dans ce cas confier la machine à un centre technique agréé Clarke Technol ogy où le redresseur sera remplacé 2 Saque la tapa 3 Quite los dos tornillos de sujeción del fiador circular de las escobillas 4 Libere los resortes y saque las escobillas de sus soportes No desconecte las escobillas 5 Gire el portadisco y inspeccione la parte del colector en contacto con las escobi...

Page 30: ...8 19 20 21 22 21 24 25 21 21 31 30 29 28 27 32 33 34 35 36 36 35 34 33 86 85 38 37 88 87 84 89 41 4043 41 40 39 43 44 45 42 78 76 75 46 110 36 86 108 78 82 115 114 113 80 79 109 83 91 77 74 49 50 52 51 53 58 54 55 56 57 60 59 59 61 62 68 67 66 65 63 64 69 70 71 69 70 69 72 112 69 11 105 106 96 103 101 102 100 98 97 12 96 73 94 95 73 92 93 38 47 111 104 109 99 116 117 ...

Page 31: ...1 116 70035A Label US1500 1 70036A Label US 2000 1 70037A Label US 2500 1 117 170686 Locknut 1 CLARKE TECHNOLOGY Ultra Speed Burnisher Assembly Parts List 5 03 Ref Part No Description Qty 1 85383A Screw 10 32 x 7 2 50779A Handle Front 1 3 50820A Spring Extension 2 4 50798A Lever Switch 2 5 50780A Handle Rear 1 6 50821A Spring Compression 1 7 962957 Screw 2 8 920722 Nut 10 32 ESNA 7 9 50806A Button...

Page 32: ...Page 32 CLARKE TECHNOLOGY Operator s Manual Ultra Speed Burnisher CLARKE TECHNOLOGY Ultra Speed Burnisher Electrical Schematic 120 230 Volts 11 00 ...

Page 33: ...ush Board 4 11 58057A Stator Frame 1 12 902547 Bearing Upper 1 13 50134A Armature 120V 1500 rpm 1 50135A Armature 120V 2000 rpm 1 50136A Armature 120V 2500 rpm 1 50137A Armature 230V 1500 rpm 1 50138A Armature 230V 2000 rpm 1 50139A Armature 230V 2500 rpm 1 15 902550 Bearing Lower 1 16 53528A Bottom End Plate 1 17 980076 Wave Washer 1 18 55646A LeadAssembly 1 19 59606A Varistor 120V 1 59607A Varis...

Page 34: ...NOTES ...

Page 35: ...therlands 31 184 677 200 ALTO Sverige AB Molndal Sweden Aminogatan 18 Box 4029 S 431 04 Molndal 46 31 706 73 00 ALTO Norge A S Oslo Norway Bjornerudveien 24 N 1266 47 2275 1770 U S A Locations European Locations CORPO PRODUCTION FACILITIES Clarke Springdale Arkansas 2100 Highway 265 Springdale Arkansas 72764 479 750 1000 Customer Service 1 800 253 0367 Technical Service 1 800 356 7274 SERVICE FACI...

Page 36: ...e Operations Department 2100 Highway 265 Springdale Arkansas 72764 for the nearest authorized Clarke Technology repair location Only these locations are authorized to make repairs to the product under this warranty b Return the product to the nearest Clarke Technology repair location Transportation charges to and from the repair location must be prepaid by the purchaser c Clarke Technology will re...

Reviews: