background image

11

www.altrex.com

FR

B. Utilisation de la charnière 3Pin AUTO-LOCKING® (illustration 4 + 5)

-   Appuyez sur les boutons de la charnière des deux côtés d’une section d’échelle pour que toutes les broches de verrouillage 

    se rétractent au niveau des charnières.

-   Evitez que la section de l’échelle ne se ferme en tombant en la stabilisant d’une main. Si vous rencontrez des difficultés lors 

    de l’ouverture, faites bouger en douceur la section supérieure de l’échelle vers l’arrière et vers l’avant (illustration 4).

-   Déplacez ensuite la section de l’échelle dans la position suivante.

-   Placez l’échelle pliante dans la configuration requise en utilisant la même procédure pour ouvrir chaque section de l’échelle 

    dans la position requise.

-   Assurez-vous que toutes les broches de verrouillage sont entièrement étirées dans les charnières avant d’utiliser l’échelle 

    pliante.

-   Lorsque l’échelle pliante est fermée à des fins de stockage, les charnières peuvent être bloquées en position pour éviter que 

    des sections ne s’ouvrent soudainement. Les charnières de l’échelle pliante fermée doivent être verrouillées en position en 

    tournant les boutons dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (illustration 5).

Important !

-   Ne forcez jamais sur la poignée d’une charnière pour essayer de verrouiller la charnière en position. Si une charnière ne peut 

    pas être verrouillée aisément, déverrouillez la charnière de l’autre côté et répétez la procédure.

-   Ne forcez pas sur les charnières qui sont difficiles à faire bouger.

A. Utilisation de la charnière TELELOCK® (illustration 6)

-   Verrouillage : vérifiez que la poignée a été entièrement placée dans le trou de la serrure.

-   Déverrouillage : sortez complètement la poignée et placez-la à côté du trou de la serrure.

Important !

-   N’utilisez pas de pièces télescopiques séparément

Open

Locked

9

Open

Locked

3

4

5

6

Check-list pour inspection et contrôle avant utilisation

Éléments à inspecter

Pour une inspection régulière, les éléments suivants seront pris en compte : 

-   Vérifiez que les supports (verticaux) ne sont pas pliés, courbés, tournés, enfoncés, fissurés, corrodés ou pourris ;

-   Vérifiez que les supports autour des points de fixation pour d’autres composants sont en bon état ;

-   Vérifiez que les fixations (généralement rivets, vis ou boulons) sont présentes et qu’elles ne sont pas desserrées ou corrodées ;

-   Vérifiez que tous les échelons/marches sont présents, ne présentent pas trop d’usure et ne sont pas détachés, corrodés ou 

    endommagés ;

-   Vérifiez que les charnières entre les plans avant et arrière ne sont pas endommagées, desserrées ou corrodées ;

-   Vérifiez que le verrou reste à l’horizontale, que les garde-corps et lisses d’angle sont présents, qu’ils ne sont pas pliés, 

    corrodés ou endommagés ;

-   Vérifiez que les crochets des échelons sont présents, ne sont pas endommagés, détachés ou corrodés et qu’ils sont 

    correctement fixés aux échelons ;

-   Vérifiez que les crochets de guidage sont présents, ne sont pas endommagés, détachés ou corrodés et qu’ils sont 

    correctement fixés au montant d’accouplement ;

-   Vérifiez que les pieds/capuchons de l’échelle sont présents, ne présentent pas trop d’usure et ne sont pas détachés, corrodés 

    ou endommagés ;

-   Vérifiez l’absence de salissures (dont saletés, boue, peinture, huile ou graisse) sur l’ensemble de l’échelle ;

-   Vérifiez que les verrous (si présents) ne sont pas endommagés ou corrodés et qu’ils fonctionnent correctement ;

-   Vérifiez que la plate-forme (si présente) comporte bien tous ses composants et toutes ses fixations et qu’elle n’est pas 

    endommagée ou corrodée.

Si l’un des contrôles ci-dessus ne peut être pleinement satisfait, vous ne pouvez PAS utiliser l’échelle.

Summary of Contents for 503538

Page 1: ...nwijzing vouwladders FR Instructions pour chelles pliantes DE Gebrauchsanweisung Vielzweckleitern EN Instructions for folding ladders ES Instrucciones para escaleras plegables 1 2 3 4 5 3 8 13 18 23 7...

Page 2: ...9 1 65m 1 47 1 73m 2 30 2 84m 2 84 3 38m 2 84 3 38m 2 84 3 38m 3 05 3 63m 1 78m 2 30m 2 30m 2 30m 2 59m Nr TFL 12 TFL 16 TS3P 12ST TS3P 16ST TS3P 20ST 3 3 3 3 4 4 4 4 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 9 4 kg 11...

Page 3: ...trap geen uitrusting die zwaar of moeilijk te hanteren is Draag geschikt schoeisel bij het beklimmen van een ladder of trap Gebruik de ladder of trap niet als u niet fit genoeg bent Door bepaalde med...

Page 4: ...unt uitsteken en gezekerd worden indien nodig Gebruik de ladder uitsluitend in de aangegeven richting alleen van toe passing wanneer het ontwerp van de ladder dit noodzakelijk maakt Laat de ladder nie...

Page 5: ...orm in steiger stand Zorg ervoor dat de scharnieren vergrendeld zijn 1 2 Ga niet op de bovenste drie treden sporten van een leunende ladder staan 6 Open en dichtklappen van de vouwladder Uw vouwladder...

Page 6: ...ast het vergrendelingsgat Belangrijk Gebruik telescopische onderdelen niet afzonderlijk Open Locked 9 Open Locked 3 4 5 6 Checklist inspecties en controles voor gebruik Te inspecteren onderdelen Let b...

Page 7: ...lijk voor schade veroorzaakt door foutieve montage en of reparatie Tegen een vergoeding kan Altrex worden ingeschakeld voor reparatie van uw product c q de montage van de desbetreffende onderdelen Gar...

Page 8: ...lle en montant et en descendant Tenez fermement l chelle pendant l ex cution de la t che ou si cela n est pas possible prenez des mesures de s curit suppl mentaires vitez tout travail exer ant une cha...

Page 9: ...le haut N utilisez l chelle simple t lescopique corde pour acc der un niveau sup rieur qu avec des dispositifs de s curit par exemple avec une sortie d chelle pour acc der un toit fixation un objet Ne...

Page 10: ...es recommand es par le fabricant de l chelle peuvent tre utilis es Le pont doit tre fix avant utilisation uniquement si c est n cessaire en raison de la conception de l chelle Position interdite Charg...

Page 11: ...u trou de la serrure Important N utilisez pas de pi ces t lescopiques s par ment Open Locked 9 Open Locked 3 4 5 6 Check list pour inspection et contr le avant utilisation l ments inspecter Pour une i...

Page 12: ...d cline tou te responsabilit pour des dommages caus s par un montage et ou une r paration incorrects Moyennant r mun ration vous pouvez faire appel Altrex pour la r paration de votre produit et ou po...

Page 13: ...en oder nachgebenden Oberfl che Benutzen Sie die Leiter nicht seitlich Stellen Sie die Leiter nicht auf kontaminierten B den auf Maximale Anzahl der Nutzer Benutzen Sie die Leiter nicht w hrend Sie si...

Page 14: ...im richtigen Winkel verwendet werden Schiefe Leitern m ssen so genutzt werden dass sich die Stufen in horizontaler Position befinden Leitern die f r den Zugang zu einer h heren Ebene verwendet werden...

Page 15: ...n oder Mehrgelenkleitern sollten zusammengeklappt werden wenn sie auf dem Boden liegen und sich nicht in ihrer Gebrauchsstellung befinden Die Scharniere d rfen nicht bet tigt werden wenn jemand auf de...

Page 16: ...llst ndig aus den Scharnieren herauszuziehen Verhindern Sie ein Zusammenklappen des Teils der Leiter indem Sie es mit einer Hand festhalten Treten beim ffnen Schwierigkeiten auf bewegen Sie den oberen...

Page 17: ...n beim Hinauf oder Herab steigen der Trittleiter oder Leiter eingeklemmt werden was zu einem Sturz f hren k nnte Kontrollieren Sie h ufig dass die F e nicht abgenutzt sind Abgenutzte F e k nnen die Ob...

Page 18: ...e facing the ladder Keep a secure grip on the ladder when ascending and descending Maintain a handhold whilst working from a ladder or take additional safety precautions if you cannot Avoid work that...

Page 19: ...position Ladders used for access to a higher level shall be extended at least 1 m above the landing point and secured if necessary Only use the ladder in the direction as indicated only if necessary d...

Page 20: ...x load of the platform in scaffolding configuration Make sure that all hinges are locked 4 Extending ladders Locking devices shall be checked and be fully secured before use if not operated automatica...

Page 21: ...es of a ladder section to retract all locking pins fully from the hinges Prevent the ladder section from falling closed by steadying it with one hand If difficulty is encountered with opening then gen...

Page 22: ...be inspected For regular inspection the following items shall be taken into account check that the stiles legs uprights are not bent bowed twisted dented cracked corroded or rotten check that the stil...

Page 23: ...l lateral No transporte equipos pesados o dif ciles de manejar mientras use la escalera Lleve calzado adecuado para subirse a la escalera No use la escalera si su aptitud f sica no lo permite Algunas...

Page 24: ...s dispo sitivos de retenci n est n instalados La escalera de tijera no deber ser usada como escalera recta a no ser que estuviera dise ada para ello No se suba encima de los ltimos pelda os de la esca...

Page 25: ...x de la plataforma en posici n de andamio Aseg rese de que las bisagras est n blo queadas 1 2 No se suba a los tres ltimos escalones pel da os de una escalera apoyada 6 Abrir y cerrar la escalera ple...

Page 26: ...tes telesc picas por separado Open Locked 9 Open Locked 3 4 5 6 Lista de control e inspecci n antes de usar Piezas a inspeccionar Durante la inspecci n regular debe observar las siguientes piezas insp...

Page 27: ...provocado por montaje y o reparaci n incorrectos Bajo previo pago se puede contratar a Altrex para la reparaci n de su producto y o montaje de las piezas correspondientes Condiciones de garant a Para...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...30 www altrex com Copyright Altrex B V 2018 Altrex BV Mindenstraat 7 8028 PK Zwolle 31 0 38 455 77 00 info altrex com www altrex com...

Reviews: