background image

Relax. It’s an Altrex.

pag. 

12 

van 20

The safe use of a RolGuard 

Before using the RolGuard , read these instructions carefully! Save these instructions in case they 

are needed for future reference. Also study the illustrations/ pictograms that are shown on the 

product itself.

Before use

•   Upon receipt of the RolGuard, check the condition and operation of all parts. Make sure that all 

parts are present.

•   Every time before use, inspect the RolGuard  for any defects, such as deformation or wear. 

•   Never use a damaged or broken RolGuard . Temporary repairs are not permitted. 

•   Make sure that any damage to a RolGuard  is repaired as soon as possible by a professional in this 

field, in any case before it is used again.

•   The RolGuard that is used in a professional capacity must be inspected periodically by an expert.

•   As far as possible, ensure that the RolGuard is free from contamination by substances such as wet 

paint, mud, snow and oil.

•  Maintain a RolGuard  in accordance with the instructions.

•  Dispose of RolGuard  if they are broken, worn-out or irreparable.

Positioning and/or erecting a RolGuard 

•   Every time before using the RolGuard , make sure that it is suitable for its intended use. Only use 

the RolGuard  for the purpose for which it has been made. Do not use the RolGuard  as scaffolding 

or a gantry, etc. Only use a RolGuard  when it is free-standing. 

•   Do not place a load in excess of 500 kg on a RolGuard/; the maximum load for a loading platform 

is 500 kg. The maximum load for a step is 150 kg.(= a person climbing the RolGuard  including any 

“baggage”).

•   Always stand the RolGuard  on a firm, stable, horizontal surface, which is not slippery. This will en-

sure that the wheels/feet of the RolGuard  cannot sink into the ground and/or slip away. Therefore, 

do not place the RolGuard  on tables, boxes, crates or other unstable surfaces, such as muddy soil 

or loose sand.

•  Fix an industrial  firmly to the ground.

•  Before use, ALWAYS apply the front brake to the wheels of the RolGuard.

•   Always position a RolGuard  as close as possible to the work to be carried out.

•   Take extra precautions if the RolGuard  has to be positioned in front of a door opening, an opening 

window or in a corridor, etc. Make sure that nobody can walk against or under RolGuard .

•   Never position an aluminium RolGuard  within a range of 2.5 m from non-insulated electrical 

components of low-voltage installations and networks which are under live current. Never position 

aluminium RolGuard  in the vicinity of components of high-voltage installations. 

•   Never leave a RolGuard unsupervised that has already been set up for use. Think about (playing) 

children.

•   Position the telescopic stabilisers in end position, so that the safety bars are fully locked and the 

stabilisers are always touching the ground. Safety clips have to be fully tightened and closed.

Use of the RolGuard 

•   Climb the RolGuard  when you have at least one hand free. When ascending/descending the 

RolGuard , hold on properly. This should always been done while facing the RolGuard .

•   When carrying out work, always keep both feet on a step of the RolGuard . Never reach or lean 

too far to the side or forwards when working on a RolGuard  (max. 1 arm length). If the centre of 

   EN

Summary of Contents for RolGuard

Page 1: ...t s an Altrex NL Gebruiksaanwijzing RolGuard 3 FR Instructions pour RolGuard 6 DE Gebrauchsanweisung RolGuard 9 EN Instructions for RolGuard 12 ES Instrucciones para RolGuard 15 www altrex com 750253...

Page 2: ...Relax It s an Altrex pag 2 van 20...

Page 3: ...of stellage e d Gebruik een RolGuard alleen vrijstaand Belast een RolGuard niet boven 500 kg de maximale belasting voor een bordes bedraagt 500 kg De maximale belasting voor een trede bedraagt 150 kg...

Page 4: ...gereedschap Aluminium RolGuard geleid elektrische stroom Neem altijd maatregelen zodat een stroomdraad niet bekneld kan raken of kan blijven haken bij het beklim men verschuiven of verplaatsen van de...

Page 5: ...nzake de aard of de kwaliteit van toegepaste materialen 4 Bij levering geconstateerde gebreken moeten onverwijld ter kennis van Altrex worden gebracht Indien dit niet gebeurt vervalt de garantie Om ee...

Page 6: ...qu chafaudage ou estrade etc Utilisez la RolGuard unique ment de mani re ind pendante Ne chargez pas une RolGuard avec une charge sup rieure 500 kg la charge maximale pour un palier est de 500 kg La...

Page 7: ...de produits pouvant affecter la capacit de r action Faites attention en utilisant des quipements lectriques La RolGuard en aluminium conduisent le courant lectrique Prenez toujours des pr cautions pou...

Page 8: ...vis es au point 2 d Modification de dispositions l gales concernant la nature qualit des mat riaux utilis s 4 Les d fauts constat s la livraison doivent imm diatement tre signal s Altrex Sinon la gara...

Page 9: ...Verwenden Sie eine RolGuard einen nur freistehend Die Gesamtbelastung einer RolGuard sollte 500 kg nicht bersteigen Die zul ssige H chstbelast barkeit eines Podestes betr gt 500 kg Die zul ssige H ch...

Page 10: ...nter Einfluss von Alkohol Medikamenten oder Mitteln die das Reaktionsverm gen beeintr chtigen k nnen Seien Sie sehr vorsichtig mit elektrischen Ger ten RolGuard aus Aluminium ist Strom leitend Tref fe...

Page 11: ...die Art und Qualit t des verwendeten Materials 4 M ngel die bei der Lieferung festgestellt werden m ssen Altrex unverz glich gemeldet werden Wird eine solche Meldung verabs umt dann verf llt die Garan...

Page 12: ...a person climbing the RolGuard including any baggage Always stand the RolGuard on a firm stable horizontal surface which is not slippery This will en sure that the wheels feet of the RolGuard cannot s...

Page 13: ...wer cable cannot become trapped or become caught when climbing sliding or repositioning the RolGuard Check beforehand that the electrical cable of your tool is not damaged Frequently check that the wh...

Page 14: ...the product 4 Any defects that are found upon the delivery of the product should be reported immediately to Altrex Should notification of these defects not take place immediately the warranty will be...

Page 15: ...aut noma No utilice nunca una RolGuard con una carga superior a 500 Kg la carga m xima para una pla taforma es de 500 Kg La carga m xima para un pelda o es de 150 Kg a una persona ascen diendo la Rol...

Page 16: ...ras sustancias que puedan afectar a su capacidad de reac ci n Preste atenci n al utilizar equipo el ctrico La RolGuard de aluminio conducen la corriente Tome las medidas necesarias para que el cable d...

Page 17: ...n el producto en el momento de su entrega debe ser comunicado inmediatamente a Altrex Si la notificaci n de estos defectos no se realizase de forma inmediata la garant a quedar a anulada y sin efecto...

Page 18: ...Relax It s an Altrex pag 18 van 20...

Page 19: ...ist nicht gestattet ohne vorheriger Zustimmung der Altrex B V Zwolle die Inhalte dieser Ausgabe zu vervielf ltigen in einem automatisierten Datenbestand zu speichern oder zu ver ffentlichen in welcher...

Page 20: ...Altrex B V P O Box 30160 8003 CD Zwolle The Netherlands www altrex com Relax It s an Altrex 750253 A 0717 P0717 M0717...

Reviews: