background image

DIP-N-868

2

ENGLISH

The device is designed for the remote control of au-

tomatic doors. The direct application with ALUTECH 

automation with the new radio control system 

(the application is similar to the remote control 

AT-4N-868

). For other automation models use the 

external radio receiver 

AR-1-500N-868

.

It is a two-channel radio transmitter, which is ac-

tivated after typing a certain combination (code).

1.  TECHNICAL SPECIFICATIONS

Battery

 ........................................................

battery type 

CR2450  3В  DC / 580 mАh

Average service life of battery

 .........................

2 years 

with 10 transmissions / day

Working frequency, MHz

 .......................

868.35 ± 0.15

Transmittance power, mW

 ......................................

0.1

Operating range

 ...............

100 m in the open space,  

35 m inside the premises (no line of sight)

Number of digits in the combination

 ....

from 0 to 8 

(99,999,999 combinations)

Time of auto sleep mode, secs

 ..................................

5

Enclosure class

 ........................................................

IP54

Outside temperature, ° C

 ...........................

  − 20 … + 55

Dimensions, mm

 .......................................

83 × 116 × 22

Weight, g

 ....................................................................

300

 

Y

The company reserves the right to introduce chang-

es to this manual and the product design without 

prior notice, while maintaining the same functional-

ity and purpose. The content of this manual cannot 

be used as a grounds for legal claims. The operation 

range can be 25–30 % less with a low battery.

2.  INSTALLATION

 

Y

The installation location should provide high-quality 

reception of the radio signal (no screening and re-

flecting surfaces or other sources of radio emission). 

Make sure that the installation location corresponds 

to the specified temperature operating range. Place 

the keyboard within visual range of the controlled 

equipment (doors), at a height of at least 1.5 meters.

After you are sure of the functionality, install the 

radio code keyboard. Secure the mounting brack-

et (

fig.

 1) and install the keyboard on it (

fig.

 2). The 

keyboard must be easily installed and removed from 

the mounting bracket. Do not press down the brack-

et firmly on the installation surface, the surface of 

the installation should be flat.

3.  USE

The use of the radio code keyboard is based on 

‘digit combinations’ with digits from ‘

0

’ to ‘

9

’ that 

must be typed by the user. When the combination 

is typed, the user presses one of the confirmatory 

button 

 

(

1

 channel) or 

 

(

2

 channel) to transmit 

a control command (radio signal).
The keypad informs the user about the operation 

status by audio signals (

table

 1).

AUDIO SIGNAL

DESCRIPTION

1 short signal 

(tone signal)

Button operation when typing 

a combination

1 long signal

Right combination

5 short signals

Error when typing 

(or combination change)

1 quiet signal after 

button operation 

Low battery signal. 

Battery must be replaced

The keypad has the same digit combination (the 

same code) for the 

 and 

 channel  activation. 

The factory setting of the digit combination of 

channel

 1

 (

) and channel 

2

 (

) is 1234. To avoid an 

unauthorized control, change the digit combination 

of the channel code (

table

 2).

AUDIO SIGNAL

DESCRIPTION

1

Press ‘

0

’ and hold

1 short signal

2

Press and release 

1 long signal

3

Release ‘

0

’ 

4

Enter the current (original) 
combination and press 

Short signals when 

pressing

5

Enter a new combination 
(up to 8 digits) and press 

Short signals when 

pressing;  

1 long signal when 
last pressing 

6

Enter a new combination 
again and press 

If the digit combination was not typed when re-

cording a new channel code (no protection from 

external control), the command from the radio code 

keyboard will be implemented by a simple pressing 

of the button 

 

or 

 

Y

When the code changing the maximum number 

and different the combination digits will provide 

the high access security. Keep your personal code 

in a safe place in case of need.
When typing a combination, the interval between 

pressings should not be greater than 5 seconds. If 

this time has been exceeded, you should type the 

combination again from the beginning. If you press 

the wrong digit by mistake when typing a combina-

tion, you must immediately press the button 

 

or 

then an error warning signal will sound (5 short 

signals), and you can type the correct combination 

again. If you have forgotten the digital code com-

bination, contact the service of an official supplier.

Table 1

Table 2

Summary of Contents for DIP-N-868

Page 1: ...Fig Abb 2 Fig Abb 3 Assembly and operation manual RADIO CODE CORDLESS KEYBOARD DIP N 868 EN Montage und Betriebsanleitung KABELLOSE FUNK CODE TASTATUR DIP N 868 DE Manuel d Installation et d Utilisation CLAVIER DE CODAGE RADIO SANS FILRD DIP N 868 FR ...

Page 2: ...se of the radio code keyboard is based on digit combinations with digits from 0 to 9 that must be typed by the user When the combination is typed the user presses one of the confirmatory button 1 channel or 2 channel to transmit a control command radio signal The keypad informs the user about the operation status by audio signals table 1 AUDIO SIGNAL DESCRIPTION 1 short signal tone signal Button o...

Page 3: ...ion may be carried out by means of any roofed land vehicle providing crush and disposition protection inside it Disposal is to be performed in accordance with the current waste processing and disposal regulations applicable in the country of the Customer The product does not contain precious metals and substances that pose a threat to life human health or the environment Operation life 5 years 5 W...

Page 4: ... Funk Code Tastatur basiert auf numerischen Kombinationen mit Ziffern von 0 bis 9 die der Benutzer eingeben muss Sobald die Kombination eingegeben ist drückt der Benutzer einederBestätigungstasten 1Kanal oder 2Ka nal um den Steuerbefehl Funksignal zu senden DieTastatur informiert den Benutzer mittels Audio signalen über den Betriebszustand Tab 1 FUNKSIGNAL STATUS 1 kurzes Signal Tonsignal Aktivier...

Page 5: ... schlossenen trockenen Räumen unter Raumtempe ratur 0 25 С und Relativfeuchtigkeit nicht mehr als 80 aufbewahren dabei muss darauf geachtet werden dass die Luft keine Sauer Alkali und an dere Aggressivstoffe enthält Der Einwirkung von Niederschlägen direkter Sonneneinstrahlung nicht aussetzen Aufbewahrungsfrist 2 Jahre seit dem Herstellungsdatum Mit jeglichem gedeckten Land transport befördern vor...

Page 6: ...à la hauteur d au moins 1 5 mètre Après vous être assuré sa fonctionnalité posez le clavier de codage radio Fixez le support de mon tage fig 1 et installez le clavier dedans fig 2 Le clavier doit facilement se poser et se retirer du support de montage Il est déconseillé de forcer le support de montage contre la surface de l installa tion La surface de l emplacement de l installation doit être plat...

Page 7: ...re attribuer au clavier dans la mémoire de la сommande 9 Appuyez sur la touche pour confirmer un point apparaît sur l écran de l afficheur ce que signifie la mémorisation du clavier 10 Pour sortir du mode de programmation appuyez 3 fois sur la touche 3ou attendez 15 sec jusqu à la sortie automatique du menu de réglages Ce dispositif ne nécessite aucun entretien particu lier Il est conseillé de le ...

Page 8: ...on pile Pour des questions sur le service contactez l organi sation qui a effectué l installation de l équipement 6 INFORMATIONS SUR LA CERTIFICATION Les copies des déclarations de conformité sont disponibles sur le site Web http www alutech group com fr products other automatics documents Fabriqué en Chine Fabricant Shanghai Baolu Technology Co Ltd 8 f Xianglu Industry Park 3009 Gudai Road Shangh...

Reviews: