background image

ПРИВОДЫ LEVIGATO (СЕРИЯ LG) 

|

 ПРИВОДИ LEVIGATO (СЕРІЯ LG) 

|

 LEVIGATO DRIVES (LG SERIES)

60

PRODUCT DESCRIPTION

mains power. In the case of temporary loss of mains power the drive rail can be released, which 

will allow the door leaf to be operated manually.

2.1 

DELIVERY SCOPE

DRIVE SET

1

Drive

1 pc.

10 M8 Nut

6 pcs.

2

Door bracket

1 pc.

11 4 × 18  Screw

2 pcs.

3

Bracket to 

mount the rail 

on the wall

1 pc.

12 Screw  3.9 × 9.5 

(drill-point)

2 pcs.

4

Bracket to mount 

the rail on the 

ceiling

2 pcs.

13 Dowel  8 × 19.5

1 pc.

5

Bracket to 

mount the drive 

on the rail

1 pc.

14 Stopper

1 pc.

6

Support

1 pc.

15

Assembly 

and operation 

manual

1 pc.

7

Axis  Ø 8 × 19

1 pc.

16 Remote 

control AT-4N

2 pcs.

8

M8 × 16  bolt

6 pcs.

9

6.3 × 20  screw

12 pcs.

DRIVE RAIL KIT

17 Drive rail (assembled)

1 pc.

18 Suspension strip

2 pcs.

19 Rod

1 pc.

20 Release unit part (ball-handle)

2 pcs.

 

Y

ATTENTION! 

Upon receipt of the product, please check the completeness of the kit and make 

sure all the kit components do not have any visible damage. In case of any missing components, 

please contact the product supplier. 

Fixings (dowels, anchors etc.), required for fixing the components to the wall and ceiling, are not 

included in the kit, as their type depends on the material and thickness of the wall, on which 

they are installed.

Table 1

Summary of Contents for LG Series

Page 1: ...нтажу и эксплуатации Приводы Levigato серия LG для гаражных ворот Русский Керівництво з монтажу та експлуатації Приводи Levigato серія LG для гаражних воріт Українська Assembly and operation manual Drives Levigato LG series for garage doors English ...

Page 2: ......

Page 3: ...0 mm LGR 4200B LGR 4200C 3490 mm LGR 3300B LGR 3300C 3300 mm LGR 3600B LGR 3600C 3600 mm LGR 4200B LGR 4200C 4200 mm 120 68 LG R 3300B LG R 3300C 3630 mm LGR 3600B LGR 3600C 3930 mm LGR 4200B LGR 4200C 4530 mm 5 55 45 19 105 30 max110 19 33 64 150 73 130 70 135 max 1400 235 330 68 90 90 330 90 120 68 Y Y Размеры на рисунках указаны в миллиметрах Розміри на малюнках зазначено у міліметрах Sizes in ...

Page 4: ...20 М ДЛИНА 20 М 50 М 1 Приемник RX фотоэлементов 4 0 5 мм2 4 1 мм2 2 ПередатчикTX фотоэлементов 2 0 5 мм2 2 1 мм2 3 Выключатель ключевой 2 0 5 мм2 2 1 мм2 4 Лампа 2 0 5 мм2 2 1 мм2 5 Антенна RG58 макс 20 м КОЛО ДОВЖИНА 1 М 20 М ДОВЖИНА 20 М 50 М 1 Приймач RX фотоелементів 4 0 5 мм2 4 1 мм2 2 ПередавачTX фотоелементів 2 0 5 мм2 2 1 мм2 3 Вимикач ключовий 2 0 5 мм2 2 1 мм2 4 Лампа 2 0 5 мм2 2 1 мм2 ...

Page 5: ...ПРИВОДЫ LEVIGATO СЕРИЯ LG ПРИВОДИ LEVIGATO СЕРІЯ LG LEVIGATO DRIVES LG SERIES 3 Рис Мал Fig 3 Рис Мал Fig 4 Рис Мал Fig 5 Рис Мал Fig 6 Рис Мал Fig 7 Рис Мал Fig 8 Ø10 5 Рис Мал Fig 9 Рис Мал Fig 10 ...

Page 6: ...ПРИВОДЫ LEVIGATO СЕРИЯ LG ПРИВОДИ LEVIGATO СЕРІЯ LG LEVIGATO DRIVES LG SERIES 4 Рис Мал Fig 11 L Рис Мал Fig 12 Рис Мал Fig 13 Рис Мал Fig 14 Рис Мал Fig 15 ...

Page 7: ...ПРИВОДЫ LEVIGATO СЕРИЯ LG ПРИВОДИ LEVIGATO СЕРІЯ LG LEVIGATO DRIVES LG SERIES 5 Рис Мал Fig 16 Рис Мал Fig 17 Рис Мал Fig 18 Рис Мал Fig 19 Рис Мал Fig 20 Рис Мал Fig 21 Рис Мал Fig 22 ...

Page 8: ...TOP NC PHOTOCELLS NC PHOTOTEST LAMP 230 V max100 W 6 3 SBS SL LL 230V S GND 24V 24V GND 12V SE PH1 PH T Antenna 12 V DC max 120 mA 24 V DC max 120 mA STOP NC PHOTOCELLS NC 6 3 SBS SL LL 230V S GND 24V 24V GND 12V SE PH1 PH T A Рис Мал Fig 24 12 240V AC DC SBS SL LL 230V S GND 24V 24V GND 12V SE PH1 PH T SBS SL LL 230V S GND 24V 24V GND 12V SE PH1 PH T ...

Page 9: ...Fig 25 12 24V AC DC SBS S GND 24V 24V GND 12V SE PH1 PH T SL LL 230V 12 24V COM AC DC SBS S GND 24V 24V GND 12V SE PH1 PH T SL LL 230V NO NC Рис Мал Fig 26 SBS S GND 24V 24V GND 12V SE PH1 PH T SL LL 230V SBS S GND 24V 24V GND 12V SE PH1 PH T SL LL 230V 12 24V AC DC 12 24V COM AC DC NO NC ...

Page 10: ...S S GND 24V 24V GND 12V SE PH1 PH T SL LL 230V SBS S GND 24V 24V GND 12V SE PH1 PH T SL LL 230V GN зеленый BN коричневый WH белый GN зелений BN коричневий WH білий GN green BN brown WH white Рис Мал Fig 28 8K2 SBS S GND 24V 24V GND 12V SE PH1 PH T SL LL 230V SBS S GND 24V 24V GND 12V SE PH1 PH T SL LL 230V ...

Page 11: ...VIGATO СЕРИЯ LG ПРИВОДИ LEVIGATO СЕРІЯ LG LEVIGATO DRIVES LG SERIES 9 Рис Мал Fig 29 Рис Мал Fig 30 SBS S GND 24V 24V GND 12V SE PH1 PH T SL LL 230V SBS S GND 24V 24V GND 12V SE PH1 PH T SL LL 230V Рис Мал Fig 31 ...

Page 12: ...разблокировка 16 5 Электрические подключения 17 6 Настройка 18 6 1 Настройка положения ворот 19 6 2 Настройка радиоуправления 21 6 3 Настройка параметров работы 25 6 4 Сброс к заводским настройкам 27 7 Проверка работы и ввод в эксплуатацию 28 8 Эксплуатация 29 9 Неисправности и рекомендации по их устранению 30 10 Хранение транспортировка и утилизация 31 11 Гарантийные обязательства 32 12 Свидетель...

Page 13: ...изделия или использованием не по назначению Изделие сконструировано для эксплуатации в сухих помещениях и не предназначено для использования в кислотной соленой или взрывоопасной среде При проведении каких либо работ монтаж ремонт обслуживание чистка и т п и подклю чений внутри привода отключите цепь питания Если коммутационный аппарат находится вне зоны видимости то прикрепите табличку Не включат...

Page 14: ...нного отсутствия напряжения питающей сети приводная рейка может быть разбло кирована что позволит осуществлять передвижение полотна ворот вручную 2 1 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ КОМПЛЕКТ ПРИВОДА 1 Привод 1 шт 10 Гайка М8 6 шт 2 Кронштейн воротный 1 шт 11 Винт 4 18 2 шт 3 Кронштейн крепления рейки к стене 1 шт 12 Винт 3 9 9 5 наконечник сверло 2 шт 4 Кронштейн крепления рейки к потолку 2 шт 13 Штифт 8 19 5 1...

Page 15: ...аксимальная потребляемая мощность в режиме ожидания Вт 2 Максимальная площадь ворот м2 8 4 11 2 16 0 18 6 Максимальная интенсивность использования при высоте ворот до 2 4 м циклов час 18 Максимальное время непрерывной работы привода при усилии 150 Н соответствует макси мальному усилию сбалансированных ворот 20 минут Время работы подсветки после остановки движения ворот Регулируется в диапазоне 0 5...

Page 16: ...рот со временем могут привести к увеличению усилий из за увеличения трения в системе Оценить степень возможного риска удар сдавливание защемление волочение и другие опасности Установить какие дополнительные устройства аксессуары необходимы для исключения вероятных рисков и выполнения действующих положений по безопасности Убедиться что поверхности мест установки приводной системы и ее компонентов п...

Page 17: ...ение всех электрических устройств приводной системы проложите в соответствии с действующими нормами электрические кабели до мест где предусмотрена установка компонентов приводной системы удалите все ненужные детали веревки уголки и т д и выключите все ненужное оборудование 4 МОНТАЖ 4 1 МОНТАЖ ПРИВОДНОЙ РЕЙКИ И ПРИВОДА Рекомендуемая последовательность монтажа определите и разметьте линию монтажа по...

Page 18: ...од на рейку и закрепить с помощью кронштейна и четырех винтов 6 3 20 рис 17 Конструкция изделия позволяет при установке повернуть привод относительно рейки на 90 рис 1 Y Y ВНИМАНИЕ Привод должен быть осторожно руками установлен на рейку легким нажи мом после совмещения отверстия звездочки рейки и выходного вала привода Нельзя применять силу так как можно испортить внешний вид или сломать привод В ...

Page 19: ...ажмите пальцем руки на защелку и поверните крышку рис 22 В таблице 4 описаны контакты разъемов привода для подключения дополнительных устройств Схема подключения и обозначения показаны на рис 23 На рисунках 24 28 показаны примеры подключения дополнительных устройств аксессу аров компании ALUTECH рисунок 24 подключение сигнальной лампы со встроенной антенной рисунок 25 подключение фотоэлементов рис...

Page 20: ...ройка P7 F3 выполняетсявключениесоответствующегопунктаменю Вход подключения экранирующего проводника антенны Вход подключения сигнального проводника антенны Разъем рис 29 для подключения аккумуляторной батареи 24 В DC 1 2 А ч Аккумуляторная батарея дает возможность выполнить открытие ворот в аварийном режиме при отключении напряжения сети Время полного заряда аккумуляторной батареи 48 часов Индика...

Page 21: ...В положении Открыто каретка рейки должна быть на расстоянии 20 мм от упора Установка упора обязательна рис 16 5 Нажмите кнопку после нажатия на индикаторе появится точка что означает запись положения Открыто 6 При помощи кнопки и при необходимости установите ворота в положение Закрыто ВНИМАНИЕ Избегайте чрезмерного прижатия полотна ворот в положении Закрыто 7 Нажмите кнопку после нажатия на индика...

Page 22: ...ра после чего на индикаторе появится точка 3 Ворота автоматически перемещаются в положение закрыто до упора верхней панели ворот после чего на индикаторе появится точка 4 Ворота автоматически перемещаются в положение открыто 5 Ворота автоматически перемещаются в положение закрыто 6 На дисплее будет индикация rc что означает ожидание записи пульта в режиме SBS пошагово 7 Нажмите на пульте 3 раза вы...

Page 23: ...ек 6 2 НАСТРОЙКА РАДИОУПРАВЛЕНИЯ В меню P2 таб 9 предлагаются шесть настроек записи пультов F1 F6 настройка опре деления номера записи пульта F7 две настройки удаления конкретного пульта F8 F9 и настройка удаления всех пультов F0 МЕНЮ НАСТРОЙКА ОПИСАНИЕ P2 F1 Запись одной кнопки пульта c режимом управления SBS F2 Запись двух кнопок пульта с режимами управления SBS и PE F3 Запись двух кнопок пульта...

Page 24: ...P8 F4 ЗАПИСЬ ПУЛЬТОВ РАДИОУПРАВЛЕНИЯ Y Y ВНИМАНИЕ При необходимости перезаписи уже записанного ранее пульта когда необ ходимо записать другую кнопку этого пульта или записать пульт в другом режиме пульт предварительно нужно удалить из памяти Нажатая при записи кнопка пульта будет управлять в режиме первом в списке таб 10 Все остальные кнопки пульта запишутся автоматически по порядку указанных в та...

Page 25: ...каким номером пульт записан 1 Нажмите и удерживайте кнопку в течение 5 секунд до входа в меню настроек 2 После появления индикации P1 нажмите кнопку 3 После появления индикации P2 нажмите кнопку 4 При помощи кнопки или выберите в меню требуемую настройку F7 определение номера пульта F8 удаление пульта 5 После появления индикации требуемой настройки F7 или F8 нажмите кнопку 6 На дисплее будет индик...

Page 26: ...еского выхода из меню настроек УДАЛЕНИЕ ВСЕХ ПУЛЬТОВ 1 Нажмите и удерживайте кнопку в течение 5 секунд до входа в меню настроек 2 После появления индикации P1 нажмите кнопку 3 После появления индикации P2 нажмите кнопку 4 При помощи кнопки или выберите в меню настройку F0 5 После появления индикации F0 нажмите кнопку 6 После появления индикации нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 5 секунд до...

Page 27: ... значения настройки нажмите кнопку Значение станет с точкой что будет означать изменение настройки 8 Для выхода из меню настроек нажмите 3 раза кнопку или подождите 15 секунд до автоматического выхода из меню настроек В таблице 16 приводятся описания настроек значения настроек и заводские значения при поставке привода МЕНЮ НАСТРОЙКА ОПИСАНИЕ ЗНАЧЕНИЯ ЗАВОДСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ P1 F4 Корректировкаконечныхп...

Page 28: ...жение препятствия приводом приведет к немедленной остановке и последующему полному открытию 65 Y YНастройка усилия должна выполняться специалистами согласно требований нормативных документов При монтаже настраивайте усилие обеспечивающее корректную работу ворот исключающее нанесение повреждений и ущерба ложные срабатывания P6 F1 Скорость движения ворот при открытии 01 02 99 01 минимальная скорость...

Page 29: ...руя о предстоящем начале движения ворот 00 01 10 00 0 секунд 10 10 секунд 00 F3 Времяработыврежимелампыосвещения LL и встроенного освещения привода подсветки после остановки движения ворот no 01 02 99 no после окончания движения ворот отключено 0 секунд 01 5 секунд 99 500 секунд 8 минут 20 секунд 06 30 сек F4 Режимработывыхода SL LL сигнальная лампа SL или лампа освещения LL Лампа сигнальная SL св...

Page 30: ...люченных устройств управления кнопки управления пульты управления проверьте правильность работы каждого подключенного устройства безопасности и сигнализации фотоэлементы устройства останова движения лампы и т д Фотоэлементы проверьте на отсутствие взаимодействия с другими устройствами для этого перекройте оптическую ось вначале близко кTX фотоэлементу передатчик затем близко от RX фотоэлемента при...

Page 31: ...хватайтесь за движущиеся ворота или подвижные части Перед приведением ворот в движение убедитесь в том что в опасной зоне ворот не нахо дятся люди животные транспортные средства или предметы Наблюдайте за движением ворот Запрещается прохождение через ворота людей и транспортных средств когда ворота движутся Проявляйте осторожность при использовании ручной разблокировки ворот посколь ку открытые во...

Page 32: ...ип ALUTECH на приводе не светится при нажатии на клавиши лицевой панели индикатор не реагирует Отсутствует напряжение в сети или перегорел предохранитель Проверьте напряжение в сети Проверьте и замените в случае необходимости предохранитель параметры предохранителя должны соответствовать маркировке Привод не управляется от пульта радиоуправления индикатор на пульте загорается Код пульта радиоуправ...

Page 33: ...ьно останавливается на индикаторе горит номер ошибки E5 Происходит остановка по сигналу на вход Stop Проверьте работоспособность подключенных к входу Stop элементов безопасности или наличие перемычки при необходимости замените их При подаче команды управления привод не начинает работу на индикаторе горит номер ошибки E6 Происходит перегрев привода из за чрезмерного нагрева или излишне интенсивной ...

Page 34: ... хранения транспортировки эксплуатации и монтажа изделия монтажа настройки ремонта переустановки или переделки изделия лицами не уполномоченными для выполнения этих работ повреждений изделия вызванных нестабильной работой питающей электросети или несоответствием параметров электросети значениям установленных Изготовителем повреждений изделия вызванных попаданием внутрь воды действия непреодолимой ...

Page 35: ...ганизации Перечень ремонтных работ Дата проведения ремонта число месяц год М П Подпись лица ответственного за ремонт _______________________________ подпись расшифровка подписи Сведения о ремонтной организации Перечень ремонтных работ Дата проведения ремонта число месяц год М П Подпись лица ответственного за ремонт _______________________________ подпись расшифровка подписи 14 СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКА...

Page 36: ...ектричні підключення 41 6 Налаштування 42 6 1 Налаштування положення воріт 43 6 2 Налаштування радіоуправління 45 6 3 Налаштування параметрів роботи 49 6 4 Скидання до заводських налаштувань 52 7 Перевірка роботи та введення в експлуатацію 52 8 Експлуатація 53 9 Несправності та рекомендації щодо їх усунення 54 10 Зберігання транспортування та утилізація 55 11 Гарантійні зобов язання 56 12 Свідоцтв...

Page 37: ...сконструйований для експлуатації в сухих приміщеннях і не призначений для вико ристання в кислотному солоному або вибухонебезпечному середовищі У разі проведення будь яких робіт монтаж ремонт обслуговування чищення тощо і під ключень усередині привода відключіть коло живлення Якщо комутаційний апарат перебу ває поза зоною видимості то прикріпіть табличку Не вмикати Працюють люди і вживіть заходів ...

Page 38: ...вої відсутності напруги живильної мережі приводна рейка може бути розблокована що дозволить здійснювати пересування полотна воріт вручну 2 1 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ КОМПЛЕКТ ПРИВОДА 1 Привід 1 шт 10 Гайка M8 6 шт 2 Кронштейн ворітний 1 шт 11 Гвинт 4 18 2 шт 3 Кронштейн кріплення рейки до стіни 1 шт 12 Гвинт 3 9 9 5 наконечник свердло 2 шт 4 Кронштейн кріплення рейки до стелі 2 шт 13 Штифт 8 19 5 1 шт 5 ...

Page 39: ...а потужність в режимі очікування Вт 2 Максимальна площа воріт м2 8 4 11 2 16 0 18 6 Максимальна інтенсивність використання при висоті воріт до 2 4 м циклів год 18 Максимальний час безперервної роботи приводу при зусиллі 150 Н відповідає максимальному зусиллю збалансованих воріт 20 хвилин Час роботи підсвічування після припинення руху воріт Регулюється в діапазоні 0 500 c за умовчанням установлено ...

Page 40: ...шення зусиль через збільшення тертя в системі Оцінити ступінь можливого ризику удар здавлювання защемлення волочіння та інші небезпеки Встановити які додаткові пристрої аксесуари потрібні для унеможливлення ймовірних ризиків і виконання чинних положень з безпеки Переконатися що поверхні місць установлення приводної системи та її компонентів міцні та можуть використовуватися як надійна і тверда опо...

Page 41: ...єднання всіх електричних пристроїв приводної системи Прокладіть відповідно до чинних норм електричні кабелі до місць де передбачено встановлення компонентів приводної системи Видаліть усі непотрібні деталі мотузки кутики тощо і вимкніть усе непотрібне обладнання 4 МОНТАЖ 4 1 МОНТАЖ ПРИВОДНОЇ РЕЙКИ ТА ПРИВОДА Рекомендована послідовність монтажу визначите і розмітьте лінію монтажу по середині воріт ...

Page 42: ...9 9 5 Упор слугує точкою повного відчинення воріт при програмуванні кінцевих положень і контрольною точкою під час експлуатації у позаштатних ситуаціях Установіть привід на рейку і закріпіть за допомогою кронштейна і чотирьох гвинтів 6 3 20 мал 17 Конструкція виробу дозволяє при встановленні повернути привід відносно рейки на 90 мал 1 Y Y УВАГА Привід повинен бути обережно руками встановлений на р...

Page 43: ... Для доступу до рознімачів підключення додаткових пристроїв елементів налаштування та індикації відкрийте кришку привода Натисніть пальцем руки на засувку і поверніть кришку мал 22 У таблиці 4 описані контакти рознімачів привода для підключення додаткових пристроїв Схема підключення та позначення показано на мал 23 На малюнках 24 28 показано приклади підключення додаткових пристроїв аксесуарів ком...

Page 44: ... Налаштування P7 F3 виконується включеноня відповідного пункту меню Вхід підключення екранувального провідника антени Вхід підключення сигнального провідника антени Рознімач мал 29 для підключення акумуляторної батареї 24 В DC 1 2 А ч Акумуляторна батарея дає можливість виконати відчинення воріт в аварійному режимі у разі відключення напруги мережі Час повного заряду акумуляторної батареї 48 годин...

Page 45: ... положенні Відчинено каретка рейки повинна бути на відстані 20 мм від упору Встановлення упору є обов язковим мал 16 5 Натисніть кнопку після натискання на індикаторі з явиться крапка що означає запис положення Відчинено 6 За допомогою кнопки та за необхідності встановіть ворота в положення Зачинено УВАГА Уникайте надмірного притискання полотна воріт у положенні Зачинено 7 Натисніть кнопку після н...

Page 46: ... на індикаторі з явиться крапка 3 Ворота автоматично переміщаються в положення Зачинено до упору верхньої панелі воріт після чого на індикаторі з явиться крапка 4 Ворота автоматично переміщаються в положення Відчинено 5 Ворота автоматично переміщаються в положення Зачинено 6 На дисплеї буде індикація rc що означає очікування запису пульта в режимі SBS покроково 7 Натисніть на пульті 3 рази вибрану...

Page 47: ...ННЯ РАДІОУПРАВЛІННЯ У меню P2 таб 9 пропонуються шість налаштувань запису пультів F1 F6 налаштування визначення номера запису пульта F7 два налаштування видалення конкретного пульта F8 F9 і налаштування видалення всіх пультів F0 МЕНЮ НАЛАШТУВАННЯ ОПИС P2 F1 Запис однієї кнопки пульта з режимом керування SBS F2 Запис двох кнопок пульта з режимами керування SBS і PE F3 Запис двох кнопок пульта з реж...

Page 48: ...ня LL налаштування P8 F4 ЗАПИС ПУЛЬТІВ РАДІОУПРАВЛІННЯ Y Y УВАГА За необхідності перезапису вже записаного раніше пульта коли потрібно записати іншу кнопку цього пульта або записати пульт в іншому режимі пульт попередньо слід ви далити з пам яті Натиснута під час запису кнопка пульта керуватиме в режимі першому в списку таб 10 Решта кнопок пульта запишуться автоматично за порядком зазначених у таб...

Page 49: ...д яким номером пульт записано 1 Натисніть і втримуйте кнопку протягом 5 секунд до входу в меню налаштувань 2 Після появи індикації P1 натисніть кнопку 3 Після появи індикації P2 натисніть кнопку 4 За допомогою кнопки або виберіть у меню потрібне налаштування F7 визначення номера пульта F8 видалення пульта 5 Після появи індикації требуемой настройки F7 або F8 натисніть кнопку 6 На дисплеї буде інди...

Page 50: ...нд до автоматичного виходу з меню налаштувань ВИДАЛЕННЯ ВСІХ ПУЛЬТІВ 1 Натисніть і втримуйте кнопку протягом 5 секунд до входу в меню налаштувань 2 Після появи індикації P1 натисніть кнопку 3 Після появи індикації P2 натисніть кнопку 4 За допомогою кнопки або виберіть у меню налаштування F0 5 Після появи індикації F0 натисніть кнопку 6 Після появи індикації натисніть кнопку та втримуйте її протяго...

Page 51: ...потрібного значення налаштування натисніть кнопку Біля значення з явиться крапка що означатиме зміну налаштування 8 Для виходу з меню налаштувань натисніть 3 рази кнопку або почекайте 15 секунд до автоматичного виходу з меню налаштувань У таблиці 16 наведено описи налаштувань значення налаштувань і заводські значення при постачанні двигуна МЕНЮ НАЛАШТ ОПИС ЗНАЧЕННЯ ЗАВОДСЬКЕ ЗНАЧЕННЯ P1 F4 Коригув...

Page 52: ...ипинення руху 00 01 99 00 мінімальне зусилля 99 максимальне зусилля 65 F2 Усилие привода при закрытии При закрытии обнаружение препятствия приводом приведет к немедленной остановке и последующему полному открытию 65 Y YНалаштування зусилля повинно виконуватися фахівцями відповідно до вимог нормативних документів Під час монтажу налаштовуйте зусилля що забезпечує коректну роботу воріт унеможливлює ...

Page 53: ...вування фотоелементів і кромки безпеки ігнорується no Відкл 01 02 03 99 99 максимум 200 мм no P8 F1 Робота вихід SL LL у режимі сигнальної лампи SL безперервний або із блиманням no із блиманням on безперервно on F2 Часзатримкипочаткуруху час попередньої роботи сигнальної лампи Упродовж відліку часу затримки сигнальна лампа SL працює сигналізуючи про майбутній початок руху воріт 00 01 10 00 0 секун...

Page 54: ...вірте що кріплення привода і рейки міцне і надійне Виконайте розблокування розділ 4 2 Ручне розблокування Відчиніть і зачиніть ворота кілька разів вручну Переконайтеся що немає точок підвищеного опору руху та відсутні дефекти складання і налаштування Поверніть у заблокований стан Проведіть повний цикл відчинення зачинення Переконайтеся що ворота переміщаються в необхідних напрямках полотно воріт р...

Page 55: ... напрямок руху полотна воріт змінювався на протилежний або предмет можна було звільнити Передайте заповнену Інструкцію з монтажу та експлуатації користувачу власнику Підготуйте Графік сервісного обслуговування і передайте його користувачу власнику Проінструктуйте про правила обслуговування Проінструктуйте власника про наявні небезпеки та ризики а також про правила безпечної експлуатації Повідомте ...

Page 56: ... автоматики їх обслуговування та експлуатації та не може відповідати за безпеку монтажу експлуатації та технічного обслуговування приводної системи 9 НЕСПРАВНОСТІ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЇХ УСУНЕННЯ Y Y УВАГА У разі виникнення несправності яка не може бути усунута з використанням інфор мації з цієї інструкції необхідно звернутися в сервісну службу По інформацію про сервісну службу зверніться до поста...

Page 57: ...увається помилка під час фототесту Перевірте працездатність фотоелементів за необхідності замініть їх перевірте вибраний режим фотоелементів у меню При поданні команди керування привод не починає роботу або мимовільно зупиняється на індикаторі горить номер помилки E5 Відбувається зупинка по сигналу на вхід STOP Перевірте працездатність підключених до входу STOP елементів безпеки або наявність пере...

Page 58: ...вісної служби що здійснювала ремонт виробу Гарантія на виріб не поширюється у випадках порушення правил зберігання транспортування експлуатації та монтажу виробу монтажу налаштування ремонту переустановлення або перероблення виробу особами не уповноваженими для виконання цих робіт пошкоджень виробу спричинених нестабільною роботою живильної електромережі або невідповідністю параметрів електромереж...

Page 59: ...ВУВАННЯ Відомості про ремонтну організацію Перелік ремонтних робіт Дата проведення ремонту число місяць рік М П Підпис особи відповідальної за ремонт _______________________________ підпис розшифрування підпису Відомості про ремонтну організацію Перелік ремонтних робіт Дата проведення ремонту число місяць рік М П Підпис особи відповідальної за ремонт _______________________________ підпис розшифру...

Page 60: ... and drive mounting 63 4 2 Manual release 64 5 Electrical interfaces 64 6 Adjustment 66 6 1 Adjustment of the door position 66 6 2 Radio control setup 69 6 3 Settings of operation values 72 6 4 Factory reset 75 7 Testing and commissioning 75 8 Operation 76 9 Troubleshooting 77 10 Storage transportation and disposal 79 11 Warranty obligations 79 12 Commissioning certificate 79 13 Information on rep...

Page 61: ...ons inside the drive disconnect the mains circuit If the master switch or similar device is out of sight then attach a safety sign stating Do not turn on People are working and take measures preventing the possibility of accidental restoring the power supply In the case of power cable power cord damage it should be replaced by a manufacturer s specialist or maintenance department specialist Please...

Page 62: ...he rail 1 pc 14 Stopper 1 pc 6 Support 1 pc 15 Assembly and operation manual 1 pc 7 Axis Ø8 19 1 pc 16 Remote control AT 4N 2 pcs 8 M8 16 bolt 6 pcs 9 6 3 20 screw 12 pcs DRIVE RAIL KIT 17 Drive rail assembled 1 pc 18 Suspension strip 2 pcs 19 Rod 1 pc 20 Release unit part ball handle 2 pcs Y Y ATTENTION Upon receipt of the product please check the completeness of the kit and make sure all the kit...

Page 63: ...ntrol 433 92 MHz dynamic code maximum 64 remote controls Protection class I Protection degree IP20 Working temperature range С 20 50 Weight net kg 5 0 4 7 5 5 5 3 Y Y ATTENTION Technical specifications are valid at ambient temperature 20 ºС 5 ºС PART NO RAIL TYPE MAXIMUM DOOR HEIGHT М LGR 3300B belt 2400 LGR 3600B belt 2700 LGR 4200B belt 3300 LGR 3300C chain 2400 LGR 3600C chain 2700 LGR 4200C ch...

Page 64: ...es for the drive system components are protected from impacts The components must be installed at a safe distance from moving parts Please make sure that foreign objects water and other liquids are not present inside the drive and on other open parts otherwise disconnect the drive from the mains supply and consult the service centre The operation of the equipment in such conditions is not safe Ple...

Page 65: ...he door bracket using eight 6 3 20 screws fig 4 Drill Ø5 mm holes in the door leaf metal Y Y ATTENTION Limit the drilling depth during drilling Do not allow through drilling of the door leaf Install the rail fastening bracket on the wall on the drive rail using two M8 16 bolts and two M8 nuts fig 5A The product construction allows turning of the bracket by 90 in relation to the rail during install...

Page 66: ...iling without suspension strips install the drive on the rail beforehand Ensure its integrity during further mounting operations Ensure the necessary length of the release cable The manual release cable should be located at a height not less than 1 8 m Make a tie on the end of the cable and clamp it with the two halves of the ball handle fig 18 If necessary pull and release the drive belt chain fr...

Page 67: ...mands OPEN STOP CLOSE STOP OPEN Several control units are connected in parallel S Safety devices input STOP with NC contact The activation results in immediate stop of movement or preventing any movement beginning Several safety devices are connected consecutively 12V Accessories output Nominal power voltage 12V DC max 120 mA 24V Accessories output Nominal power voltage 24V DC max 120 mA GND Gener...

Page 68: ...TTENTION The state of LEDs when a command is not given is shown in bold 6 ADJUSTMENT The adjustment of the drive is performed using the board with buttons A display is used for indication fig 30 the button to enter the settings menu and to exit the menu the button to enter the settings and confirm the selected value the button to move step by step to the menu with the zoom it is also used to contr...

Page 69: ...t 10 The door automatically returns to the OPEN position 11 The door automatically returns to the CLOSED position 12 After completion of all positional settings of the door F1 inscription will appear to exit the setup menu press twice the button or wait for 15 seconds SETTING P1 F3 express setup of the end positions and radio control setup The end OPEN and CLOSED positions are set by a user automa...

Page 70: ...a dot will appear on the display 10 In three seconds the automatic switch to the recording of the next remote control will take place To exit the programming mode press the button three times or wait for 15 seconds SETTING P1 F2 setting the pedestrian position partial opening The PEDESTRIAN position can only be set from the remote control board recorded with this control mode menu P2 mode PE The P...

Page 71: ...de it is used when there is a remote control but the information for the remote control number in the drive memory is not available F9 Deleting the remote control based on the number in the drive memory it is used when a remote control is absent but the information for the remote control number in the drive memory is available F0 Deleting all remote controls SBS the step by step control mode Seque...

Page 72: ...nscription press the button 4 Using the button or select the required setting of remote control recording in the menu F1 F6 5 After the appearance of required setting press the button 6 rc is shown on the display which means that the recording of remote controls is expected 7 Press the selected control button 3 times on the remote the first control button 8 The number which is to be assigned to th...

Page 73: ... the selected control button 3 times 8 The display will automatically show the number of the remote control in the drive memory If the remote control is not recorded no will be shown on the display 9 To set F8 press the button A dot will disappear from the display this means that the remote control with the selected number is deleted from the memory 10 In three seconds the switch to the waiting mo...

Page 74: ... appearance of inscription press and hold the button for 5 secs A dot will appear on the display this means that all remote controls are deleted from the memory 7 To exit the programming mode press the button twice or wait for 15 seconds until automatic exit the setup menu Y Y ATTENTION Before the first programming of the remotes clean the drive memory from the previously recorded remotes If the r...

Page 75: ...gned to monitor and adjust the end positions once every 100 cycles of raising and lowering the gate fig 16 no OFF on ON no P3 F1 Automaticmode The control is performed by means of short presses on the control button on F2 Manual mode Control is performed by means of holding the control button in the pressed state buttons or and drive connection SBS output The remote control commands are not execut...

Page 76: ...ofclosing 03 F6 Thedecelerationtimeofdoorbeforetheenf positionofclosing 03 P7 F1 Selecttheoperatingmodeofthephotocells input PH1 The input is not activated or is activated when opening or is activated when closing no OFF CL is activated when closing OP is activated when opening CL F3 Function FOOTEST The operation of the photocells is checked before movement by short term disconnection and then re...

Page 77: ...ivering The configured positions of the door will be deleted The recorded remote controls will be saved 1 Press and hold the button for about 5 secs to enter the programming mode 2 After the appearance of P1 inscription press the button 3 After the appearance of P0 inscription press the button 4 After the appearance of F0 inscription press the button 5 After the appearance of inscription press and...

Page 78: ... successful completion of tests Partial commissioning or temporary operation are forbidden Commissioning requires the installer to prepare and keep technical documentation for the automation set The documentation shall include general drawing circuit layout assembly and operation manual as well as maintenance schedule Fasten a permanent sticker or a sign next to the door with the description of un...

Page 79: ...e of wear Use original parts from the manufacturer Check the correctness of the door stop in its final positions If necessary reprogram the final positions Clean external surfaces of the drive and safety devices Clean with the help of a soft moist cloth The use of the following for cleaning is forbidden water jets high pressure cleaners acids and alkali Perform the check according to the instructi...

Page 80: ... if necessary check the selected photocells mode in the menu The drive performs independent reverse movement when closing the indicator shows error number E1 Optical sensors of safety margin are activated Check the performance of the safety margin replace the failing compo nents if necessary check the selected safety margin mode in the menu The drive does not start working when command is given th...

Page 81: ...ring the warranty period the defects caused by the Manufacturer are repaired by the service department providing warranty maintenance Note the parts replaced by the service department performing the product repair become the department s property Warranty is not applied in the following cases violation of storage transportation operation and mounting rules mounting adjustment repair remounting or ...

Page 82: ...ation about repairing organisation List of repairs Repair date day month year LS Signature of the person in charge of repair____________ __________________________ signature full name Information about repairing organisation List of repairs Repair date day month year LS Signature of the person in charge of repair____________ __________________________ signature full name 14 STATEMENT OF COMPLIANCE...

Page 83: ......

Page 84: ...го 10 220075 Республика Беларусь г Минск тел 375 17 330 11 00 факс 375 17 330 11 01 www alutech group com 10 Selitskogo str 220075 Minsk Republic of Belarus Tel 375 17 330 11 00 Fax 375 17 330 11 01 www alutech group com ...

Reviews: