background image

ПРИВОДЫ TARGO (СЕРИЯ TR) 

|

 ПРИВОДИ TARGO (СЕРІЯ TR) 

|

 TARGO DRIVES (TR SERIES)

46

MOUNTING

 

 

Figure 8

Figure 9

•  Increase the length of the cords with handles according to the instructions for the 

extension cords in the installation kit.

4.3 

MANUAL RELEASE

 

Y

Manual release use is restricted to trained personnel only and only when the door is closed! 

During manual mechanical release, the drive should be disconnected from the mains.  

When the drive gearbox release is activated, uncontrolled movement of the door leaf is 

possible, especially if the door springs are weak or broken; if the door leaf is not balanced. 

 

Y

Only move the released door leaf at a moderate speed!

The gearbox of the drive can be disconnected from the drive shaft (released), for example, during 

maintenance. In this case, the door leaf can be moved manually.
To perform the release, turn the release lever to the 

OFF

 position from the 

ON

 position (

fig

. 10). 

To return the drive into the engaged position, it is necessary to reverse the operation and return 

the release lever to the 

ON

 position (

fig

. 11).

Figure 10

Figure 11

Summary of Contents for Targo TR-3531-230

Page 1: ...иводы Targo для промышленных ворот TR 3531 230 TR 5024 230 Русский Керівництво з монтажу та експлуатації Двигуни Targo для промислових воріт TR 3531 230 TR 5024 230 Українська Assembly and operation manual Targo drives for industrial doors TR 3531 230 TR 5024 230 English ...

Page 2: ......

Page 3: ...ворот 9 4 2 Аварийное ручное управление с помощью цепи 10 4 3 Ручная разблокировка 12 5 Электрические подключения привода 13 6 Настройка конечных положений 14 7 Проверка работы и ввод в эксплуатацию 16 8 Эксплуатация 17 9 Неисправности и рекомендации по их устранению 18 10 Хранение транспортировка и утилизация 18 11 Гарантийные обязательства 19 12 Свидетельство о вводе в эксплуатацию 19 13 Сведени...

Page 4: ......

Page 5: ...санкционированными изменениями изделия или использованием не по назначению Изделие не предназначено для использования в кислотной соленой или взрывоопасной среде При проведении каких либо работ монтаж ремонт обслуживание чистка и т п и подклю чений внутри привода отключите цепь питания Если коммутационный аппарат находится вне зоны видимости то прикрепите табличку Не включать Работают люди и прими...

Page 6: ...6 Ключ регулировки кулачков 1 шт 7 Шайба плоская 4 шт 17 Инструкция для удлинительных шнурков 1 шт 8 Шайба пружинная 4 шт 18 Табличка информационная 1 шт 9 Кольцо стопорное 2 шт 19 Руководство по монтажу и эксплуатации 1 шт 10 Винт стопорного кольца 2 шт 20 Блок управления 1 шт Y Y После получения изделия необходимо убедиться что комплект полный и компоненты комплекта не имеют видимых повреждений ...

Page 7: ... Ток потребления при номинальном крутящем моменте А 3 0 3 0 Передаточное отношение редуктора 46 1 58 1 Максимальная интенсивность использования ED 25 S3 Максимальное время непрерывной работы мин 10 Термозащита электродвигателя ºС 120 Класс защиты I Степень защиты оболочки привода IP65 Диапазон рабочих температур ºС 20 50 Масса привода с цепью и кабелями кг 18 18 Y Y Все указанные технические харак...

Page 8: ...чные и могут использоваться в качестве надежной и жесткой опоры В противном случае примите меры по усилению мест установки Убедитесь что посторонние предметы вода или другая жидкость отсутствуют внутри привода в противном случае отключите привод от питающей сети и обратитесь в сервисный центр Эксплуатация оборудования в таком состоянии небезопасна Убедитесь что будут обеспечены возможность легкой ...

Page 9: ...еталлическая конструкция на которое вы решили установить привод Отметьте расположение крепежных отверстий монтажного кронштейна Снимите привод с вала ворот Проведите необходимые монтажные работы для крепления монтажного кронштейна к основанию Установите на вал 3 одно стопорное кольцо 4 Вставьте привод 5 на вал 3 В зависимости от типа вала 3 полнотелый или пустотелый установите требуемую шпонку 6 З...

Page 10: ... всем весом тела Если ворота при использовании аварийного ручного управления цепью перемещены за настроенные конечные положения полотна ворот то приводом нельзя управлять в рабочем режиме работа от электрической сети В экстренных случаях например при исчезновении напряжения сети или выполнении ремонтных работ конструкция привода позволяет с помощью цепи управлять открытием и закрытием ворот вручну...

Page 11: ...оянии должен находиться на высоте 0 5 1 5 метра рис 6 При необходимости укоротите цепь Максимальная длина цепи в комплекте поставки привода 10 м Если длины цепи недостаточно то требуется приобретать отдельно цепь требуемой длины Аварийная ручная цепь ни в коем случае не должна быть перекручена рис 7 так как в противном случае могут возникнуть неисправности в работе узла аварийного ручного управлен...

Page 12: ...и неконтролируемые перемещения полотна ворот в случае если пружины ворот ослабли или поломаны полотно ворот не находится в равновесии Y Y В разблокированном состоянии полотно ворот можно перемещать только с умеренной скоростью Редуктор привода может быть отсоединен от приводного вала разблокирован напри мер при проведении технического обслуживания В этом случае полотно ворот можно перемещать вручн...

Page 13: ... NC NC NC NC NC NC S8 S7 S1 S2 S4 S3 S5 S6 M 1 CL L OP L GND SW1 GND SW2 L1 COM L2 L1 L2 N GY BU WH RD GN YE BK BU BN YE GN Рисунок 12 Обозначение элементов привода M Электродвигатель S1 Выключатель основной конечного положения ЗАКРЫТЬ S2 Выключатель дополнительный конечного положения ЗАКРЫТЬ S3 Выключатель основной конечного положения ОТКРЫТЬ S4 Выключатель дополнительный конечного положения ОТКР...

Page 14: ...лнительных выключателей SW2 YE желтый Выключатель дополнительный 2 Кабель подключения электродвигателя 4G1 мм L1 BK черный Фаза L1 COM BU синий Общий контакт фаз электродвигателя L2 BN коричневый Фаза L2 YE GN желто зеленый Защитное заземление PE После подключения привода к блоку управления требуется из промежуточного положения проверить что направление движения полотна ворот верное При подаче бло...

Page 15: ...ПРИВОДЫ TARGO СЕРИЯ TR ПРИВОДИ TARGO СЕРІЯ TR TARGO DRIVES TR SERIES 13 НАСТРОЙКА КОНЕЧНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ Рисунок 13 H I G S1 S2 S3 S4 S5 S6 A B C D E F G Рисунок 14 ...

Page 16: ...рота в полностью открытое положение Ослабьте стопорный винт H кулачка C и поверните кулачок в требуемом направлении максимально близко к толкателю выключателя S3 Закрутите стопорный винт H Вращением винта I точной настройки поверните кулачок C до срабатывания размыкания выключателя S3 Срабатывание дополнительного выключателя S4 при нажатии кулачка D настраивается аналогично Дополнительный выключат...

Page 17: ...ние убедитесь в том что в опасной зоне ворот не находятся люди животные транспортные средства или предметы Наблюдайте за движением ворот Запрещается движение через ворота людей и транспортных средств когда ворота движутся Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором Проявляйте осторожность при использовании ручной разблокировки ворот поскольку открытые ворота могут быстро у...

Page 18: ...ота останавливаются а привод продолжает работать Помеха движению ворот нарушена настройка привода Устраните помеху движению ворот проверьте настройку конечных положений Ворота не останавливаются в требуемых конечных положениях Конечные положения не настроены или сбились Настройте конечные положения ворот При движении ворот привод внезапно останавливается Сработала термозащита электродвигателя прив...

Page 19: ...й изделия вызванных нестабильной работой питающей электросети или несоответствием параметров электросети значениям установленных Изготовителем повреждений изделия вызванных попаданием внутрь воды действия непреодолимой силы пожары удары молний наводнения землетрясения и другие стихийные бедствия повреждения потребителем или третьими лицами конструкции изделия возникновения неисправностей и дефекто...

Page 20: ...и Сведения о ремонтной организации Перечень ремонтных работ Дата проведения ремонта число месяц год М П Подпись лица ответственного за ремонт _______________________________ подпись расшифровка подписи 14 СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ Копии деклараций соответствия находятся по адресу http www alutech group com product other auto DOCUMENTS Сделано в Китае Изготовитель Ханчжоу Фуян Лига Мотор Ко Лтд 1 кор...

Page 21: ...ПРИВОДЫ TARGO СЕРИЯ TR ПРИВОДИ TARGO СЕРІЯ TR TARGO DRIVES TR SERIES 19 СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ ...

Page 22: ...2 Аварійне ручне керування за допомогою ланцюга 28 4 3 Ручне розблокування 30 5 Електричні підключення двигуна 31 6 Налаштування кінцевих положень 32 7 Перевірка роботи та введення в експлуатацію 34 8 Експлуатація 35 9 Несправності та рекомендації щодо їх усунення 36 10 Зберігання транспортування та утилізація 36 11 Гарантійні зобов язання 37 12 Свідоцтво про введення в експлуатацію 38 13 Відомост...

Page 23: ...й для використання в кислотному солоному або вибухонебезпечному середовищі Під час проведення будь яких робіт монтаж ремонт обслуговування чищення тощо та підключень усередині двигуна відключіть коло живлення Якщо комутаційний апарат перебуває поза зоною видимості то прикріпіть табличку Не вмикати Працюють люди і вживіть заходів що виключають можливість помилкової подачі напруги Компанія зберігає ...

Page 24: ... Ключ регулювання кулачків 1 шт 7 Шайба плоска 4 шт 17 Інструкція для подовжувальних шнурків 1 шт 8 Шайба пружинна 4 шт 18 Табличка інформаційна 1 шт 9 Кільце стопорне 2 шт 19 Інструкція з монтажу та експлуатації 1 шт 10 Гвинт стопорного кільця 2 шт 20 Блок управління 1 шт Y Y Після одержання виробу необхідно переконатися що комплект повний і компоненти комплекту не мають видимих пошкоджень У разі...

Page 25: ...70 Струм споживання при номінальному крутному моменті А 3 0 3 0 Передатне відношення редуктора 46 1 58 1 Максимальна інтенсивність використання ED 25 S3 Максимальний час безперервної роботи хв 10 Термозахист електродвигуна ºС 120 Клас захисту I Ступінь захисту оболонки двигуна IP65 Діапазон робочих температур ºС 20 50 Маса двигуна з ланцюгом і кабелями кг 18 18 Y Y Усі зазначені технічні характери...

Page 26: ...и та її компонентів міцні та можуть використовуватися як надійна та жорстка опора Інакше вживіть заходів із посилення місць установлення Переконайтеся що сторонні предмети вода або інша рідина відсутні всередині двигуна інакше відключіть двигун від живильної мережі та зверніться в сервісний центр Експлуатація обладнання в такому стані небезпечна Переконайтеся що буде забезпечено можливість легкого...

Page 27: ...основу стіна або металева конструкція на яку ви вирішили встановити двигун Відзначте розташування кріпильних отворів монтажного кронштейна Зніміть двигун із вала воріт Проведіть необхідні монтажні роботи для кріплення монтажного кронштейна до основи Установіть на вал 3 одне стопорне кільце 4 Вставте двигун 5 на вал 3 Залежно від типу вала 3 повнотілий або пустотілий установіть необхідну шпонку 6 З...

Page 28: ...ою тіла Якщо ворота при використанні аварійного ручного керування ланцюгом переміщені за налаштовані кінцеві положення полотна воріт то двигуном не можна керувати в робочому режимі робота від електричної мережі В екстрених випадках наприклад у разі зникнення напруги мережі або виконання ремонт них робіт конструкція двигуна дозволяє за допомогою ланцюга керувати відчиненням і зачиненням воріт вручн...

Page 29: ...ого ручного керування в зібраному стані має перебувати на висоті 0 5 1 5 метра мал 6 За необхідності вкоротіть ланцюг Максимальна довжина ланцюга в комплекті поставки двигуна 10 м Якщо довжини ланцюга недостатньо то потрібно купувати окремо ланцюг необхідної довжини Аварійний ручний ланцюг у жодному разі не повинен бути перекручений мал 7 оскільки інакше можуть виникнути несправності в роботі вузл...

Page 30: ...розблокуванні редуктора двигуна можуть статися неконтрольовані переміщення полотна воріт у разі якщо пружини воріт ослабнули або поламані полотно воріт не перебуває в рівновазі Y Y У розблокованому стані полотно воріт можна переміщати тільки з помірною швидкістю Редуктор двигуна може бути від єднаний від привідного вала розблокований наприклад при проведенні технічного обслуговування У цьому разі ...

Page 31: ...м таб 3 NC NC NC NC NC NC NC NC S8 S7 S1 S2 S4 S3 S5 S6 M 1 CL L OP L GND SW1 GND SW2 L1 COM L2 L1 L2 N GY BU WH RD GN YE BK BU BN YE GN Малюнок 12 Позначення елементів двигуна M Електродвигун S1 Вимикач основний кінцевого положення ЗАЧИНИТИ S2 Вимикач додатковий кінцевого положення ЗАЧИНИТИ S3 Вимикач основний кінцевого положення ВІДЧИНИТИ S4 Вимикач додатковий кінцевого положення ВІДЧИНИТИ S5 і ...

Page 32: ...т додаткових вимикачів SW2 YE жовтий Вимикач додатковий 2 Кабель підключення електродвигуна 4G1 мм L1 BK чорний Фаза L1 COM BU синій Загальний контакт фаз електродвигуна L2 BN коричневий Фаза L2 YE GN жовто зелений Захисне заземлення PE Після підключення двигуна до блока керування потрібно із проміжного положення пе ревірити що напрямок руху полотна воріт правильний При поданні блоком команди керу...

Page 33: ...ПРИВОДЫ TARGO СЕРИЯ TR ПРИВОДИ TARGO СЕРІЯ TR TARGO DRIVES TR SERIES 31 НАЛАШТУВАННЯ КІНЦЕВИХ ПОЛОЖЕНЬ Малюнок 13 H I G S1 S2 S3 S4 S5 S6 A B C D E F G Малюнок 14 ...

Page 34: ...рацьовував при спрацьовуванні основного вимикача S1 Налаштування кінцевого положення ВІДЧИНЕНО кулачки білого кольору перемістіть ворота в повністю відчинене положення Послабте стопорний гвинт H кулачка C і поверніть кулачок у необхідному напрямку максимально близько до штовхача вимикача S3 Закрутіть стопорний гвинт H Обертанням гвинта I точного налаштування поверніть кулачок C до спрацьовування р...

Page 35: ...татнім досвідом і знаннями Ніколи не хапайтеся за ворота що рухаються або рухомі частини Перед наданням воротам руху переконайтеся в тому що в небезпечній зоні воріт не перебувають люди тварини транспортні засоби або предмети Спостерігайте за рухом воріт Забороняється рух через ворота людей і транспортних засобів коли ворота рухаються Діти повинні перебувати під контролем для недопущення гри з при...

Page 36: ...двигуна Ворота зупиняються а двигун продовжує працювати Перешкода руху воріт порушено налаштування двигуна Усуньте перешкоду руху воріт перевірте налаштування кінцевих положень Ворота не зупиняються в необхідних кінцевих положеннях Кінцеві положення не налаштовані або збилися Налаштуйте кінцеві положення воріт Під час руху воріт двигун раптово зупиняється Спрацював термозахист електродвигуна приво...

Page 37: ...ка замінені за гарантією деталі стають власністю сервісної служби що здійснювала ремонт виробу Гарантія на виріб не поширюється у випадках порушення правил зберігання транспортування експлуатації та монтажу виробу монтажу налаштування регулювання ремонту переустановлення або переробки виробу особами не уповноваженими для виконання цих робіт пошкоджень виробу спричинених нестабільною роботою живиль...

Page 38: ...і налашто ваний відповідно до встановлених вимог і визнаний придатним для експлуатації Проведено інструктаж споживача про наявні небезпеки і ризики а також про правила експлуатації Відомості про замовника споживача найменування адреса і телефон Підпис замовника споживача ___________________________________________ підпис розшифрування підпису 13 ВІДОМОСТІ ПРО РЕМОНТИ В ПЕРІОД ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВ...

Page 39: ...w alutech group com product other auto DOCUMENTS Вироблено в Китаї Виробник Ханчжоу Фуян Ліга Мотор Ко Лтд 1 корпус 12 6 вулиця промислова зона Донджоу район Фуян м Ханчжоу провінція Чжецзян Китай Тел 0086 571 635066606 факс 0086 571 63506660 Імпортер в Україні Уповноважений представник виробника в Україні ТОВ Алютех К 07400 Киевская обл г Бровары ул Кутузова 61 тел 044 451 83 65 ОСОБЛИВІ ВІДМІТКИ...

Page 40: ...ly 44 4 Mounting 44 4 1 Mounting the drive on the door shaft 45 4 2 Emergency manual control using chain operation 46 4 3 Manual release 48 5 Electrical connection of the drive 49 6 Adjustment of final positions 50 7 Testing and commissioning 52 8 Operation 53 9 Troubleshooting 54 10 Storage transportation and disposal 54 11 Warranty obligations 54 12 Commissioning certificate 55 13 Information on...

Page 41: ...he product is not intended for use in acid salt or explosion hazard environments When performing any works mounting repair maintenance cleaning etc and connections inside the drive disconnect the mains circuit If the master switch or similar device is out of sight then attach a safety sign stating Do not turn on People are working and take measures preventing the possibility of accidental restorin...

Page 42: ... Plain washer 4 pcs 17 Instructions for extension cords 1 pc 8 Spring washer 4 pcs 18 Information plate 1 pc 9 Locking ring 2 pcs 19 Assembly and operation manual 1 pc 10 Locking ring screw 2 pcs 20 Control unit 1 pc Y Y Upon receipt of the product please check the completeness of the kit and make sure all the kit components are free of any visible damage In the case of any missing components plea...

Page 43: ... 670 Current consumption at rated load torque A 3 0 3 0 Gearbox ratio 46 1 58 1 Maximum use intensity ED 25 S3 Maximum time of continuous operation min 10 Electric motor thermal protection ºС 120 Protection class I Drive housing protection degree IP65 Working temperature range 20 50 Drive weight with chain and cables kg 18 18 Y Y All specified technical specifications are valid at an ambient tempe...

Page 44: ... If this is not the case take measures to strengthen the installation locations Please make sure that foreign objects water and other liquids are not present inside the drive if this is the case disconnect the drive from the mains supply and consult the service centre The operation of the equipment in such condition is not safe Please make sure that an easy and safe way of operating the drive s ma...

Page 45: ...e substrate wall or metal structure on which you have decided to mount the drive Mark the location of the mounting holes of the mounting bracket Remove the drive from the door shaft Carry out the necessary mounting work to secure the mounting bracket to the substrate Install one locking ring 4 on shaft 3 Insert drive 5 on to shaft 3 Depending on the type of shaft 3 solid or hollow install the requ...

Page 46: ...n with all your body weight If the door when using emergency chain operated manual control is moved beyond the adjusted final positions of the door leaf the drive cannot be controlled in the powered operating mode mains fed operation In emergency situations for example when the mains voltage fails or repairs are performed the design of the drive allows the chain to manually control the opening and...

Page 47: ...ers fig 6 If necessary shorten the chain The maximum length of the chain in an installation kit is 10 m If the length of the chain is not sufficient then it is necessary to purchase a chain of the required length The chain for emergency control should never be twisted fig 7 otherwise failures in the operation of the emergency manual control unit may occur 0 5 1 5m Figure 5 Figure 6 Figure 7 In ord...

Page 48: ...ve gearbox release is activated uncontrolled movement of the door leaf is possible especially if the door springs are weak or broken if the door leaf is not balanced Y Y Only move the released door leaf at a moderate speed The gearbox of the drive can be disconnected from the drive shaft released for example during maintenance In this case the door leaf can be moved manually To perform the release...

Page 49: ...he markings and their purpose tab 3 NC NC NC NC NC NC NC NC S8 S7 S1 S2 S4 S3 S5 S6 M 1 CL L OP L GND SW1 GND SW2 L1 COM L2 L1 L2 N GY BU WH RD GN YE BK BU BN YE GN Figure 12 Identification of the drive elements M Electric motor S1 Final position switch CLOSE main S2 Final position switch CLOSE auxiliary S3 Final position switch OPEN main S4 Final position switch OPEN auxiliary S5 and S6 Auxiliary...

Page 50: ...itch 2 Cable for electric motor connection 4G1 mm L1 BK black Phase L1 COM BU blue General phase contact of the motor L2 BN brown Phase L2 YE GN yellow green Protective earthing PE After connecting the drive to the control unit it is required to check from the intermediate position that the direction of the door leaf movement is correct When the control unit sends a control command to open the doo...

Page 51: ...ПРИВОДЫ TARGO СЕРИЯ TR ПРИВОДИ TARGO СЕРІЯ TR TARGO DRIVES TR SERIES 49 ADJUSTMENT OF FINAL POSITIONS Figure 13 H I G S1 S2 S3 S4 S5 S6 A B C D E F G Figure 14 ...

Page 52: ...he main switch S1 trips Adjustment of final position OPEN white coloured cams move the door to the fully open position Loosen the locking screw H on cam C and rotate the cam in the desired direction as close to the follower of the switch S3 as possible Tighten the locking screw H By turning the fine adjustment screw I rotate cam C until switch S3 trips opens Tripping of auxiliary switch S4 when pr...

Page 53: ... the door make sure that no people animals vehicles or objects are located in the operational danger area of the door Monitor the door movement Passage of people and vehicles through the door opening whilst the door is moving is prohibited Children should be under the supervision to prevent playing with the device Be careful when using the manual release facility to disengage the door s drive as a...

Page 54: ...tion provided in this manual consult the service department Information about the service department can be obtained from your supplier vendor installation company 10 STORAGE TRANSPORTATION AND DISPOSAL The product shall be stored in its packaging in closed dry spaces Do not expose to atmospheric precipitation or direct sunlight Shelf life is 3 years from the manufacture date Transportation can be...

Page 55: ...ct completed manual is not provided For questions about the service please contact the organization that carried out the installa tion of the equipment 12 COMMISSIONING CERTIFICATE Serial number and production date data from the product label Information on the organisation authorised to perform mounting and maintenance name address phone Installation date day month year LS Signature of the person...

Page 56: ...re of the person in charge of repair____________ __________________________ signature full name 14 STATEMENT OF COMPLIANCE Copies of declarations of conformity for products can be found at http www alutech group com en products other automatics documents Made in China Manufacturer Shanghai Baolu Technology Co Ltd 8 f Sianlu Industry Park 3009 Gudai Road Shanghai 201100 China Phone 0086 21 54888982...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...го 10 220075 Республика Беларусь г Минск тел 375 17 330 11 00 факс 375 17 330 11 01 www alutech group com 10 Selitskogo str 220075 Minsk Republic of Belarus Tel 375 17 330 11 00 Fax 375 17 330 11 01 www alutech group com ...

Reviews: