background image

Assembly instructions and warranty information

Instructions pour l’assemblage et information sur la garantie

Instrucciones para el ensamblaje e información sobre la garantía

  

  

  

  

  

  

  

  

 

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

 :

a

r

u

t

c

a

f

u

n

a

m

 

e

d

 

a

h

c

e

F

 /

 

n

o

it

a

c

ir

b

a

e

d

 

e

t

a

D

  

d

e

r

u

t

c

a

f

u

n

a

M

 

e

t

a

D
Lot # / Nombre de sort / Número de lote: __________

Item 

817-765

715-010

Item 

Summary of Contents for 715-010

Page 1: ...formation sur la garantie Instrucciones para el ensamblaje e informaci n sobre la garant a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a r u t c a f u n a m e d a h c e F n o i t a c i r b a f e d e t a D d e r u t c a f u n...

Page 2: ...ith assembly or product information call our toll free number 1 800 949 9974 Mon Fri 8am to 5pm EST Our staff is ready to provide assistance Damaged or missing parts ship from our facility in 1 2 busi...

Page 3: ...e produit veuillez appeler notre num ro sans frais 1 800 949 9974 du lundi au vendredi de 8 h 17 h HNE Notre personnel se fera un plaisir de vous fournir l aide n cessaire Les pi ces de rechange seron...

Page 4: ...no de 8 de la ma ana a 5 de la tarde de lunes a viernes hora del Este de EE UU 1 800 949 9974 Nuestro personal le proporcionar toda la ayuda que necesite Las piezas da adas o no adjuntadas saldr n de...

Page 5: ...Lift V rin gaz Elevador de gas Star Base Base en toile Base con forma de estrella Casters Roulettes Ruedas Back Cushion Coussin arri re Coj n del respaldo Seat Cushion Coussin du si ge Coj n del asien...

Page 6: ...SIZE COMPARISON CHART TABLEAU DE COMPARAISON DE TAILLES TABLA DE COMPARACI N DE TAMA OS 3 4 Bolt Boulons 20mm Pernos 20mm 1 1 4 Bolt Boulons 32mm Pernos 32mm G1 G2 6...

Page 7: ...our ne pas rayer les pi ces Tourner la base E l envers Enfoncer les roulettes F dans les trous de chaque pied Retourner la base E l endroit et engager le cylindre gaz D dans le trou central de la base...

Page 8: ...anette noire tourn e vers l avant du fauteuil Fixer avec quatre vis G1 comme illustr Serrer fermement avec la cl Allen H fournie Veiller ne pas foirer les vis ou endommager l assise 2 Alinee la placa...

Page 9: ...1 1 4 H 9 2 2...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...corps du si ge Passez la main sous le c t droit de la chaise et rep rez la poign e plate Soulevez lentement la poign e pour faire monter la chaise jusqu la hauteur d sir e Pour rabaisser le si ge soul...

Page 13: ...nclinaison faites tourner le bouton dans le sens des aiguilles d une montre Cela r duira l effort n cessaire pour basculer dans les deux sens Faites tourner le bouton jusqu ce que vous obteniez la r s...

Page 14: ...el sill n Desl cela hacia afuera alej ndola del asiento Cuando la manija est en esta posici n si se inclina hacia atr s el sill n tambi n lo har Para asegurar el sill n en posici n vertical o recta si...

Page 15: ...marque Les zones n offrant pas de contact b n ficient d un rembourrage en Tissu Nota Las reas sin contacto est n tapizadas en Tela 360 SWIVEL 360 Seat swivel ROTATION DE 360 DEGR S Rotation du si ge d...

Page 16: ...eceipt copy or original to validate warranty If you do not have a copy of your store receipt and paid using a check or a major credit card a copy can be obtained from Office Depot s receipt retrieval...

Page 17: ...cessaire pour valider la garantie Si vous avez pay par ch que ou carte de cr dit vous pouvez obtenir une copie de re u aupr s de Office Depot en composant le 1 800 721 6592 Si Swinton Avenue Trading I...

Page 18: ...o presentar el recibo copia u original como prueba de compra para validar la garant a Si no tiene una copia del recibo de la tienda y realiz el pago mediante cheque o tarjeta de cr dito puede consegui...

Reviews: