background image

27

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS AMANA

®

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Amana”) 
paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient 
déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Amana. LE 
SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION 
PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le 
gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un 
service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas : 

1. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique 

unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont 
pas respectées. 

2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser le gros appareil 

ménager, remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par Amana. 

5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil 

ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Amana dans les 
30 jours suivant la date d'achat. 

6. Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur. 

7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile. 

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil. 

9. Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région 

éloignée où un fournisseur de services d’entretien ou de réparation Amana autorisé n’est pas disponible. 

10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies par Amana. 

11. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été 

enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. 

12. Tout dommage ou décoloration de la surface effaçable à sec de la porte, causé par des marqueurs autres que les marqueurs 

effaçables à sec de couleurs recommandées, listées dans le Guide d’utilisation et d’entretien. 

13. Tout dommage ou décoloration causé par tout marqueur sur les surfaces de réfrigérateur non désignées comme surfaces 

effaçables à sec.

14. La décoloration ou l'oxydation des surfaces en acier inoxydable ou encore l'apparition de rouille sur ces surfaces. 

 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN 
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et 
provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite de qualité marchande ou d'aptitude à un usage 
particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits 
juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. 

 

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. AMANA N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU 
INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de 
sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques 
spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. 

 

Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Amana autorisé pour déterminer si 
une autre garantie s'applique. 

Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d’abord la section “Dépannage” du guide d'utilisation et d'entretien. Si vous êtes 
dans l'incapacité de résoudre le problème après avoir vérifié la section “Dépannage”, vous pourrez trouver de l’aide supplémentaire en 
vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Amana. Aux É.-U., composer le 1-800-843-0304. Au Canada, composer le 
1-800-807-6777

6/08

Summary of Contents for AQU1827BRW

Page 1: ...ada call for assistance 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool com canada CONG LATEUR VERTICAL Guided utilisation etd entretien Au Canada pour assistance composez le...

Page 2: ...13 WARRANTY 14 TABLE DES MATI RES S CURIT DU CONG LATEUR 15 Mise au rebut appropri e de votre vieux cong lateur ou r frig rateur 15 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 16 D ballage 16 Emplacement d installat...

Page 3: ...your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow...

Page 4: ...wall leave extra space on the hinge side so the door can open wider NOTE This freezer may be installed side by side with another refrigerator or freezer Allow for a 3 7 5 cm clearance at the top and s...

Page 5: ...swing move the handle from one side of the door to the other side To install handle 1 Place the handle on the door as shown See Handle graphic 2 Using a flat blade screwdriver attach the handle to th...

Page 6: ...the cabinet with the three hex head hinge screws Replace Door and Hinges NOTE Graphic may be reversed if door swing is reversed 1 Replace the parts for the bottom hinge as shown and tighten screws See...

Page 7: ...r to ensure the freezer does not roll forward when the door is opened A Cabinet Hinge Hole Plugs A 5 Door Handle Seal Screw Door Swing Reversal optional Door Removal Replacement Top Hinge Bottom Hinge...

Page 8: ...your freezer may feel warm This is normal The freezer s design and main function is to remove heat from packages and air space inside the freezer The heat is transferred to the room air making the ou...

Page 9: ...the top of the gate slightly to clear the supports Lower the gate into the supports FREEZER CARE Cleaning YourFrost FreeFreezer somemodels Frost free means that you will not have to defrost your freez...

Page 10: ...d through the area behind the base grille Place a large shallow pan under the drain hose Remove the drain cap inside freezer NOTE Check the drain pan frequently to avoid water overflow Have a second p...

Page 11: ...ns ice crystals it may be refrozen although the quality and flavor may be affected If the condition of the food is poor dispose of it MovingCare When you are moving your freezer to a new home follow t...

Page 12: ...hould produce 70 120 cubes every 24 hours Is the freezer temperature cold enough to produce ice Wait 24 hours after hookup for ice production See Using the Control Is the wire shutoff arm in the OFF a...

Page 13: ...tions on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited...

Page 14: ...bor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 Any damage or discoloration of dry erase door surface caused by markers othe...

Page 15: ...Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s curit suivront le symbo...

Page 16: ...peut tre install c te c te avec un autre r frig rateur ou cong lateur Laisser un d gagement de 3 7 5 cm sur le dessus et les c t s et un d gagement de 0 64 cm entre les appareils AVERTISSEMENT Risque...

Page 17: ...utre de la porte Installation de la poign e 1 Placer la poign e sur la porte tel qu indiqu Voir l illustration de la poign e 2 En utilisant un tournevis lame plate fixer la poign e sur la porte l aide...

Page 18: ...nale R installation Portes et charni res REMARQUE Si on inverse le sens d ouverture des portes consid rer l image sym trique 1 Replacer les pi ces de la charni re inf rieure tel qu illustr et serrer l...

Page 19: ...te de la charni re c t gauche D pose et r installation de la porte Charni re sup rieure Charni re inf rieure A Couvercle de charni re sup rieure B Vis de charni re t te hexagonale de 3 8 C Charni re s...

Page 20: ...onditions normales d utilisation Laisser le cong lateur refroidir pendant 6 8 heures avant de le remplir d aliments congel s Laisser le cong lateur refroidir une nuit avant d ajouter de grandes quanti...

Page 21: ...cong lateur il faut se rappeler ce qui suit Les clayettes de la caisse ont la meilleure capacit de cong lation Les compartiments dans la porte et la base de la caisse ont une temp rature l g rement mo...

Page 22: ...ifs S cher fond avec un linge doux Pour que votre r frig rateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites gratignures ou marques il est sugg r d utiliser le nettoyant et...

Page 23: ...ge propre ou un linge doux et un d tergent doux dans de l eau ti de Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif ni de nettoyant con u pour l acier inoxydable S cher fond avec un linge doux Fini en ac...

Page 24: ...cong lateur pour des renseignements sur l installation et le r glage des commandes D PANNAGE Essayer les solutions sugg r es ici d abord afin d viter le co t d une visite de service inutile Le cong l...

Page 25: ...on OFF arr t lev e Abaisser le levier m tallique la position ON marche abaiss e Voir la section Machine gla ons Le robinet d arr t de la canalisation d eau reli e au cong lateur est il ouvert Ouvrir l...

Page 26: ...pi ces de rechange d origine Les pi ces de rechange d origine conviendront et fonctionneront bien parce qu elles sont fabriqu es selon les m mes sp cifications pr cises utilis es pour construire chaq...

Page 27: ...ervice du produit si votre gros appareil m nager est situ dans une r gion loign e o un fournisseur de services d entretien ou de r paration Amana autoris n est pas disponible 10 La d pose et la r inst...

Page 28: ...tu e sur le produit Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Num ro de t l phone ________________________________...

Reviews: