background image

  En cas de déplacement à son emplacement final

Assurer l'aplomb du congélateur latéralement et d'avant en arrière pour 
que le couvercle se ferme correctement. Utiliser des cales pour niveler 
le congélateur, si nécessaire.

REMARQUE : 

Il ne devrait pas être nécessaire d’enlever le couvercle 

durant l’installation. Si pour toute raison, les charnières ont besoin 
d’ajustement, contacter une compagnie de service autorisée.

Spécifications électriques

Avant de déplacer le congélateur à son emplacement final, il est important 
de vous assurer d'avoir le raccordement électrique approprié.

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source de courant électrique de 115 V, 60 Hz, CA seulement, et 
protégée par un fusible de 15 ou 20 ampères, adéquatement mise à la 
terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour 
alimenter uniquement le congélateur. Utiliser une prise de courant murale 
qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas 
employer un câble de rallonge. 

REMARQUE :

 Avant de procéder à tout type d’installation, de nettoyage ou 

de changement d'ampoule, tourner la commande de température sur 0 
(aligner le cercle du bouton avec le numéro souhaité) tel qu’illustré pour 
désactiver le refroidissement, puis déconnecter le congélateur de la source 
de courant électrique.

 

Couvercle d’écoulement du dégivrage

1.

Retirer le couvercle de l’écoulement du dégivrage du sac de 
documentation.

2.

Pousser le couvercle du drainage dans le trou de drainage comme 
illustré.

Utilisation de la commande

Tourner la commande de température du congélateur sur 4 (aligner le 
cercle du bouton avec le numéro souhaité) tel qu’illustré ci-dessous. Ce 
réglage est destiné à maintenir la température à ou près de 0°F (-17,8°C) 
dans des conditions normales d’utilisation.
Laisser le congélateur refroidir pendant 6 à 8 heures avant de le remplir 
d’aliments congelés. 

REMARQUES : 

Lorsque le congélateur est mis en marche au début, le compresseur 
fonctionne constamment, jusqu’à ce que la caisse soit refroidie. Ce 
refroidissement peut prendre 6 à 8 heures (ou plus), selon la 
température ambiante et la fréquence d'ouverture du congélateur.

Lorsque la caisse est refroidie, le compresseur s’arrête et recommence 
au besoin, pour maintenir le congélateur à la température appropriée.

L’extérieur du congélateur peut paraître tiède. Ceci est normal. Le 
concept et la fonction principale du congélateur est d’éliminer la 
chaleur des emballages et de l’espace d’air à l’intérieur du congélateur. 
La chaleur est transmise à l’air de la pièce, ce qui rend l’extérieur du 
congélateur tiède.

Ajustement de la commande de température

Tourner la commande à un chiffre plus élevé pour des températures 
plus froides. “7” correspond au réglage le plus froid.

Tourner la commande à un chiffre moins élevé pour des températures 
moins froides. “0” signifie éteint ou mode de dégivrage.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

UTILISATION DU CONGÉLATEUR

Summary of Contents for AZC31T15DW01

Page 1: ...urt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To re...

Page 2: ...of the freezer and 2 5 cm between the back of the freezer and the wall Leave room above the freezer to open the lid Temperature Your freezer operates most efficiently when located in an area where the...

Page 3: ...ng the Control Turn the freezer temperature control to 4 align circle on knob with desired number as shown below This setting is designed to maintain the temperature at or near 0 F 17 8 C under normal...

Page 4: ...Test left for On or center for Off Key Eject Lock on some models To lock or unlock the freezer you must hold the key in the lock while turning The lock is spring loaded so the key cannot be left in t...

Page 5: ...an soft cloth 11 Wax painted metal surfaces on the outside of freezer to avoid rust NOTE Do not use wax on plastic parts Wax may damage them 12 Remove the hose adapter and replace the drain cover and...

Page 6: ...me phone number in your correspondence Freezer Operation PROBLEM SOLVER Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an exten...

Page 7: ...food organized and close door as soon as possible Adding a large amount of food warms the freezer causing the freezer to run longer to cool back down Check that the temperature control is set correctl...

Page 8: ...er filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or L P gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Amana 7 Repa...

Page 9: ...appareil m nager Assurez vous de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S CURIT Pour r duire les risques d incendie de choc...

Page 10: ...e mur Laisser un espace au dessus du cong lateur pour ouvrir le couvercle Temp rature Le cong lateur fonctionne plus efficacement lorsqu il est situ dans un endroit o la temp rature est normalement en...

Page 11: ...mme illustr Utilisation de la commande Tourner la commande de temp rature du cong lateur sur 4 aligner le cercle du bouton avec le num ro souhait tel qu illustr ci dessous Ce r glage est destin mainte...

Page 12: ...he ou du centre pour Off arr t Serrure jection de cl sur certains mod les Pour verrouiller ou d verrouiller le cong lateur vous devez garder la cl dans la serrure en la tournant La serrure est activ e...

Page 13: ...pas utiliser un pic glace un couteau ou autre outil pointu pour d givrer le cong lateur Des dommages peuvent survenir 6 Essuyer l eau des parois avec une serviette ou une ponge 7 Laver les parois int...

Page 14: ...mandes Essayer d abord les solutions sugg r es ici Pour obtenir de l aide ou des conseils qui permettront peut tre d viter une intervention de d pannage consulter la page de garantie de ce manuel et s...

Page 15: ...etis Si le cong lateur a r cemment t branch ou allum la suite d un d givrage ou d un d placement ou si une longue panne de courant s est produite teindre l alarme de temp rature pour les 24 prochaines...

Page 16: ...environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations lev es de sel un haut degr d humidit ou une exposition des produits chimiques exemples non exhaustifs 10 Perte d aliments ou de m dic...

Reviews: