background image

13

AVISO

    Si desea cambiar la orientación de un monitor después de montarlo en el brazo superior, debe retirar el monitor 

del brazo superior e insertar o retirar el tornillo M3 x 6 mm.

OPMERKING

 

   Als u de positie van een monitor wilt wijzigen na het bevestigen van de monitor aan de bovenste arm, verwijder 

de monitor van de bovenste arm en breng de M3 x 6 mm schroef aan of verwijder deze.

注意

 

••

上部アームにモニターを設置した後に、モニターの回転を変えたい場合には、上部アームから一

旦モニターを取り外し、M3•x•6•mm•ネジを挿入するか、取り外します。

4:

G

K

A

 

• The arm mechanism is under tension and will move up rapidly, on its own, as soon as attached equipment is removed. For this 

reason, do not remove equipment unless the arm has been moved to the highest position! Failure to follow this instruction may 
result in serious personal injury and/or equipment damage.

 

• Le mécanisme du bras est sous tension et se redresse rapidement de lui-même dès que vous retirez l’équipement fixé. Pour 

cette raison, ne retirez l’équipement que lorsque le bras a été remonté jusqu’à sa position la plus élevée ! Le non-respect de 
cette consigne est susceptible d’entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages matériels.

 

• Der Armmechanismus ist gespannt und bewegt sich von selbst schnell nach oben, sobald das angebrachte Gerät entfernt 

wird. Aus diesem Grund darf das Gerät nur entfernt werden, wenn der Arm in die höchste Position gebracht wurde! Die 
Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Personen- und/oder Sachschäden führen.

 

• Il meccanismo del braccio è sotto tensione e si solleverà rapidamente e in automatico non appena sarà rimossa 

l’apparecchiatura collegata. Per questo motivo, non rimuovere l’apparecchiatura a meno che il braccio sia stato spostato 
alla posizione più elevata! Il mancato rispetto di questa istruzione potrebbe causare gravi lesioni personali e/o danni 
all’apparecchiatura.

 

• El mecanismo del brazo está bajo tensión y subirá rápidamente, por sí mismo, tan pronto como se retire el equipo conectado. 

¡Por este motivo, no retire el equipo a menos que el brazo se haya movido a la posición más alta! El incumplimiento de estas 
instrucciones puede provocar graves lesiones personales y/o daños al equipo.

 

• Het armmechanisme staat onder spanning en zal snel uit zichzelf omhoog gaan zodra het vastgemaakte toestel wordt 

verwijderd. Verwijder het toestel dus alleen wanneer de arm zich in de hoogste positie bevindt! Het negeren van deze instructie 
kan leiden tot ernstig letsel en/of schade aan eigendommen.

アームのメカニズムは張力を受けた状態にあり、取り付けてある装置が外れると同時に勢いよく跳ね上がります。このような理由により、

アームが最高位置に来るまで装置を外さないでください!この指示に従わない場合、ひどい怪我や装置へのダメージにつながることが

あります。

Summary of Contents for B07PZ8KKV9

Page 1: ...uminium Premium Monitor Ständer zur Wandmontage Motor Hubarm Aluminium Supporto per Monitor a Parete Premium Sollevamento Braccio Motorizzato Alluminio Soporte Premium para Monitor Montaje en la Pared Brazo Elevador por Motor Aluminio Hoogwaardige Monitorstandaard voor Muurmontage Armsteun met Hefmotor Aluminium 高級ウォールマウントモニタースタンド リフ トエンジンアームマウント アルミ ...

Page 2: ...English 3 Français 4 Deutsch 5 Italiano 6 Español 7 Nederlands 8 日本語 9 Contents Contenu Inhalt Contenuto Contenido Inhoud 内容 10 Assembly Montage Montage Montaggio Montaje Montage 組み立て 11 ...

Page 3: ... the product Adjust the distance to no less than 450 mm and no more than 800 mm from the viewer based on comfort and ease of viewing IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY Before First Use Check for transport damages DANGER Risk of suffocation Keep any packaging materials away from children these materials are a potential source of danger e g suffocation Cleaning and Maintenance Clea...

Page 4: ... 75 x 75 mm x1 N x2 B x1 I 4 mm x1 C x1 J 2 5 mm x1 D x1 K M4x10mm x4 E x1 L M3x6mm x1 F x1 M M8x80mm x2 G M4x10mm x4 N x2 Tools needed Outils nécessaires Erforderliche Werkzeuge Strumenti Necessari Herramientas necesarias Benodigd gereedschap 必要な工具 Ø 3 8 10 mm Ø 3 16 5 mm ...

Page 5: ...Holzbalken montieren Montaggio su perni in legno Montaje en montante de madera Montage op een houten balk 木製スタッ ドへの取り付け C Ø 3 16 5 mm M C 2 Concrete Mounting Montage sur béton An einer Betonwand befestigen Montaggio su calcestruzzo Montaje en cemento Montage op beton コンク リートへの取り付け C 3 1 8 80 mm Ø 3 8 10 mm 2 N C M ...

Page 6: ... nicht eingesetzt werden Wenn ein Monitor fixiert ausgerichtet werden soll dann muss die M3 x 6 mm Schraube in die Vorderseite der Platte am oberen Arm eingesetzt werden Se si desidera che il monitor possa ruotare liberamente non inserire la vite M3 x 6 mm Se si desidera fissare l orientamento del monitor inserire la vite M3 x 6 mm nella parte frontale della piastra sul braccio superiore Si desea ...

Page 7: ... selbst schnell nach oben sobald das angebrachte Gerät entfernt wird Aus diesem Grund darf das Gerät nur entfernt werden wenn der Arm in die höchste Position gebracht wurde Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Personen und oder Sachschäden führen Il meccanismo del braccio è sotto tensione e si solleverà rapidamente e in automatico non appena sarà rimossa l apparecchiatura collegata...

Page 8: ...14 5 D E C F B N ...

Page 9: ...15 6 I I J ...

Page 10: ...MADE IN CHINA PRODOTTO IN CINA HERGESTELLT IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA 中国製 amazon com AmazonBasics V1 05 19 ...

Reviews: