background image

Latch Testing

Step 1: Lift up on lever to assure keeper bar can move freely. Close gate to assure keeper bar is aligned and

           can latch easily.

Prueba del cerrojo

Paso 1: levante la palanca para asegurarse de que la barra retenedora se pueda

            mover libremente. Cierre la puerta para asegurarse de que la barra

            retenedora esté alineada y cierre con facilidad.

Tests effectués sur le loquet

Étape 1 : Soulevez le levier afin de vous assurer que la barre de maintien peut

               bouger librement. Fermez le portail afin de vous assurer que la barre

               de maintien est alignée et peut se verrouiller facilement.

03

Veuillez vous référer aux schémas en page 01

FR

Attention

Ce produit contient de petits composants susceptibles de présenter un risque

d'étouffement en cas d'ingestion. Conservez ces composants hors de la portée

des enfants en bas âge.

• Veillez à bien lire et assimiler complètement ces instructions avant de tenter

de procéder à l'installation. En cas de doute concernant toute étape de

cette installation, veuillez contacter un installateur professionnel afin

d'obtenir de l'aide.

Determine si necesita una configuración hacia la izquierda o hacia la derecha. El

cerrojo viene preconfigurado para instalaciones hacia la derecha. Para

configuraciones hacia la derecha, salte hasta el paso 1 de la página 02.

Paso 2: Saque el resorte de la placa de montaje. Gire el cerrojo.

Paso 3: Voltee el conjunto de piezas completo. Reinstale el perno y apriete “hacia la

            derecha”. Reinstale el resorte.

Instalación de la barra retenedora

Determine la configuración

Paso 1: Saque el perno “hacia la izquierda” usando una llave de 17/32

             pulgadas (13 mm).

Cambio a configuración a la izquierda

Instalación del cerrojo

Consulte los diagramas de la página 01.

ES

Precaución

Este producto contiene objetos pequeños que podrían ser un riesgo de asfixia en

caso de tragarse. Mantenga estos objetos alejados de niños pequeños.

•  Segúrese de leer y comprender completamente estas instrucciones antes de

intentar la instalación del producto. Si no está seguro sobre alguna pieza o

sobre la instalación, contacte a un instalador profesional para obtener ayuda.

Paso 1: Usando un lápiz, marque los 2 orificios en el borde interior del poste de la

            reja para la placa de montaje.
Paso 2: Perfore 2 orificios piloto usando un taladro eléctrico y una broca de 1/8

            pulgadas (3 mm).

Paso 3: Para instalar el cerrojo, apriete los 2 tirafondos “hacia la derecha” usando

            una llave de 17/32 pulgadas (13 mm). También puede usar una punta de

            llave de cabeza hexagonal de 17/32 pulgadas (13 mm) en su taladro eléctrico.

            No apriete en exceso.

Paso 2: Perfore 2 orificios piloto usando un taladro eléctrico y una broca de 1/8 

            pulgadas (3 mm).

Paso 1: con la puerta cerrada, inserte la barra retenedora (B) en el cerrojo.

            Marque los dos orificios usando un lápiz.

Paso 3: Para instalar la barra retenedora, apriete los 2 tirafondos “hacia la derecha”

            usando una llave de 17/32 pulgadas (13 mm). También puede usar una

            punta de llave de cabeza hexagonal de 17/32 pulgadas (13 mm) en su

            taladro eléctrico. No apriete en exceso.

Déterminez si vous avez besoin d'une configuration pour droitiers ou gauchers.

Le loquet est livré préconfiguré pour une installation pour droitiers. Pour effectuer

les configurations pour droitiers, passez à l'étape 1 en page 02.

Étape 2 : Retirez le ressort de la plaque de montage. Faire tourner le loquet.

Étape 3 : Retournez le loquet. Réinstallez le boulon, puis serrez-le « dans le sens

               des aiguilles d'une montre ». Remettez le ressort en place.

Installation de la Barre de Maintien

Déterminez la configuration

Étape 1 : Retirez le boulon en le desserrant « dans le sens inverse des aiguilles

               d'une montre » à l’aide d’une clé de 17/32 po (13 mm).

Passage à la Configuration pour Gauchers

Installation du Loquet

Étape 1 : À l'aide d'un crayon, marquez les deux trous sur le bord intérieur du

               poteau de clôture pour la fixation de la plaque de montage.

Étape 2 : Percez 2 avant-trous à l'aide d'une perceuse électrique et d'un foret de

              1/8 po (3 mm).

Étape 3 : Pour installer le loquet, serrez les 2 tire-fonds « dans le sens des aiguilles

              d'une montre » à l'aide d'une clé de 17/32 po (13 mm). Vous pouvez

              également utiliser une prise de 17/32 po (13 mm) sur votre perceuse

              électrique. Ne pas serrer excessivement.

Étape 2 : Percez 2 avant-trous à l'aide d'une perceuse électrique et d'un foret de

              1/8 po (3 mm).

Étape 3 : Pour installer la barre de maintien, serrez les 2 tire-fonds « dans le sens

              des aiguilles d'une montre » à l'aide d'une clé de 17/32 po (13 mm).

              Vous pouvez également utiliser une prise de 17/32 po (13 mm) sur votre

              perceuse électrique. Ne pas serrer excessivement.

Étape 1 : Lorsque le portail est fermé, insérez la barre de maintien (B) dans le loquet.

              Marquez au crayon les deux trous.

Warranty Information

To obtain a copy of the warranty for this product:

amazon.com/AmazonBasics/Warranty

+1-866-216-1072

Feedback and Help

Love it? Hate it? Let us know with a customer review.

amazon.com/review/review-your-purchases#

amazon.com/gp/help/customer/contact-us

Información Sobre La Garantía

Para obtener una copia de la garantía de este producto:

amazon.es/basics-garantia

+52 (0) 442-348-9587

Comentarios y Ayuda

¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente.

amazon.com.mx/review/review-your-purchases#

amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us

Información Sobre La Garantía

Para obtener una copia de la garantía de este producto:

amazon.es/basics-garantia

+52 (0) 442-348-9587

Comentarios y Ayuda

¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente.

amazon.com.mx/review/review-your-purchases#

amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us

Summary of Contents for B088XR9TJW

Page 1: ...ise with 17 32 in 13mm wrench Step 2 Remove spring from mounting plate Rotate latch This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed Keep these items away from young children Make sure these instructions are read and completely understood before attempting installation If you are unsure of any part of this installation please contact a professional installer for assist...

Page 2: ...d a 1 8 3mm drill bit Step 1 With gate closed inset the keeper bar B into the latch assembly Mark the two holes with a pencil Step 3 To install the latch assembly tighten the 2 lag bolts clockwise using a 17 32 13mm wrench You may also use a 17 32 13mm socket on your power drill Do not over tighten Step 3 To install the keeper bar tighten the 2 lag bolts clockwise using a 17 32 13mm wrench You may...

Page 3: ...a puerta cerrada inserte la barra retenedora B en el cerrojo Marque los dos orificios usando un lápiz Paso 3 Para instalar la barra retenedora apriete los 2 tirafondos hacia la derecha usando una llave de 17 32 pulgadas 13 mm También puede usar una punta de llave de cabeza hexagonal de 17 32 pulgadas 13 mm en su taladro eléctrico No apriete en exceso Déterminez si vous avez besoin d une configurat...

Page 4: ...付けるには 17 32 インチ 13 mm レンチで 2 つのラグボルトを 時計回りに 回転させて締め付けます 電動ドリルに 17 32 インチ 13 mm ソケットを使用することもできます 締めすぎ ないようにしてください ステップ 2 電動ドリルと 1 8 インチ 3 mm ドリルビットで 2 つ のパイロット穴を空けます ステップ 1 ゲートを閉じた状態で キーパーバー B をラッチアセン ブリに差し込みます 2 つの穴に鉛筆で印を付けます ステップ 3 キーパーバーを取り付けるには 17 32 インチ 13 mm レンチで 時計回りに 回転させて 2 本のラッチボル トを締め付けます 電動ドリルに 17 32 インチ 13 mm ソケットを使用することもできます 締めすぎないように してください 保証について この製品の保証書のコピーを入手するには amazon jp Amazon...

Reviews: