Latch Testing
Step 1: Lift up on lever to assure keeper bar can move freely. Close gate to assure keeper bar is aligned and
can latch easily.
Prueba del cerrojo
Paso 1: levante la palanca para asegurarse de que la barra retenedora se pueda
mover libremente. Cierre la puerta para asegurarse de que la barra
retenedora esté alineada y cierre con facilidad.
Tests effectués sur le loquet
Étape 1 : Soulevez le levier afin de vous assurer que la barre de maintien peut
bouger librement. Fermez le portail afin de vous assurer que la barre
de maintien est alignée et peut se verrouiller facilement.
03
Veuillez vous référer aux schémas en page 01
FR
Attention
Ce produit contient de petits composants susceptibles de présenter un risque
d'étouffement en cas d'ingestion. Conservez ces composants hors de la portée
des enfants en bas âge.
• Veillez à bien lire et assimiler complètement ces instructions avant de tenter
de procéder à l'installation. En cas de doute concernant toute étape de
cette installation, veuillez contacter un installateur professionnel afin
d'obtenir de l'aide.
Determine si necesita una configuración hacia la izquierda o hacia la derecha. El
cerrojo viene preconfigurado para instalaciones hacia la derecha. Para
configuraciones hacia la derecha, salte hasta el paso 1 de la página 02.
Paso 2: Saque el resorte de la placa de montaje. Gire el cerrojo.
Paso 3: Voltee el conjunto de piezas completo. Reinstale el perno y apriete “hacia la
derecha”. Reinstale el resorte.
Instalación de la barra retenedora
Determine la configuración
Paso 1: Saque el perno “hacia la izquierda” usando una llave de 17/32
pulgadas (13 mm).
Cambio a configuración a la izquierda
Instalación del cerrojo
Consulte los diagramas de la página 01.
ES
Precaución
Este producto contiene objetos pequeños que podrían ser un riesgo de asfixia en
caso de tragarse. Mantenga estos objetos alejados de niños pequeños.
• Segúrese de leer y comprender completamente estas instrucciones antes de
intentar la instalación del producto. Si no está seguro sobre alguna pieza o
sobre la instalación, contacte a un instalador profesional para obtener ayuda.
Paso 1: Usando un lápiz, marque los 2 orificios en el borde interior del poste de la
reja para la placa de montaje.
Paso 2: Perfore 2 orificios piloto usando un taladro eléctrico y una broca de 1/8
pulgadas (3 mm).
Paso 3: Para instalar el cerrojo, apriete los 2 tirafondos “hacia la derecha” usando
una llave de 17/32 pulgadas (13 mm). También puede usar una punta de
llave de cabeza hexagonal de 17/32 pulgadas (13 mm) en su taladro eléctrico.
No apriete en exceso.
Paso 2: Perfore 2 orificios piloto usando un taladro eléctrico y una broca de 1/8
pulgadas (3 mm).
Paso 1: con la puerta cerrada, inserte la barra retenedora (B) en el cerrojo.
Marque los dos orificios usando un lápiz.
Paso 3: Para instalar la barra retenedora, apriete los 2 tirafondos “hacia la derecha”
usando una llave de 17/32 pulgadas (13 mm). También puede usar una
punta de llave de cabeza hexagonal de 17/32 pulgadas (13 mm) en su
taladro eléctrico. No apriete en exceso.
Déterminez si vous avez besoin d'une configuration pour droitiers ou gauchers.
Le loquet est livré préconfiguré pour une installation pour droitiers. Pour effectuer
les configurations pour droitiers, passez à l'étape 1 en page 02.
Étape 2 : Retirez le ressort de la plaque de montage. Faire tourner le loquet.
Étape 3 : Retournez le loquet. Réinstallez le boulon, puis serrez-le « dans le sens
des aiguilles d'une montre ». Remettez le ressort en place.
Installation de la Barre de Maintien
Déterminez la configuration
Étape 1 : Retirez le boulon en le desserrant « dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre » à l’aide d’une clé de 17/32 po (13 mm).
Passage à la Configuration pour Gauchers
Installation du Loquet
Étape 1 : À l'aide d'un crayon, marquez les deux trous sur le bord intérieur du
poteau de clôture pour la fixation de la plaque de montage.
Étape 2 : Percez 2 avant-trous à l'aide d'une perceuse électrique et d'un foret de
1/8 po (3 mm).
Étape 3 : Pour installer le loquet, serrez les 2 tire-fonds « dans le sens des aiguilles
d'une montre » à l'aide d'une clé de 17/32 po (13 mm). Vous pouvez
également utiliser une prise de 17/32 po (13 mm) sur votre perceuse
électrique. Ne pas serrer excessivement.
Étape 2 : Percez 2 avant-trous à l'aide d'une perceuse électrique et d'un foret de
1/8 po (3 mm).
Étape 3 : Pour installer la barre de maintien, serrez les 2 tire-fonds « dans le sens
des aiguilles d'une montre » à l'aide d'une clé de 17/32 po (13 mm).
Vous pouvez également utiliser une prise de 17/32 po (13 mm) sur votre
perceuse électrique. Ne pas serrer excessivement.
Étape 1 : Lorsque le portail est fermé, insérez la barre de maintien (B) dans le loquet.
Marquez au crayon les deux trous.
Warranty Information
To obtain a copy of the warranty for this product:
amazon.com/AmazonBasics/Warranty
+1-866-216-1072
Feedback and Help
Love it? Hate it? Let us know with a customer review.
amazon.com/review/review-your-purchases#
amazon.com/gp/help/customer/contact-us
Información Sobre La Garantía
Para obtener una copia de la garantía de este producto:
amazon.es/basics-garantia
+52 (0) 442-348-9587
Comentarios y Ayuda
¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente.
amazon.com.mx/review/review-your-purchases#
amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us
Información Sobre La Garantía
Para obtener una copia de la garantía de este producto:
amazon.es/basics-garantia
+52 (0) 442-348-9587
Comentarios y Ayuda
¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente.
amazon.com.mx/review/review-your-purchases#
amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us