DE
Gewährleistung
Eine Kopie der Gewährleistung für dieses Produkt erhalten Sie unter:
amazon.de/basics-garantie
DE: +49 (0) 800-363-8469 / AT: +43 0800-8866-3238
Feedback und Hilfe
Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer
Webseite!
amazon.de/review/review-your-purchases#
amazon.de/gp/help/customer/contact-us
ES
Información Sobre La Garantía
Para obtener una copia de la garantía de este producto:
ES: amazon.es/basics-garantia
ES: +34 (0) 900-803-711 / MX: +52 (0) 442-348-9587
Comentarios y Ayuda
¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente.
ES: amazon.es/review/review-your-purchases#
MX: amazon.com.mx/review/review-your-purchases#
ES: amazon.es/gp/help/customer/contact-us
MX: amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us
NL
Garantie Informatie
Om een kopie van de garantie voor dit product te krijgen:
amazon.nl/basics-garantie
+31 8000227380
Feedback en Hulp:
Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website!
IT
Informazioni Di Garanzia
Per ottenere una copia della garanzia del prodotto:
amazon.it/basics-garanzia
+39 (0) 800-628-805
Feedback e Aiuto
Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione.
amazon.it/review/review-your-purchases#
amazon.it/gp/help/customer/contact-us
amazon.nl/review/review-your-purchases#
amazon.nl/gp/help/customer/contact-us
JP
保証について
この製品の保証書のコピーを入手するには:
amazon.jp/AmazonBasics/Warranty
+81 (0) 120-899-276
フィードバックとサポート
気に入っていただけましたか?お気に召しませんでしたか? カスタ
マーレビューでお知らせください。
amazon.jp/review/review-your-purchases#
amazon.jp/gp/help/customer/contact-us
中国製
HECHO EN CHINA
GEMAAKT IN CHINA
PRODOTTO IN CINA
HERGESTELLT IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
MADE IN CHINA
Vorsicht
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken eine Erstickungsgefahr
darstellen können. Halten Sie diese Teile von Kleinkindern fern.
•
Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anweisungen gelesen und vollständig
verstanden haben, bevor Sie mit der Montage beginnen. Wenn Sie sich über
Teile dieser Montage im Unklaren sind, bitten Sie eine Fachkraft um Hilfe.
VERLIEREN SIE IHRE SCHLÜSSEL NICHT.
HINWEIS
Schritt 1: In der Verpackung befinden sich ein Schloss und zwei Schlüssel.
Schritt 2: Führen Sie den Schlüssel in das Schlüsselloch des Schlosses ein.
Schritt 3: Drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn. Das Schloss wird entriegelt.
Schritt 4: Entfernen Sie den Schlüssel.
Schritt 5: Richten Sie die Klammer am Loch im Schlosskörper aus und drücken Sie
die Klammer nach unten, um sie zu verriegeln.
Attenzione
Questo prodotto contiene elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il
rischio di soffocamento se ingeriti. Tenere questi elementi fuori dalla portata dei
bambini.
•
Assicurarsi che le presenti istruzioni siano state lette e comprese
completamente prima di tentare l'installazione. In caso di dubbi su qualsivoglia
parte dell'installazione, contattare un tecnico professionista per assistenza.
NON PERDERE LE CHIAVI.
AVVISO
Passo 1: Nella confezione troverete un lucchetto e due chiavi.
Passo 2: Inserire la chiave nella toppa del lucchetto.
Passo 3: Ruotare la chiave in senso orario e il lucchetto si sblocca.
Passo 4: Togliere la chiave.
Passo 5: Allineare la chiusura con il foro nel corpo del lucchetto e spingere verso il
basso sulla chiusura per bloccare.
Atención
Este producto incluye objetos pequeños que pueden suponer un peligro de asfixia
si se ingieren. Manténgalos alejados de los niños.
•
Asegúrese de leer y comprender completamente estas instrucciones antes de
proceder a la instalación. Si no está seguro de alguno de los pasos de esta
instalación, contacte con un contratista profesional para que le ayude.
NO PIERDA LAS LLAVES.
NOTA
Paso 1: El embalaje incluye un candado y dos llaves.
Paso 2: Inserte la llave en el orificio de montaje.
Paso 3: Gire la llave hacia la derecha y, a continuación, el candado se abrirá.
Paso 4: Extraiga la llave.
Paso 5: Alinee el cierre con el orificio en el candado y empújelo para bloquearlo.
注意
この製品には、飲み込めば窒息する危険のある小さいパーツが含
まれています。これらは小さいお子様から遠ざけてください。
•
取り付けを試みる前にこれらの指示をしっかり読み、完全に
理解してください。これらの指示の中で少しでも不確かな部
分があれば、プロの取り付け業者にご連絡ください。
キーをなくさないでください。
注意
ステップ 1:パッケージの中にはキー 2 本と南京錠があります。
ステップ 2:キーを南京錠の鍵穴にさし込みます。
ステップ 3:キーを時計回りにまわすと南京錠がロック解除します。
ステップ 4:キーを抜きます。
ステップ 5:ロックするにはクラスプとロック本体の穴が並ぶよう
にしてクラスプを押し下げます。
Voorzichtig
Dit product bevat kleine onderdelen die verstikking kunnen veroorzaken wanneer ze
worden ingeslikt. Houd deze onderdelen uit de buurt van kleine kinderen.
•
Zorg ervoor dat deze instructies worden gelezen en volledig worden begrepen
alvorens over te gaan tot de installatie. Als u twijfels hebt bij een deel van deze
installatie, kunt u voor hulp contact opnemen met een professionele installateur.
ZORG ERVOOR DAT U UW SLEUTEL NIET VERLIEST.
OPMERKING
Stap 1: De verpakking bevat een slot en twee sleutels.
Stap 2: Steek de sleutel in het sleutelgat van het slot.
Stap 3: Draai de sleutel met de klok mee, waarna het slot wordt ontgrendeld.
Stap 4: Verwijder de sleutel.
Stap 5: Zorg ervoor dat de beugel op een lijn ligt met het gat in de slotbehuizing en
duw de beugel omlaag om het slot te vergrendelen.