background image

PAG. 3

2. INSTRUCCIONES DE USO 

 

 La unidad ha sido diseñada para su utilización en es-

pacios interiores exclusivamente. 

 Si el equipo hubiera sido expuesto a cambios de tem-

peratura drásticos (por ejemplo: luego de su transpor-
te), no lo encienda en forma inmediata. La condensa-
ción resultante podría ocasionar daños en el equipo. 
Deje el equipo desconectado hasta que hubiere al-
canzado la temperatura ambiente.

 No sacuda la unidad y evite instalar u operar el equi-

po en forma brusca. 

 Cuando elija el lugar de instalación, tenga en cuen-

ta que la unidad no deberá exponerse a condiciones 
de calor extremo, humedad o polvo. No deje cables 
alrededor de la unidad, dado que esto podría generar 
daños a su persona y a terceros.

 Le recomendamos que opere el equipo sólo cuando 

esté familiarizado con sus funciones. No permita que 
personas no calificadas manipulen la unidad. La ma-
yoría de los desperfectos son ocasionados por personal 
no calificado.

 Para transportar el equipo, utilice el embalaje 

original. 

 Nunca coloque líquidos sobre la unidad o cercanos 

a ella, ni moje la unidad. Si ésta se mojara, desenchú-
fela en forma inmediata. Antes de volver a poner en 
funcionamiento la unidad, ésta deberá ser verificada 
por un técnico. Los daños generados por líquidos no se 
encuentran cubiertos por la garantía. 

 Tenga en cuenta que, por motivos de seguridad, se 

encuentra prohibido introducir modificaciones no auto-
rizadas en la unidad. 

 Si la unidad se operase sin respetar las instrucciones 

consignadas en el presente manual, el producto podría 
dañarse y la garantía no cubrirá dichos daños. Asimis-
mo, un uso inadecuado podría ocasionar daños tales 
como cortocircuitos, shocks eléctricos, etc. 

3. DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD 

El NAVIGATOR PLUS es un controlador de luces. La sali-
da DMX 512 permite controlar 16 unidades de ilumina-
ción de hasta 32 canales cada una, por lo que podrá 
controlar hasta 512 canales de iluminación. Las marcas 
compatibles se encuentran detalladas en el menú de 
instalación.

3.1 CONEXIONES DEL PANEL TRASERO

• 

Entrada

 

de potencia

 para suministro eléctrico exter-

no de 9V. Se requiere un transformador con salida de 9 
VDC a 500 ma. La polaridad del enchufe es positivo al 
centro con un diámetro interno de 2,1 mm. 
• 

Salida DMX 512

, que utiliza un conector XLR de tres 

pins. Se incluye un interruptor de polaridad que permite 
alternar entre los pins 2 y 3. Algunas unidades de ilumi-
nación reciben la señal de datos (-) en el pin 2 y otras, 
en el pin 3. La polaridad de utilización más frecuente es 
la señal de datos (-) en el pin 2 (si observa la parte pos-
terior de la unidad, el interruptor se ubica a la derecha 
de ésta).
• 

MIDI-In y MIDI-Out

 para llamar a escenas en una ins-

talación automatizada. 
• 

Conector RS-232 de 9 pins

 utilizado para efectuar co-

nexiones a una PC, a los fines de actualizar el software 
o realizar una copia de seguridad de la memoria. Asi-
mismo, puede utilizarse para conectar un mouse o rue-
da de desplazamiento.

• 

Entrada de sonido

 utilizada para sincronizar chases 

en una fuente de sonido externa. Esta es una entrada 
a nivel de línea para realizar conexiones a la línea de 
salida de una consola de mezcla. Procure no conectar 
señales de altavoces en esta entrada. 

3.2 CONEXIONES DEL PANEL FRONTAL

El panel frontal incluye diversos interruptores de funcio-
nes de programación, a saber: ocho faders de 60 mm 
para el control directo de los canales de las unidades 
de iluminación, una rueda de ingreso de datos, un joys-
tick para el control de los movimientos pan y tilt, y una 
pantalla con retroiluminación para realizar tareas de 
programación. 

4. MENÚ

 
El interruptor de menú se utiliza para configurar el dis-
positivo DMX CONTROL 512 según sus necesidades de 
iluminación. Los cursor switches izquierdo y derecho, los 
interruptores “+” y “-”, y la rueda de datos le permitirán 
seleccionar la configuración deseada para los diversos 
menús que se desplieguen en la pantalla. Cuando pul-
se el interruptor de menú, podrá visualizar el mensaje 
“Press Enter to” (Presione Enter para...) en la línea supe-
rior de la pantalla. En la parte inferior de la pantalla, se 
desplegará un listado de opciones.
Utilice los interruptores “+” y “–” o la rueda de datos 
para navegar entre las distintas opciones disponibles. 
Presione la tecla “Enter” para seleccionar la opción 
deseada. Luego de realizar su selección, utilice los cur-
sor switches para elegir un campo determinado de la 
pantalla para su edición. Asimismo, podrá utilizar los in-
terruptores “+” y “–” o la rueda de datos para modificar 
los valores en ese campo. El campo seleccionado se 
mostrará con un underline cursor.
Para guardar las modificaciones efectuadas, manten-
ga presionada la tecla “Enter”. De este modo, podrá 
primero analizar todas las opciones disponibles. Mu-
chas de las opciones del menú se encuentran ocultas 
para evitar modificaciones no autorizadas o acciden-
tales en la memoria. La función “memory lock/unlock” 
(Bloquear/ desbloquear memoria) se encuentra oculta, 
al igual que la función “erase all memory” (Borrar toda 
la memoria). Podrá seleccionar estas opciones única-
mente al mantener presionada la tecla “add” y selec-
cionar estas opciones del menú. Esta es una configu-
ración de seguridad para proteger a aquellos usuarios 
que desean salvaguardar la memoria de usos no auto-
rizados. A continuación, se detallan las distintas funcio-
nes del menú. 

4.1 SELECCIÓN DE UNIDADES

Utilice los interruptores “+” y “–” o la rueda de datos 
para seleccionar una unidad de la lista de unidades 
de iluminación incluidas en la biblioteca de unidades 
(1-16). A continuación, seleccione el tipo de unidad; 
para ello, deberá desplazar el cursor presionando la 
tecla “

” y luego el interruptor “+” y “–” o la rueda de 

datos hasta llegar al tipo de unidad deseada. En todos 
los casos, presione la tecla “Enter” para guardar su se-
lección. También, podrá presionar la tecla “erase” para 
seleccionar la opción “No fixture” (Sin unidades). Si la 
función auto patch se encuentra activada, visualizará 
una advertencia que indique que algunas direcciones 
DMX iniciales podrían modificarse. Presione “yes” para 
confirmar o “no” para salir. Si presiona “yes”, aparecerá 
el mensaje “DONE” durante un segundo. Si la función 
auto patch se encuentra activada, la dirección inicial 

Summary of Contents for Navigator Plus

Page 1: ...CONTROLADOR DMX 512 CONTROLLER...

Page 2: ...ia pc 11 4 Actualizaci n del software 12 Especificaciones t cnicas 15 13 Limpieza y mantenimiento 15 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Mantenga la unidad alejada de condiciones de lluvia y humedad Desenchu...

Page 3: ...nizar chases en una fuente de sonido externa Esta es una entrada a nivel de l nea para realizar conexiones a la l nea de salida de una consola de mezcla Procure no conectar se ales de altavoces en est...

Page 4: ...el cursor hacia el n mero de unidad m ltiple a la derecha de X para aumentar o disminuir este valor Podr nicamente seleccionar valores entre 1 y la cantidad m xima de unidades que puedan incluirse en...

Page 5: ...n y tilt o dimming a los fines de lograr una transici n suave entre escenas La utilizaci n de esta configuraci n para canales de rueda de go bos o de colores podr a generar que las ruedas se ubi quen...

Page 6: ...memoria se encontrase bloqueada y se presionara la tecla record se desplegar el mensa je MEMORY LOCKED CAN T RECORD No es posible grabar memoria bloqueada Todas las dem s opcio nes del men que no se...

Page 7: ...quierdo de la rueda de des plazamiento o mouse alterar la selecci n actual de unidad hacia la izquierda mientras que el interruptor derecho la alterar hacia la derecha Al mantener pre sionado cualquie...

Page 8: ...ue desee utilizar en el preseteo posicione los haces de luz y aumente los ni veles del dimmer Estas acciones no ser n grabadas en el preseteo si las ejecuta antes de presionar la tecla record Para com...

Page 9: ...Asimismo incluye 48 chases de f brica pregraba dos conocidos como factory chases Chase refiere a una secuencia de pasos que generan movimientos o cambios repetitivos en el escenario Cada paso del chas...

Page 10: ...Los indicadores LED fixture y preseteo deben estar apa gados Si selecciona un n mero de chase que ya se encuentra encendido se le preguntar si desea sobres cribir el chase existente Presione yes o no...

Page 11: ...9 SHOWS Un show es una secuencia de escenas que se graban y luego reproducen en orden seg n los tiempos que se hayan programado previamente El dispositivo NAVI GATOR PLUS le permitir grabar hasta 16 p...

Page 12: ...e mostrar en la pantalla LCD el nombre del show Luego aparecer el mensaje Erase this De sea borrar este elemento Elija la opci n yes o no seg n si desea borrar o no el show respectivamente La funci n...

Page 13: ...a conectar una computadora port til a una computadora de es critorio o para conectar dos computadoras del mismo tipo Un cable est ndar RS 232 no le ser til para esta funci n Conecte el puerto RS 232 d...

Page 14: ...el programa SD Backup siga las instrucciones consignadas para la funci n Send File Enviar archi vos Si utiliza el programa HyperTerminal acceda a la versi n instalada para el dispositivo NAVIGATOR PL...

Page 15: ...512 conectores hembra XLR de 3 pin Interruptor de polaridad RS 232 para conexi n a PC o rueda de desplazamiento Entrada de Audio RCA Puerto Midi In Midi Out Tama o del bastidor 19 montable 3 espacios...

Page 16: ...to en sure a safe operation it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this manual Important The manufacturer will not accept liability for...

Page 17: ...ry function These choices can only be selected by pressing and holding down the add switch while selecting these last items from the menu list This is a safety feature for the benefit of insta llers w...

Page 18: ...1 BLACK CHANNEL is the channel that will be affected when the black switch is pressed You can choose any available fixture channel as well as ALL which will force all channels to the selected black v...

Page 19: ...is All software updates will be made available from the factory website 4 12 LOCK UNLOCK MEMORY This is one of the hidden menu items that can only be selected while holding the add switch when cycling...

Page 20: ...t controls the output of the lamp but for some types of fixtures will set all channels to 0 The black LED will remain on to indicate that a blackout was called Pres sing the black switch a second time...

Page 21: ...the page switches to select from pages 1 to 32 which will allow you to store up to 512 presets You cannot re cord over or edit the factory presets on pages F1 or F2 Note It can take up to 30 seconds...

Page 22: ...o clear the step of all channel and preset data If you press erase a second time you will be prompted whe ther or not to remove the empty step from the chase This will shorten the chase by one step At...

Page 23: ...an audio beat is de tected at the audio input Any chases that are running will sync to this beat unless the speed has been locked for that chase Read the previous section on recording chases regarding...

Page 24: ...record switch Note It can take up to 30 seconds to overwrite or erase a show depending on how much of the memory is cu rrently filled 9 4 EDITING SHOWS To edit a show that has already been recorded p...

Page 25: ...ill start the Hyper Terminal program You will be asked to choose a name and an icon Name it NAVIGATOR PLUS then pick any icon then click on OK Go to the bottom of the next dialog box and choose connec...

Page 26: ...allowing you to select the text file that you downloaded from the web site Make sure that the file has been unzipped before trying to use it the file will end with txt not zip Find the drive and fold...

Reviews: