background image

10

1

REMARQUE :

 

Ce broyeur à déchets est conçu pour fonctionner uniquement sur le 110-120 Volt, 60 Hz. 
Tout autre voltage ou Hz risque de l'endommager.

IMPORTANT : 

 

Lisez attentivement toutes les instructions. Conservez ce manuel pour consultation future.

AVERTISSEMENT :

  Assurez-vous de consulter les CONSIGNES DE SÉCURITÉ PORTANT SUR LES 

RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES avant d'utiliser ce 
broyeur.

Voir l'encart pour plus de précisions sur votre nouveau broyeur

Numéro de modèle*

Numéro de série*

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES RELATIVES AUX RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE 

BLESSURES. VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES.

AVERTISSEMENT – Avant d'utiliser tout appareil 

électrique, des précautions élémentaires 

doivent être prises en tout temps, par exemple :

 1.  Lire attentivement toutes les instructions avant 

d'utiliser l'appareil.

 2.  Pour réduire le risque de blessures, une étroite 

supervision est nécessaire lorsqu'un appareil est 

utilisé à proximité de jeunes enfants.

 3.  Ne pas mettre les doigts ou les mains dans un 

broyeur à déchets.

 4.  Mettre l'interrupteur à la position d'arrêt avant de 

tenter de débloquer ou de retirer un objet du broyeur.

 5.  Utiliser un long objet en bois ou un manche à balai 

pour débloquer un broyeur.

 6.  Utiliser des pinces à longues poignées ou des pinces 

de plombier pour enlever des objets le broyeur. Si le 

broyeur est actionné magnétiquement, des outils non 

magnétiques doivent être utilisés.

 7.  Afin de réduire le risque de blessure causée par des 

substances qui pourraient être éjectées du broyeur, 

ne pas introduire les produits ou objets suivants dans 

le broyeur : coquilles de palourde ou d'huître; nettoyant 

caustique pour drain ou produits similaires; verre, 

porcelaine ou plastique; gros os (complets); métal (tel 

que bouchons de bouteille, boîtes de conserve, 

papier d'aluminium ou ustensiles); graisse chaude ou 

autres liquides chauds; enveloppes de maïs entières.

 8.  Lorsque le broyeur n'est pas en fonction, laisser le 

bouchon en place pour réduire le risque que des 

objets tombent dans le broyeur.

 9.  Ne PAS faire fonctionner le broyeur lorsque le 

protecteur anti-éclaboussures n'est pas en place. 

10.  Pour plus de détails sur les instructions de mise à la 

terre voir la section RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 

de ce manuel.

Le réceptacle auquel est raccordé cet appareil 

doit être contrôlé au moyen d’un interrupteur.

*Ces informations sont inscrites sur l’étiquette apposée sur le bas du broyeur. Pour votre commodité, 

prenez en note les numéros de modèle et de série avant l'installation. 

La garantie n’est valide que sur 

preuve d’achat. Veuillez donc agrafer votre reçu ou preuve d’achat au présent 

manuel pour y avoir accès facilement. 

Garantie non transférable.

Vous avez un problème? Ne le retournez pas au magasin. 

Appelez-nous sans frais au 1-888-856-6322 pour de l’assistance.

L-V 8:00am-5:00pm PST Anglais et Espagnol

Joneca Corporation 4332 E. La Palma Avenue Anaheim, California 92807 Téléphone : 714.993.5997 Télécopieur : 714,993.2126

 Courriel : ConsumerService@Joneca.com Lundi au vendredi, 8 am à 5 pm PT (Anglais et Espagnol) www.joneca.com

BROYEUR À DÉCHETS Manuel d'utilisation

ITM. / ART. 1397464,1397461

1-888-8JONECA 1-888-856-6322

®

Summary of Contents for 1397461

Page 1: ...d non magnetic tools should be used 7 To reduce the risk of injury by materials that may be expelled by a waste disposer do not put the following into a disposer clam or oyster shells caustic drain cl...

Page 2: ...clean and thoroughly dry If you have a mount system under the sink that is black plastic with threads A While holding the disposer in place turn the metal mount ring clockwise 1E If it is hard to turn...

Page 3: ...ANGE UPPER MOUNT RING MOUNT SCREWS RETAINER RING CUSHION RING LOWER MOUNT RING FIBER GASKET Part not disengaged during disposer installation LOWER MOUNT RING DISPOSER DISHWASHER INLET CUSHION RING MOU...

Page 4: ...lack Cushion Ring is still engaged properly to the top of the disposer hopper B2 C1 C2 F2 F1 C Be sure the sink is clean Load the underside rim of the sink flange with plumber s putty C1 From top of t...

Page 5: ...teel punch or wooden dowel knock out entire plug Do not use a screwdriver or sharp instrument When knockout plug falls into disposer you may remove it or grind it up when the disposer is used This wil...

Page 6: ...ectric Shock Turn off power before installing or servicing disposer All wiring must comply with local electrical codes Do not connect electrical current at main breaker panel until adequate ground is...

Page 7: ...lye or chemical drain cleaners into the disposer as they cause serious corrosion of metal parts If used resulting damage can be easily detected and all warranties are void Mineral deposits from your w...

Page 8: ...o secure the strap 6C WARNING This is not a toy Keep uninstalled Silver Guard away from children 6A 6B 6C REGISTER YOUR AMERICAN STANDARD DISPOSER NAME ________________________________________________...

Page 9: ...eceipt required 5 MISUSE OF DISPOSER This warranty does not apply to any disposer which is misused altered improperly installed or used for anything other than normal residential use Additional condit...

Page 10: ...s e par des substances qui pourraient tre ject es du broyeur ne pas introduire les produits ou objets suivants dans le broyeur coquilles de palourde ou d hu tre nettoyant caustique pour drain ou produ...

Page 11: ...ier est propre et sec Si vous poss dez un syst me de fixation sous l vier en plastique noir avec des filets A Tout en maintenant le broyeur en place tournez l anneau de fixation en m tal dans le sens...

Page 12: ...ON BAGUE DE RETENUE ANNEAU COUSSINET BAGUE DE MONTAGE INF RIEURE JOINT D TANCH IT EN FIBRE Pi ce ne se d monte pas lors de l installation du broyeur BAGUE DE MONTAGE INF RIEURE BROYEUR ENTR E DU LAVE...

Page 13: ...st en place et que l anneau coussinet noir est fix correctement sur le haut de la chambre de broyage B2 C Assurez vous que l vier est propre Enduisez la face inf rieure de l ouverture bourrelet du col...

Page 14: ...bien serr es et conformes aux codes de plomberie et r glements Faites couler l eau et v rifiez l tanch it B Connectez le tuyau du lave vaisselle 6B en utilisant un collier de serrage V rifiez l tanch...

Page 15: ...t le c blage doit tre conforme avec les codes lectriques locaux Ne raccordez pas le broyeur au panneau lectrique principal avant qu une mise la terre ad quate n ait pas t effectu e Une connexion inad...

Page 16: ...sque de broyage en acier inoxydable et donner une impression de rouille NE VOUS INQUI TEZ PAS le disque en acier inoxydable ne se corrodera pas Avant d appeler un r parateur nous vous recommandons de...

Page 17: ...e 6C MISE EN GARDE le Silver Guard n est pas un jouet Le garder hors de la port e des enfants avant son installation 6A 6B 6C ENREGISTREZ VOTRE BROYEUR AMERICAN STANDARD NOM __________________________...

Page 18: ...est alt r mal install ou utilis pour tout autre usage qu une utilisation domestique normale Conditions suppl mentaires qui ne sont pas couvertes par la garantie Les connexions lectriques en raison d...

Reviews: