background image

11

2

1. DÉMONTAGE DE L'ANCIEN APPAREIL

LES INSTRUCTIONS PEUVENT VARIER SELON LE MODÈLE.

1A

1D

A.  Assurez-vous d’avoir un récipient pour récupérer l’excédent d’eau/déchet du broyeur 

actuel.

B.  Utilisez une clef à tuyau pour déconnecter le tuyau d’évacuation à l’endroit où il 

s’attache au coude de sortie de décharge (voir 

1A

).

C.  Retirez le broyeur de la bride de l’évier en tournant l’anneau de fixation vers la 

gauche(voir 

1B

). Si vous êtes incapable de tourner la bague de montage, frappez sur 

l'une des extrémités de la bague à l'aide d'un marteau. Certains systèmes de 

montage ont des extrémités tubulaires. En insérant un tournevis dans un tube, vous 

aurez plus de prise pour touner l’anneau de fixation (voir 

1B

). Certains broyeurs 

peuvent nécessiter le retrait ou le dévissage des boulons de la fixation (voir 

1C

). 

Dans le cas de certains broyeurs, il est nécessaire de retirer la bride de serrage.

Avertissement : Assurez-vous de soutenir le broyeur au cours de cette étape car il 
pourrait tomber lorsque la bague de montage est déconnectée.

D.  Pour retirer le système de fixation restant de l’évier, dévissez légèrement les vis de 

fixation et poussez l’anneau de fixation vers le haut. Le jonc de blocage se trouve 

en-dessous. Utilisez un tournevis pour retirer le joint de blocage (voir 

1D

). Enlevez la 

bague de montage, l'anneau de protection et le joint d'étanchéité du collet d'évier. 

Certains montages nécessitent le dévissage d'un gros anneau qui tient en place le 

collet d'évier. Tirez le collet d'évier vers le haut et nettoyez l’ancien joint de l'évier.

E.  Assurez-vous que l’évier est propre et sec.

Si vous possédez un système de fixation sous l’évier en plastique noir avec des filets :

A.  Tout en maintenant le broyeur en place, tournez l’anneau de fixation en métal dans 

le sens horaire (

1E

). Si vous avez de la difficulté à le touner, frappez l’oreille de 

l’anneau de fixation dans le sens horaire.

B.   Lorsque les saillies de la chambre de broyage sont près de l’ouverture de l'anneau 

de fixation, maintenez le broyeur par le bas et désengagez-le de l’anneau de fixation.

C.  Retirez l’assemblage coussiné en caoutchouc sous l’anneau de fixation. 
D.  Retirez l’anneau de fixation. Dévisser l’anneau de support noir du collet d’évier en 

tournant l’anneau de support dans le sens horaire. Retirez le joint d'étanchéité en 

fibre puis retirez le collet d’évier de l’évier.

E.  Assurez-vous que l’évier est propre et sec.

IMPORTANT :

 C'est un bon moment pour net-toyer les conduits d'évacuation à 

l'aide d'un furet ou d'une sonde spirale avant d'installer le nouveau broyeur

Vous avez un problème? Ne le retournez pas au magasin. 

Appelez-nous sans frais au 1-888-856-6322 pour de l’assistance.

L-V 8:00am-5:00pm PST Anglais et Espagnol

Avant de passer à l'étape suivante, coupez l'alimentation électrique de la boîte de disjonc-
teurs ou de fusibles. Débranchez le broyeur.

REMARQUE :

 Si votre ancienne 

fi

 xation est du même type (Fixation à 3 boulons) que la 

fi

 xation de votre nouveau broyeur et que vous souhaitez 

continuer

 d’utiliser l’ancienne 

fi

 xation, retirez simplement votre ancien broyeur comme indiqué dans les parties 1A, 1B 

et 1C et ignorez l’étape 3 à la page 5.

Si votre 

fi

 xation est du même type que la 

fi

 xation de votre nouveau broyeur et que vous 

ne souhaitez 

pas

 l’utiliser vous pouvez la retirer comme suit :

1E

1B

1C

3.

RETRAIT

D

ES
B

O

UL
O

N

S

Fixation avec collet vissé

Summary of Contents for 1397461

Page 1: ...d non magnetic tools should be used 7 To reduce the risk of injury by materials that may be expelled by a waste disposer do not put the following into a disposer clam or oyster shells caustic drain cl...

Page 2: ...clean and thoroughly dry If you have a mount system under the sink that is black plastic with threads A While holding the disposer in place turn the metal mount ring clockwise 1E If it is hard to turn...

Page 3: ...ANGE UPPER MOUNT RING MOUNT SCREWS RETAINER RING CUSHION RING LOWER MOUNT RING FIBER GASKET Part not disengaged during disposer installation LOWER MOUNT RING DISPOSER DISHWASHER INLET CUSHION RING MOU...

Page 4: ...lack Cushion Ring is still engaged properly to the top of the disposer hopper B2 C1 C2 F2 F1 C Be sure the sink is clean Load the underside rim of the sink flange with plumber s putty C1 From top of t...

Page 5: ...teel punch or wooden dowel knock out entire plug Do not use a screwdriver or sharp instrument When knockout plug falls into disposer you may remove it or grind it up when the disposer is used This wil...

Page 6: ...ectric Shock Turn off power before installing or servicing disposer All wiring must comply with local electrical codes Do not connect electrical current at main breaker panel until adequate ground is...

Page 7: ...lye or chemical drain cleaners into the disposer as they cause serious corrosion of metal parts If used resulting damage can be easily detected and all warranties are void Mineral deposits from your w...

Page 8: ...o secure the strap 6C WARNING This is not a toy Keep uninstalled Silver Guard away from children 6A 6B 6C REGISTER YOUR AMERICAN STANDARD DISPOSER NAME ________________________________________________...

Page 9: ...eceipt required 5 MISUSE OF DISPOSER This warranty does not apply to any disposer which is misused altered improperly installed or used for anything other than normal residential use Additional condit...

Page 10: ...s e par des substances qui pourraient tre ject es du broyeur ne pas introduire les produits ou objets suivants dans le broyeur coquilles de palourde ou d hu tre nettoyant caustique pour drain ou produ...

Page 11: ...ier est propre et sec Si vous poss dez un syst me de fixation sous l vier en plastique noir avec des filets A Tout en maintenant le broyeur en place tournez l anneau de fixation en m tal dans le sens...

Page 12: ...ON BAGUE DE RETENUE ANNEAU COUSSINET BAGUE DE MONTAGE INF RIEURE JOINT D TANCH IT EN FIBRE Pi ce ne se d monte pas lors de l installation du broyeur BAGUE DE MONTAGE INF RIEURE BROYEUR ENTR E DU LAVE...

Page 13: ...st en place et que l anneau coussinet noir est fix correctement sur le haut de la chambre de broyage B2 C Assurez vous que l vier est propre Enduisez la face inf rieure de l ouverture bourrelet du col...

Page 14: ...bien serr es et conformes aux codes de plomberie et r glements Faites couler l eau et v rifiez l tanch it B Connectez le tuyau du lave vaisselle 6B en utilisant un collier de serrage V rifiez l tanch...

Page 15: ...t le c blage doit tre conforme avec les codes lectriques locaux Ne raccordez pas le broyeur au panneau lectrique principal avant qu une mise la terre ad quate n ait pas t effectu e Une connexion inad...

Page 16: ...sque de broyage en acier inoxydable et donner une impression de rouille NE VOUS INQUI TEZ PAS le disque en acier inoxydable ne se corrodera pas Avant d appeler un r parateur nous vous recommandons de...

Page 17: ...e 6C MISE EN GARDE le Silver Guard n est pas un jouet Le garder hors de la port e des enfants avant son installation 6A 6B 6C ENREGISTREZ VOTRE BROYEUR AMERICAN STANDARD NOM __________________________...

Page 18: ...est alt r mal install ou utilis pour tout autre usage qu une utilisation domestique normale Conditions suppl mentaires qui ne sont pas couvertes par la garantie Les connexions lectriques en raison d...

Reviews: