background image

© American Standard Inc. 2019
Sauf avis contraire, tous les noms de produits mentionnés dans 
ce document sont des marques de commerce d'AS America, Inc.

Tablier intégral avec 
panneau d’accès 
amovible en acrylique 
très brillant montré sans 
les raccordements

Cadet

MD

 5 x 32

Instructions d’installation de 
baignoire/ baignoire à remous.

POUR LE SERVICE APRÈS-VENTE, APPELEZ LE 1-800-442-1902 DU LUNDI AU VENDREDI.

INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR L’INSTALLATION

La baignoire ne peut être installée que par encastrement.

Placez les montants comme requis. Vérifiez que les dimensions de la plomberie brute sont correctes, d’aplomb et d’équerre. 

Pour les baignoires à 

remous, vous pouvez accéder à la pompe/au moteur par une ouverture dans le panneau de tablier. La procédure suivante doit être respectée pour 

toutes les installations : le longeron de support de nivellement doit être installé selon les indications. Cette baignoire n’est pas autoportante et son fond doit 

être entièrement soutenu. Supportez le fond au moyen de mortier ou coulis.

Positionnez la baignoire/baignoire à remous dans l’encastrement, vérifiez le niveau d’avant en arrière et de gauche à droite, et ajustez si nécessaire.

Pour fixer la baignoire aux montants de bois, utilisez des vis pour cloison sèche avec rondelles ou des clous à toiture immédiatement au-dessus de la bride 

de la baignoire. Pour fixer la baignoire aux montants en acier, utilisez des vis pour cloison sèche de 4 po et des rondelles plates.

Voir tous les renseignements d'installation à la page 2.
MISE EN GARDE : SOYEZ TRÈS ATTENTIFS LORSQUE VOUS ENFONCEZ LES CLOUS OU LES VIS POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LA BAIGNOIRE.

LE PLANCHER EN CARREAUX OU AUTRE FINI SIMILAIRE SERA POSÉ CONTRE LE BAS DU TABLIER DE LA BAIGNOIRE, TENANT ÉGALEMENT LA 

BAIGNOIRE EN PLACE.

INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR L’INSTALLATION

Déballez et inspectez soigneusement votre nouvelle baignoire pour 

vérifier qu’elle n’a pas été endommagée pendant le transport. La cas 

échéant, signalez immédiatement les dommages au fournisseur.

Après l’inspection et pendant l’installation, protégez la baignoire contre les 

dommages que pourraient entraîner des travaux de construction. Avant 

l’installation, et avant d'installer les panneaux de revêtement, les carreaux, 

etc., remplissez la baignoire d’eau afin de vérifier l'absence de fuites.

S’il s’agit d'une baignoire à remous, n’apportez aucune modification au 

système et ne retirez pas la pompe du montage fait en usine, car cela 

pourrait nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de la baignoire et 

annuler la garantie. Ne manipulez pas et ne déplacez pas la baignoire à 

remous par la pompe, le moteur ou la tuyauterie.

Les accessoires (déverseur, bras de douche, etc.) ne sont pas fournis 

avec la baignoire et doivent être commandés séparément. Les matériaux 

d’encadrement sont fournis par d’autres fournisseurs.

IMPORTANT :

Vérifiez si la baignoire a des fuites avant de l’installer.

MERCI...

d’avoir choisi une baignoire American Standard. Votre nouvelle 

baignoire a fait l’objet d’une inspection minutieuse avant son 

expédition. La version à remous est complètement assemblée à 

l’usine avec pompe, moteur et tuyauterie. Tout ce qu’il vous reste à 

faire pour terminer l’installation de votre baignoire à remous est de 

fixer vos accessoires sélectionnés et d’effectuer les raccordements 

électriques.

Pour profiter pleinement de ce produit, veuillez suivre les 

consignes et respecter les avertissements fournis.

Liste de pièces requises (non comprises) :

• Renvoi 1583.470* • Déverseur pour baignoire*

* consultez votre distributeur American Standard

Liste d’outils et de fournitures requis :

Outils

• Niveau

• Ruban à mesurer

• Clé à tuyau

• Pince à joint coulissant

• Tournevis

• Outils habituels pour le travail 

du bois

•  Équipement  de  protection 

individuelle

• Pistolet à calfeutrer

Fournitures

• Clous

• Mastic

• Calfeutre (étanche)

Longerons 1 x 3 ou 2 x 2

• Toile de protection

•  Prise  15  A  protégée 

par un disjoncteur de 

fuite à la terre (DDFT)

• Ciment, plâtre, mortier

Série 2776.XXXW

752561-100FR Rev. F 1/19

19-3/4 po

(502 mm)

BRIDE DE 

RÉTENTION 

D’EAU 7/8

(3 CÔTÉS)

20 po

(508 mm)

MATÉRIEL DE 

SUPPORT DE 

LA BAIGNOIRE

SOUS-PARQUET

MUR FINI

32 po

(813 mm)

BRIDE DE 

RÉTENTION 

D’EAU (3 CÔTÉS)

7-3/4 po

(197 mm)

(8) JETS

POMPE

MUR FINI

L/M DU 

TROP-PLEIN

L/M DU 

BEC 

L/M DES 

VALVES

L/M DU BRAS 

DE DOUCHE

L/M DES

ROBINETS

 D’ALIMENTATION

L/M DU RENVOI

VOIR LES 

DIMENSIONS 

DANS LES 

CARACTÉRISTIQUE

S DES RACCORDS

(2) ROBINETS 

D’AIR

COMMANDE 

MARCHE/ARRÊT

ACCÈS À LA POMPE/AU 
MOTEUR PAR LE PANNEAU 
D’ACCÈS AMOVIBLE À L’AVANT

PARTIE 

INFÉRIEUR 

DU TABLIER

16 po

(406 mm)

LONGERON DE 

NIVELLEMENT 

(NE DOIT PAS 

SERVIR D’APPUI) 

BRIDE DE 

CARRELAGE

2-3/4 po

(70 mm)

59-7/8 po

(1521 mm)

2-3/8 po

(60 mm)

3/4 po

(19 mm)

EXT. ABOUT DE 

1 1/2 po DIA. 

12 po

(305 mm)

12 po

(305 mm)

FACULTATIF POUR SOL 

FINI, HABITUELLEMENT 

ENTRE 65 po ET 78 po 

(1651 mm ET 1981 mm)

4 po

(102 mm)

2-3/4 po

(70 mm)

 4-5/8 po

(117 mm)

FILETS N.P.T. 

MÂLES 1-1/2 PO

OUVERTURE DANS LE 

SOL POUR LE RENVOI

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE LA BAIGNOIRE À REMOUS 2776

59-7/8 x 32 x 20 (1521 x 813 x 508 mm)

115 lb (52 kg)

574 lb (258 kg)

55 gal. (208 l)

  

45 gal. (171 l)

20 x 40 (508 x 1016 mm)

26 x 53-1/2 (660 x 1359 mm)

14-1/2 (368 mm)

 

43 lb/pi

2

 (208 kg/m

2

)

20,8

35,3

DIMENSIONS UNE 
FOIS INSTALLÉ
POIDS
POIDS AVEC EAU
GAL TROP-PLEIN
VOLUME MINIMAL DE 
FONCTIONNEMENT DE 
LA BAIGNOIRE À REMOUS
CUVE À PUISARD
PROFONDEUR AU REBORD 
DE LA BAIGNOIRE
PROFONDEUR D’EAU 
JUSQU’AU TROP-PLEIN
CHARGE DE PLANCHER 
(ZONE PRÉVUE)
PTS
CUBE (pi

3

)

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DE LA BAIGNOIRE À REMOUS

1,25 HP, 9,9 A 120 V.

POMPE DU SYSTÈME I

9 po 

(229 mm)

PARTIE 

SUPÉRIEURE 

DU TABLIER

Summary of Contents for Cadet 2776 W Series

Page 1: ...ided with the bath and must be ordered separately Framing and enclosing materials are provided by others IMPORTANT Water test unit before installation and enclosure THANK YOU for selecting an American...

Page 2: ...ted opening size and location dimensions 4 THIS BATH MUST BE SUPPORTED ALONG ITS ENTIRE BOTTOM We recommend the use of mortar as bedding material sand is not recommended Apply enough bedding to suppor...

Page 3: ...wing 1 DANGER RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect only to a circuit protected by a ground fault circuit interrupter 2 Grounding is required The unit should be installed by a licensed electrician and ground...

Page 4: ...le finishes that are simple and easy to care for The colors have been formulated to match other American Standard fixtures and enhance your choice of bathroom decorations The high gloss surface is res...

Page 5: ...rseur bras de douche etc ne sont pas fournis avec la baignoire et doivent tre command s s par ment Les mat riaux d encadrement sont fournis par d autres fournisseurs IMPORTANT V rifiez si la baignoire...

Page 6: ...gg r es 4 LE FOND DE CETTE BAIGNOIRE DOIT TRE ENTI REMENT SOUTENU Nous recommandons d utiliser du mortier comme mat riau de liti re le sable est d conseill Appliquez suffisamment de liti re pour soute...

Page 7: ...l appareil uniquement sur un circuit prot g par un disjoncteur de fuite la terre 2 Il est n cessaire de mettre le circuit la terre L appareil doit tre install et mis la terre par un lectricien agr 3 L...

Page 8: ...bor es pour tre assorties aux autres appareils American Standard et vous offrir un plus grand choix en mati re de d corations pour la salle de bain La surface tr s brillante r siste aux chocs et aux p...

Page 9: ...er as Los accesorios salida de tina brazo de regadera etc no se incluyen con la tina y deben pedirse por separado Los materiales para el marco y el cerramiento son suministrados por terceros IMPORTANT...

Page 10: ...sugeridos 4 ESTA TINA DEBE SOSTENERSE A LO LARGO DE TODA SU PARTE INFERIOR Recomendamos el uso de mortero como material de asiento no se recomienda utilizar arena Aplique suficiente material de asient...

Page 11: ...lo a un circuito protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra 2 Se requiere conexi n a tierra La unidad debe ser instalada por un electricista autorizado quien tambi n se encargar de...

Page 12: ...s novedoso disponible actualmente Los acr licos son acabados resistentes y duraderos que son simples y f ciles de cuidar Los colores han sido creados para combinarse con otros accesorios American Sta...

Reviews: