background image

11

B347303028

D16

16 /20 

www.ameriwood.com

RAW SURFACE

SUPERFICIE CRUDA

SURFACE CRUE

8

x 28

Flush the edge of the back 
panel with the bottom edge 
of the bottom (D). Align 
squarely and nail straight 
through into back edges. 
 
Alinie el borde del panel 
trasero con el borde inferior 
del estante fondo (D). Alinee
en ángulo recto y clave 
derecho dentro o en los 
bordes traseros.
 
Alignez le bord du panneau 
arrière avec le bord inférieur
de la tablette fond (D). 
Alignez à égalité et 
enfoncez les clous 
perpendiculairement dans 
les bords arrière.

IMPORTANT!

 THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.

IMPORTANTE!

 

EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.

IMPORTANT! 

LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.

Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as shown.
Asegura que el unidad es cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se 
muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble està égalité.
La distance de coin en coin doit être égale comme montré.
 

Carefully place unit on its front side.
Con cuidado, coloque la unidad sobre su parte frontal.
Placez soigneusement le meuble sur son devant.

product collapse, and/or serious injury.

Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan 
firmemente.  Todos los clavos deben manejarse en las 
partes recto y deben apretarse firmemente.  El fracaso para 
hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento
del producto, y/o la lesión seria.  

S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX 
ARRIÈRES sont attachés solidement.  Tous les clous 
doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement 
dans les parties.  Sinon le meuble peut devenir instable, 
s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.

tightened firmly.  Failure to do so could cause instability,

All nails must be driven into the parts straight and

Please make sure that the Backs are attached securely.

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

WARNING

8

(1)

(2)

(3)

D

Summary of Contents for 7303028

Page 1: ...or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes est n perdidas o da adas Por favor visite nuest...

Page 2: ......

Page 3: ...lo Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo Pi ces indiqu es sont le placard de votre mod le Veuillez noter...

Page 4: ...re securite 13c 13a 13b 13e 13d x 5 14 A53600 angle bracket equerre soporte del ngulo x 8 32 A21110 nail clavo clou x 13 1 x 9 1 A17600 1 1 8 bolt 1 1 8 tornillo 1 1 8 vis x A22570 cam lock cerradura...

Page 5: ...te illustration montre le syst me de fixation CAME et son fonctionnement Lock Apretar Serrer Titu s Titu s T itu s Caution If using a power drill or power screwdriver for screwing please be aware to s...

Page 6: ...Le coup mont de la porte de la main droite 6 6 x black negro noir x 11 3 Please note direction of slotted holes Tenga en cuenta la direcci n de los orificios ranurados Veuillez noter la direction des...

Page 7: ...2 x 2 4 Refer to page 5 for cam lock cam bolt procedure if needed Consulte la p gina 5 para conocer el procedimiento de bloqueo de leva y perno de leva si es necesario Reportez vous la page 5 pour la...

Page 8: ...uperficie dehors surface left molding izquierda amoldando le modelage de la gauche inside surface dentro de la superficie a l interieur de surface 1 2 12mm IMPORTANT This measurement must be held Plea...

Page 9: ...ce right molding derecho amoldando le modelage de la droit outside surface fuera de la superficie dehors surface right panel tabla derecha panneau gauche IMPORTANT This measurement must be held Please...

Page 10: ...028D16 10 20 www ameriwood com 13c 13a 13e equal spacing espacios iguales espaceur galit equal spacing espacios iguales espaceur galit 14 6 x 5 3 x x 13 1 2 13a 13e 13c 5 x 2 2 silver plateado argent...

Page 11: ...ilver plateado argent 14 14 D H Refer to page 5 for cam lock cam bolt procedure if needed Consulte la p gina 5 para conocer el procedimiento de bloqueo de leva y perno de leva si es necesario Reportez...

Page 12: ...cierre magn tico de puerta de mano izquierda Emplacement de main gauche porte Loqueteau magn tique 1 4 4 10a x 4 2 1 x 1 2 x 10 1 10a 10b 10b 10b Refer to page 5 for cam lock cam bolt procedure if ne...

Page 13: ...e la main droite 1 UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER B E D J Refer to page 5 for cam lock cam bolt procedure if needed Consulte la p gina 5 para conocer el procedimiento de bloqueo de leva...

Page 14: ...n droite 1 2 4 1 UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER E D A B Refer to page 5 for cam lock cam bolt procedure if needed Consulte la p gina 5 para conocer el procedimiento de bloqueo de leva y...

Page 15: ...de la main droite UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER A B C G Refer to page 5 for cam lock cam bolt procedure if needed Consulte la p gina 5 para conocer el procedimiento de bloqueo de leva...

Page 16: ...n Asegura que el unidad es cuadrada Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor Assurez vous que le meuble est galit La distance de coin en coin doit tre gale comme montr C...

Page 17: ...12 B347303028D16 17 20 www ameriwood com 12 9 x 9 1 x 12 1 x 10 1 10c 10d 10c 10d K...

Page 18: ...ents and then re tighten Nota Los orificios de la bisagra 11 se ranuran Para hacer ajustes de la puerta afloje los tornillos 6 hacer ajustes y despu s vuelva a apretar Tambi n se ranuran los agujeros...

Page 19: ...14 B347303028D16 19 20 www ameriwood com RIGHT HAND DOOR SETUP Instalaci n de la puerta derecha Le coup mont de la porte de la main droite 7 x 7 8 F F...

Page 20: ...13d No Load Ningun Peso Aucun Poids 40 lbs 18 1 kg 40 lbs 18 1 kg 40 lbs 18 1 kg 40 lbs 18 1 kg x 13 1 Opci n 1 Ate las seguridades atan 13a a un montante en la pared con el tornillo 13d a trav s de l...

Reviews: