background image

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Unit can tip over causing severe injury 

or death.

Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.

Este mueble puede caerse por encima 

causando daño serio o la muerte

Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.

L'unité peut basculer et causer des 

blessures graves ou la mort.

Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs 
du bas.

Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.

STOP

ALTO

ARRÊT

DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE

NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA

NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN

Individual stores do not stock parts.

Las tiendas no tiene partes.

Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.

If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer 

service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.

Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o 
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos 
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.

Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez 
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de 
rechange GRATUITEMENT.

Need Parts or

Assistance?

Nesacitas partes o

Asistancia?

Besoin de Pièces ou

d'assistance?

WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS

or call toll free:

o llame a nuestra línea gratis:

ou appelez sans frais:

1-800-489-3351

For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en 

main.

-KEEP FOR REFERENCE-

-GUARDAR PARA REFERENCIA-

-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-

B345932012COM

0

5932012COM

Summary of Contents for Altra 5932012COM

Page 1: ...no tiene partes Les magasins individuels ne gardent pas de pi ces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacem...

Page 2: ......

Page 3: ...r sides 8 lados del caj n 8 c t s du tiroir 35932302090 4 drawer backs 4 traseros del caj n 4 dos du tiroir 35932302070 4 drawer bottoms 4 fondos del caj n 4 fond de tiroir 35932302080 I J K A B C D E...

Page 4: ...lisse droite du tiroir drawer stops paradas del caj n les arr ts du tiroir wood dowel clavija de madera goujon de bois A21660 Qty 8 angle bracket anaquel del angulo support de l angle A53600 Qty 4 dra...

Page 5: ...t South Wright City MO 63390 1 800 489 3351 4 Site of Manufacture Tiffin OH 5 See front page of instruction manual for date of manufacture 3 6 x 1 5 6 14a A Proper orientation of CAM LOCK Posici n cor...

Page 6: ...de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME STOP do not discard drawer stops they will be used later in the assembly ALTO no descartar las paradas del caj n porque ser n utilizados mas tarde en e...

Page 7: ...7 8 x 8 x 4 D 3 3 3 6 x 2 6 6 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME D E 7 8 8 finished edge borde acabado bord fini finished...

Page 8: ...6 x 4 6 6 6 UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME E finished edge borde acabado...

Page 9: ...932012COM0 9 12 9 A B D A B C E J x4 x4 UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER finished edge borde acabado bord fini finished edge borde acabado bord...

Page 10: ...atr s se atan firmemente Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente El fracaso para hacer para que podr a causar inestabilidad derrumbamiento del producto y o l...

Page 11: ...DRAWER SIDES I and the DRAWER FRONT F Deslicese el FONDO DEL CAJON H en la ranura de los LADOS DEL CAJON I y el FRENTE DEL CAJON F Note The DRAWER BOTTOM H must insert into the groove in the DRAWER BA...

Page 12: ...chose de solide utiliser l option 2 Option 2 Drill a 3 16 diameter hole 5mm in the wallboard Tap the wall anchor 15d into the hole until it is flush Fasten the safety bracket 15a to the wall anchor 15...

Reviews: