background image

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Unit can tip over causing severe injury 

or death.

Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.

Este mueble puede caerse por encima 
causando daño serio o la muerte

Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.

L'unité peut basculer et causer des 
blessures graves ou la mort.

Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs 
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.

STOP

ALTO

ARRÊT

DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE

NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA

NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN

Individual stores do not stock parts.

Las tiendas no tiene partes.

Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.

If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer 
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.

Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o 

llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos 

sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.

Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez 

sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de 

rechange GRATUITEMENT.

Need Parts or

Assistance?

Nesacitas partes o

Asistancia?

Besoin de Pièces ou

d'assistance?

WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS

or call toll free:

o llame a nuestra línea gratis:

ou appelez sans frais:

1-800-489-3351

For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en 
main.

-KEEP FOR REFERENCE-

-GUARDAR PARA REFERENCIA-

-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-

B347156401PCOM

1

7156401PCOM

Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP

 

 

 

 

Summary of Contents for System Build 7156401PCOM

Page 1: ...ins individuels ne gardent pas de pi ces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge...

Page 2: ......

Page 3: ...6401030 P x 1 32 A22500 cam lock cerradura de leva serrure de came x 2 28 cam bolt A22510 perno de leva boulon de came x 3 4 A21520 compression dowel clavija de compresion goujon de compression t te p...

Page 4: ...No haga encima de apri tese Serrez pour mettre le si ge bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientaci n apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration sho...

Page 5: ...a posici n angular seg n las indicaciones del cuadro 2 La ilustraci n en la portada de este manual de la instrucci n demuestra los estantes en la posici n plana Note Les deux tablettes peuvent tre pos...

Page 6: ...347156401PCOM1 6 16 www ameriwood com x 1 28 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME x 3 4 1 1 1 1 3 D E F x2 x2 x4 Approx 7 16...

Page 7: ...leva 7 a cada panel como se muestra Note por favor que las dos posiciones diferentes del perno de la leva posterior pueden ser localizadas La primera posici n es un montaje plano del estante seg n la...

Page 8: ...3 B347156401PCOM1 8 16 www ameriwood com x 2 14 2 2 2 2 C C Finished Edge Borde Acabado Bord Fini left surface superficie izquierdo surface gauche right surface superficie derecha surface droite...

Page 9: ...ition Golpee el accesorio con el pie en el estante en la posici n plana Fixation de la plaque de pouss e pour la tablette du bas plat Kick attachment for shelf in angled position Golpee el accesorio c...

Page 10: ...ble to lock cam locks 1 in brace F in this step Nota Usted no podr asegurar o cerrar las cerraduras de la leva 1 en el apoyo F en este paso Note Vous serez incapable de verrouiller les serrures de cam...

Page 11: ...embly Localizaci n del perno de la leva para el montaje angular del estante Emplacement du boulon de came pour l assemblage de la tablette en position inclin e Note You will not be able to lock cam lo...

Page 12: ...7 B347156401PCOM1 12 16 www ameriwood com UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER E E E E D D A B Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini...

Page 13: ...a las dos cerraduras de la leva 1 en el apoyo F a la derecha para asegurar en el lugar Si usted no est planeando amontonar esta unidad sobre otra unidad clave la tachuela desliza 10 en los bordes inf...

Page 14: ...dura expuesta de la leva Inserte el agujero del enchufe 7 8 en los agujeros que no son utilizados Presione las cabesillas de la cabeza de tornillo 7 sobre las cabezas de tornillo expuestas como se mue...

Page 15: ...es En exc dant ces limites de charge le meuble pourrait devenir instable s effondrer et ou causer des blessures graves 40 lbs 18 1 kg 40 lbs 18 1 kg 40 lbs 18 1 kg 40 lbs 18 1 kg 40 lbs 18 1 kg 40 lb...

Page 16: ...edge of the upper unit If tack glides 10 are nail into the bottom edge of the upper unit please remove 3 Place the upper unit onto the lower unit as shown Turn the cam locks in the left and right pane...

Reviews: